Übersetzung für "Disc coupling" in Deutsch

In the unloaded position the coupling disc 73 is recessed in the driving wheel 3b.
In unbelasteter Stellung ist die Kupplungsscheibe 73 im Druckrad 3b versenkt.
EuroPat v2

The coupling disc 73 is substantially a flat ring 82 (FIGS.
Die Kupplungsscheibe 73 ist im wesentlichen ein Flachring 82 (Fig.
EuroPat v2

A coupling disc 32 is connected non-rotationally to the end 14b of torsion bar 14.
An dem Ende 14b des Torsionsstabes 14 ist eine Kupplungsscheibe 32 drehfest angeschlossen.
EuroPat v2

The coupling disc is connected to the spring sleeve.
Die Kupplungsscheibe ist mit der Federhülse verbunden.
EuroPat v2

The shaft 34 is rotatable relative to the disc coupling.
Die Welle 34 ist gegenüber der Kupplungsscheibe drehbar.
EuroPat v2

The disc coupling 60 may be supported by the shaft 34 .
Die Kupplungsscheibe 60 kann von der Welle 34 getragen sein.
EuroPat v2

Another embodiment is designed without the disc coupling and with the strap 61 .
Eine weitere Ausführungsform ist ohne die Kupplungsscheibe und mit dem Bügel 61 ausgebildet.
EuroPat v2

The claws 84 of the disc coupling 60 may also form the first stop surface 62 .
Die Klauen 84 der Kupplungsscheibe 60 können auch die erste Anschlagfläche 62 bilden.
EuroPat v2

Each of the friction elements 8 of the coupling disc 1 forms a separate assembly.
Jedes der Reibelemente 8 der Kupplungsscheibe 1 bildet eine eigene Baugruppe.
EuroPat v2

The invention also relates to a coupling disc for a friction coupling comprising a plurality of friction elements.
Weiter betrifft die Erfindung eine Kupplungsscheibe für eine Reibungskupplung umfassend mehrere Reibelemente.
EuroPat v2

The coupling disc 270 has a plurality of longitudinal ribs on its outer peripheral surface.
Die Kupplungsscheibe 270 weist an ihrer äusseren Umfangsfläche eine Mehrzahl von Längsrippen auf.
EuroPat v2

Accordingly, the coupling disc 1 comprises, in particular a disc-like main body 2 .
Demgemäß weist die Kupplungsscheibe 1 einen, insbesondere scheibenförmigen, Grundkörper 2 auf.
EuroPat v2

When the coupling disc 73 is installed the pin 88 runs with play in a through-bore 89 (FIG.
Bei montierter Kupplungsscheibe 73 läuft der Zapfen 88 mit Spiel in einer Durchgriffsbohrung 89 (Fig.
EuroPat v2

The spring 45 may apply a force onto the disc coupling 60 toward the first direction 42 .
Die Feder 45 kann eine Kraft in die erste Richtung 42 in die Kupplungsscheibe 60 einleiten.
EuroPat v2

The force transmission pathway from the disc coupling 60 to the strap 61 is interrupted relative to the first switching position.
Der Kraftpfad von der Kupplungsscheibe 60 auf den Bügel 61 ist gegenüber der ersten Schaltstellung unterbrochen.
EuroPat v2

The disc coupling 60 may be moveable toward the second direction 43 relative to the body of mass 31 .
Die Kupplungsscheibe 60 kann gegenüber dem Massekörper 31 in die zweite Richtung 43 beweglich sein.
EuroPat v2

Furthermore, the objective is achieved with the coupling disc in that the friction elements are designed according to the invention.
Weiter wird die Aufgabe bei der Kupplungsscheibe dadurch gelöst, dass die Reibelemente erfindungsgemäß ausgebildet sind.
EuroPat v2

The coupling K 2 can be uncoupled by an axial displacement of the coupling disc 270 in the distal direction.
Die Kupplung K2 lässt sich durch eine axiale Verschiebung der Kupplungsscheibe 270 in distaler Richtung auskuppeln.
EuroPat v2

The coupling disc 1 corresponds essentially to those known from the prior art.
Die Kupplungsscheibe 1 entspricht im Wesentlichen jenen, die aus dem Stand der Technik bekannt sind.
EuroPat v2

The ball 41 is seated in a recess 42 in the coupling disc 14a that is open in the radially inward direction.
Die Kugel 41 sitzt in einer radial nach innen offenen Ausnehmung 42 in der Kupplungsscheibe 14a.
EuroPat v2

Between these coupling discs a floatingly supported central coupling disc 32 is again arranged, the journals 33, 34 of which are supported in the bores in the shafts 7 and 9.
Zwischen diesen Kupplungsscheiben ist wieder eine schwimmend gelagerte zentrale Kupplungsscheibe 32 angeordnet, deren Achsstummel 33, 34 in den Bohrungen der Wellen 7 und 9 gelagert sind.
EuroPat v2

The hollow shafts 7 and 9 are thereby moved together until their respective coupling discs 25, 26 engage opposite sides of the central coupling disc 32.
Dadurch werden aber auch die Hohlwellen 7 und 9 soweit gegeneinander bewegt, daß sich ihre Kupplungsscheiben 25, 26 von entgegengesetzten Seiten her an die zentrale Kupplungsscheibe 32 anlegen.
EuroPat v2

In this movement the coupling disc 26 first of all comes against the central coupling disc 32 and carries it with it in its movement, so that the coupling disc 32 then comes into contact with the coupling disc 31.
Bei dieser Bewegung die Kupplungsscheibe 26 zuuächst gegen die zentrale Kupplungsscheibe 32 und nimmt diese bei ihrer Bewegung mit, wobei die Kupplungsscheibe 32 an der Kupplungsscheibe 31 zur Anlage kimmt.
EuroPat v2

Further, exact tolerances must be held to because of the coupling disc shiftable in axial direction, which is difficult to manufacture and increases the production costs.
Ferner müssen wegen der in Achsrichtung verlagerbaren Kupplungsscheibe genaue Toleranzen eingehalten werden, was schwierig herzustellen ist und die Herstellungskosten heraufsetzt.
EuroPat v2