Übersetzung für "Disciplinary rule" in Deutsch
The
autonomy
movement
in
the
70s
triggered
a
dangerous
process,
a
process
which
evolved
from
the
social
refusal
of
capitalist
disciplinary
rule
to
capitalist
revenge,
which
took
the
shape
of
deregulation,
freedom
of
the
enterprise
from
the
state,
destruction
of
social
protections,
downsizing
and
externalisation
of
production,
cutback
of
social
spending,
de-taxation,
and
finally
flexibilisation.
Die
Autonomiebewegung
der
70er
setzte
einen
gefährlichen,
aber
unumgänglichen
Prozess
in
Gang:
eiÂ
nen
Prozess,
der
sich
von
der
sozialen
Verweigerung
gegenüber
der
kapitalistischen
disziplinären
HerrÂ
schaft
zur
kapitalistischen
Vergeltung
entwickelte,
die
die
Form
der
Deregulierung,
der
Freiheit
der
UnÂ
ternehmen
vom
Staat,
der
Zerstörung
der
sozialen
Absicherungen,
der
Entlassungen
und
der
AuslageÂ
rung
der
Produktion,
der
Senkung
der
Sozialausgaben,
der
Steuerfreiheit
sowie
schließlich
der
FlexibiliÂ
sierung
annahm.
ParaCrawl v7.1
Mr
Andrade
wanted
to
know
whether
the
European
Parliament
applied
a
set
of
disciplinary
rules.
Herr
ANDRADE
fragt,
ob
es
beim
Europäischen
Parlament
eine
Disziplinarordnung
gebe.
TildeMODEL v2018
If
necessary,
certain
acts
may
be
proscribed
by
disciplinary
rules.
Erforderlichenfalls
sind
bestimmte
Verhaltensweisen
in
der
Disziplinarordnung
ausdrücklich
zu
verbieten.
EUbookshop v2
Fair
and
effective
disciplinary
rules
are
needed
in
any
organisation.
Jede
Organisation
benötigt
gerechte
und
wirksame
Disziplinarvorschriften.
TildeMODEL v2018
Both
the
analysis
and
the
grounding
in
turn
follow
disciplinary
game
rules.
Beides,
die
Analyse
ebenso
wie
die
Begründung
folgt
wiederum
disziplinären
Spielregeln.
ParaCrawl v7.1
Disciplinary
rules,
procedures
and
measures
and
the
rules
covering
administrative
investigations
are
laid
down
in
Annex
IX.
Die
Disziplinarvorschriften
und
-verfahren
sowie
die
für
Verwaltungsuntersuchungen
geltenden
Vorschriften
sind
in
Anhang
IX
geregelt.
DGT v2019
The
extension
of
the
disciplinary
rules
also
applies
to
the
rules
governing
withdrawal
from
the
market.
Die
Ausdehnung
der
Disziplin
auf
Nichtmitglieder
betrifft
auch
die
Vorschriften
für
die
Rücknahme
aus
dem
Markt.
EUbookshop v2
The
service
provider
should
be
subject
to
the
application
of
disciplinary
rules
of
the
host
Member
State
having
a
direct
and
specific
link
with
the
professional
qualifications,
such
as
the
definition
of
the
profession,
the
scope
of
activities
covered
by
a
profession
or
reserved
to
it,
the
use
of
titles
and
serious
professional
malpractice
which
is
directly
and
specifically
linked
to
consumer
protection
and
safety.
Für
den
Dienstleister
sollten
Disziplinarvorschriften
des
Aufnahmemitgliedstaats
gelten,
die
unmittelbar
und
konkret
mit
den
Berufsqualifikationen
verbunden
sind,
wie
die
Definition
des
Berufes,
der
Umfang
der
zu
einem
Beruf
gehörenden
oder
diesem
vorbehaltenen
Tätigkeiten,
das
Führen
von
Titeln
und
schwerwiegende
berufliche
Fehler
in
unmittelbarem
und
spezifischem
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
und
der
Sicherheit
der
Verbraucher.
DGT v2019
Nevertheless,
the
disciplinary
rules
must
be
understood
by
the
markets
and
must
not
contravene
national
policies
and
the
legitimate
interests
and
commitments
associated
with
them.
Dennoch
müssen
die
Regeln
der
Disziplin
von
den
Märkten
verstanden
werden
und
dürfen
nicht
den
nationalen
Politiken
und
damit
verbundenen
legitimen
Interessen
und
Verpflichtungen
zuwiderlaufen.
Europarl v8
The
ECB
and
the
NCAs
shall
ensure
that
cases
of
non-compliance
are
followed-up,
including
as
appropriate
the
imposition
of
proportionate
disciplinary
measures
in
accordance
with
the
applicable
disciplinary
rules
and
procedures.
Die
EZB
und
die
NCAs
stellen
sicher,
dass
Fällen
der
Non-Compliance
nachgegangen
wird,
wozu
gegebenenfalls
die
Auferlegung
von
verhältnismäßigen
Disziplinarmaßnahmen
im
Einklang
mit
den
geltenden
Disziplinarvorschriften
und
-verfahren.
DGT v2019
The
Eurosystem
central
banks
shall
ensure
that
cases
of
non-compliance
are
followed
up,
including
as
appropriate
the
imposition
of
proportionate
disciplinary
measures
in
accordance
with
the
applicable
disciplinary
rules
and
procedures.
Die
Zentralbanken
des
Eurosystems
melden
alle
schwerwiegenden
Vorfälle
im
Zusammenhang
mit
der
Nichteinhaltung
der
Regeln
zur
Umsetzung
dieser
Leitlinie
unverzüglich
gemäß
den
anzuwendenden
internen
Verfahren
über
den
Ausschuss
für
Organisationsentwicklung
(ODC)
an
den
EZB-Rat.
DGT v2019
Mr
Teisseire
said
that
the
Legal
Service
had
drawn
up
a
document
in
which
it
proposed
introducing
disciplinary
rules
in
the
Rules
of
Procedure.
Herr
TEISSEIRE
erklärt,
der
juristische
Dienst
habe
ein
Dokument
ausgearbeitet,
in
dem
er
vorschlage,
Disziplinarvorschriften
in
die
Geschäftsordnung
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Are
acts
of
discrimination
and
racial
abuse
and
harassment
treated
as
serious
breaches
of
disciplinary
rules
within
the
organisation?
Werden
Diskriminierung
und
rassistische
Belästigungen
und
Schikanen
als
schwere
Verstöße
gegen
die
Disziplinarordnung
des
Unternehmens
bzw.
der
Organisation
behandelt?
EUbookshop v2