Übersetzung für "Discerning" in Deutsch
But
I'm
discerning
your
true
character
behind
your
insincerity.
Aber
ich
fange
an,
Ihr
wahres
Wesen
hinter
diesen
Lügen
zu
erkennen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
getting
better
at
discerning
when
she's
lying.
Aber
ich
werde
besser
darin,
ihre
Lügen
zu
erkennen.
OpenSubtitles v2018
Our
firm
is
very
prestigious
and
discerning,
Miss
Page.
Wir
sind
eine
sehr
renommierte
und
anspruchsvolle
Kanzlei.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
most
discerning
connoisseur
in
the
world
Das
ist
der
anspruchsvollste
Kenner
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
Are
you...
that
discerning
when
it
comes
to
men,
as
well?
Sind
Sie
...
wenn
es
um
Männer,
geht,
genauso
anspruchsvoll?
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
women
I'm
attracted
to
are
more
discerning.
Die
Frauen,
die
ich
mag,
sind
anspruchsvoller.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
by
the
way
my
Astoria
is
a
very
discerning
dog.
Ach,
und
übrigens...
meine
Astoria
ist
eine
sehr
anspruchsvolle
Hündin.
OpenSubtitles v2018
However,
the
viewing
angle
for
discerning
the
stereoscopic
picture
is
then
limited.
Hierbei
ist
der
Blickwinkel
zum
Erkennen
des
stereoskopischen
Bilders
allerdings
begrenzt.
EuroPat v2
Nevertheless,
I
should
like
to
return
to
a
discerning
comment
made
by
Mrs
Mann.
Dennoch
möchte
ich
einen
kritischen
Gedanken
von
Frau
Mann
aufgreifen.
EUbookshop v2
The
most
discerning
decisions
are
made
by
the
consumers
of
Europe.
Die
kritischsten
Entscheidungen
werden
durch
die
europäischen
Verbraucher
getroffen.
Europarl v8
Discerning
collectors,
most
will
choose
the
young
artists.
Anspruchsvolle
Sammler,
die
meisten
wählen
die
jungen
Künstler.
ParaCrawl v7.1
HSS
S.à.r.l.
positions
itself
as
an
IT
system
partner
for
discerning
clients.
Die
HSS
S.à.r.l
versteht
sich
als
IT-Systempartner
für
anspruchsvolle
Kunden.
CCAligned v1