Übersetzung für "Disclosure of documents" in Deutsch
Disclosure
of
such
documents
and
information
shall
require
the
authorisation
of
the
Director-General
responsible.
Diese
Dokumente
und
Informationen
dürfen
nur
mit
Genehmigung
des
zuständigen
Generaldirektors
weitergegeben
werden.
EUbookshop v2
The
disclosure
content
of
these
documents
in
terms
of
the
spraying
assistants
is
hereby
expressly
incorporated
by
reference.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Schriften
hinsichtlich
der
Sprühhilfsmittel
wird
hiermit
ausdrücklich
Bezug
genommen.
EuroPat v2
The
disclosure
of
the
above
documents
are
incorporated
by
reference
herein.
Die
Offenbarung
dieser
genannten
Patentschriften
wird
hiermit
insbesondere
durch
Bezugnahme
eingeschlossen.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
disclosure,
both
documents
are
incorporated
herein
in
their
entirety.
Beide
Dokumente
werden
zu
Zwecken
der
Offenbarung
vollumfänglich
in
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Reference
is
made
here
to
the
disclosure
of
these
documents.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Dokumente
wird
hier
Bezug
genommen.
EuroPat v2
The
disclosure
content
of
documents
cited
herein
is
referred
to
in
its
entirety.
Auf
die
Offenbarung
hierin
zitierter
Dokumente
wird
in
vollem
Umfang
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Reference
is
hereby
made
to
the
disclosure
of
these
documents.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Dokumente
wird
hier
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Accordingly,
the
disclosure
of
these
documents
are
incorporated
here
by
reference.
Dementsprechend
ist
der
Offenbarungsgehalt
dieser
beiden
Dokumente
hier
durch
Bezugnahme
aufgenommen.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
disclosure
of
these
documents
is
incorporated
herein
in
its
entirety
by
reference.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Schriften
wird
diesbezüglich
in
vollem
Umfang
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Reference
is
expressly
made
to
the
disclosure
of
these
documents.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Druckschriften
wird
ausdrücklich
Bezug
genommen.
EuroPat v2
Reference
is
made
expressly
to
the
disclosure
of
the
documents
mentioned
herein.
Auf
die
Offenbarung
der
hierin
erwähnten
Druckschriften,
wird
ausdrücklich
Bezug
genommen.
EuroPat v2
The
disclosure
of
these
documents
is
hereby
incorporated
by
reference.
Auf
die
Offenbarung
dieser
Dokumente
wird
hier
Bezug
genommen.
EuroPat v2
The
disclosure
of
these
documents
should
be
included
here
by
means
of
reference.
Die
Offenbarung
dieser
Schriften
soll
hier
durch
Inbezugnahme
mitumfasst
sein.
EuroPat v2
The
scope
of
disclosure
of
these
documents
is
hereby
fully
included
in
the
present
application.
Der
Offenbarungsgehalt
dieser
Schriften
wird
vollumfänglich
in
die
vorliegende
Anmeldung
mitaufgenommen.
EuroPat v2
It
should
be
read
in
conjunction
with
all
other
disclosure
documents
of
the
Company.
Sie
sind
in
Verbindung
mit
allen
anderen
veröffentlichten
Unterlagen
des
Unternehmens
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Disclosure
of
such
documents
and
information
shall
require
the
authorization
of
the
Director-General
responsible.
Diese
Dokumente
und
Informationen
dürfen
nur
mit
Genehmigung
des
zuständigen
General
direktors
weitergegeben
werden.
EUbookshop v2
The
disclosure
content
of
these
documents
is
hereby
expressly
incorporated
by
reference
in
this
patent
application.
Der
Offenbarungsgehalt
dieser
vorveröffentlichen
Druckschriften
wird
hiermit
ausdrücklich
auch
zum
Offenbarungsgehalt
der
hier
vorliegenden
Patentanmeldung
gemacht.
EuroPat v2
Reference
is
therefore
made
expressly
to
the
disclosure
of
these
documents,
and
the
latter
are
included
by
reference.
Es
ist
deshalb
ausdrücklich
auf
die
Offenbarung
dieser
Druckschriften
verwiesen
und
diese
durch
Referenznahme
aufgenommen.
EuroPat v2
The
disclosure
of
these
two
documents
is
hereby
included
by
reference
in
the
present
disclosure.
Der
Offenbarungsgehalt
dieser
beiden
Schriften
wird
hiermit
durch
Bezugnahme
in
die
vorliegende
Patentanmeldung
eingeschlossen.
EuroPat v2