Übersetzung für "Disbursement rate" in Deutsch
The
overall
disbursement
rate
is
now
45%
of
the
amounts
committed.
Die
Gesamtauszahlungsquote
beträgt
jetzt
45
%
der
gebundenen
Mittel.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
increased
commitment
pace,
the
overall
disbursement
rate
is
now
48%
of
the
amounts
committed.
Infolge
der
schnelleren
Mittelzusagen
beträgt
die
Gesamtauszahlungsquote
jetzt
48
%
der
gebundenen
Mittel.
TildeMODEL v2018
A
comparison
of
our
disbursement
rate
with
that
of
other
bilateral
donors,
including
the
largest
donor
of
all,
only
confirms
this.
Vergleicht
man
unsere
Auszahlungsquote
mit
jener
anderer
bilateraler
Geber,
einschließlich
des
größten
von
allen,
so
wird
dies
bestätigt.
Europarl v8
It
is
worth
noting
that
the
first
ETF
Start-up
VC
funds
that
signed
a
contract
with
the
EIF
in
1999
show
an
average
disbursement
rate
of
89%.
Bemerkenswert
ist,
dass
die
ersten
VC-Fonds
für
ETF-Startkapital,
die
1999
einen
Vertrag
mit
dem
EIF
unterzeichnet
haben,
eine
durchschnittliche
Auszahlungsquote
von
89
%
ausweisen.
TildeMODEL v2018
By
the
end
of
2001
the
contracting
rate
for
1998
programmes
was
99%
and
the
disbursement
rate
92%.
Bis
Ende
2001
war
die
Auftragsvergabequote
beim
Programm
von
1998
auf
99
%
und
die
Auszahlungsquote
auf
92
%
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Considering
that
the
average
investment
period
of
these
VC
funds
is
4-5
years,
the
disbursement
rate
can
be
considered
quite
satisfactory.
Wenn
man
davon
ausgeht,
dass
die
durchschnittliche
Investitionsdauer
dieser
VC-Fonds
4-5
Jahre
beträgt,
kann
man
mit
der
Auszahlungsquote
ganz
zufrieden
sein.
TildeMODEL v2018
I
should
also
note
that
the
firm
commitment
of
the
Mediterranean
partners
themselves
to
economic
reform
would
greatly
facilitate
the
implementation
of
the
programme
and
would
trigger
a
significant
rise
in
its
disbursement
rate.
Anmerken
möchte
ich
auch,
dass
die
eigene
feste
Entschlossenheit
der
Mittelmeerpartner
zur
Reform
der
Wirtschaft
die
Durchführung
des
Programms
erleichtern
und
eine
signifikante
Beschleunigung
der
Auszahlung
bewirken
würde.
Europarl v8
As
mentioned
earlier,
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers
devoted
particular
attention
to
the
question
of
the
disbursement
rate
of
programmable
Community
aid
payments
in
the
ACP
States.
Wie
bereits
erwähnt,
befaßte
sich
der
AKP—EWG-Rat
insbesondere
mit
dem
Tempo
der
im
Rahmen
der
programmierbaren
Gemeinschaftshilfe
geleisteten
Auszahlungen
in
den
AKP-Ländern.
EUbookshop v2
Rates
may
be
set
either
upon
signature
of
the
finance
contract
or
on
the
occasion
of
each
disbursement
(open-rate
contract).
Die
Zinssätze
der
Darlehen
werden
entweder
bei
Unterzeichnung
des
Finanzierungsvertrags
oder
zum
Zeitpunkt
der
einzelnen
Auszahlungen
(Vertrag
mit
offenem
Zinssatz)
festgesetzt.
EUbookshop v2
Rates
(fixed
usually,
but
also
révisable,
variable
or
convertible)
may
be
set
either
upon
signature
of
the
finance
contract
or
upon
each
disbursement
(open-rate
contract).
Die
Zinssätze
der
Darlehen
werden
bei
Vertragsunterzeichnung
(überwiegend
fester
Zinssatz
sowie
fester
Zinssatz
mit
Revisionsklausel
oder
variabler
Zinssatz,
gegebenenfalls
mit
Wandlungsoption)
oder
bei
Auszahlung
(Vertrag
mit
offenem
Zinssatz)
festgesetzt.
EUbookshop v2
Rates
may
be
set
either
upon
signature
of
the
finance
contract
or
on
the
occasion
of
each
disbursement
(open-rate
contract).
Die
Zinssätze
der
Darlehen
werden
entweder
bei
Unterzeichnung
des
Finanzierungsvertrags
oder
zum
Zeitpunkt
der
einzelnen
Auszahlungen
(Vertrag
mit
offenem
Zinssatz)
festgesetzt.
EUbookshop v2
The
results
of
an
analysis
of
quick-disbursing
aid
instruments
such
as
Stabex,
emergency
aid
and
structural
adjustment
support
will
necessarily
be
different
from
those
for
rural
development
projects
or
major
infrastructure
programmes
which,
by
their
very
nature,
have
a
slower
disbursement
rate.
Die
Analyse
der
rasch
auszahlbaren
Hilfen
wie
Stabex,
Soforthilfe
oder
Strukturanpassungsfazilität
führt
zu
anderen
Ergebnissen
als
die
der
Projekte
zur
ländlichen
Entwicklung
oder
der
großen
Infrastrukturprogramme,
bei
denen
die
Auszahlung
naturgemäß
langsamer
vonstatten
geht.
EUbookshop v2
The
rates
as
notified
shall
be
applicable
by
all
participants
as
long
as
the
24months
disbursement
interest
rate
docs
not
exceed
225
basis
points
above
TB
10
(sec
paragraph
4).
Die
mitgeteilten
Sätze
gelten
für
alle
Teilnehmer,
solange
der
Zinssatz
bei
Auszahlung
innerhalb
von
vierundzwanzig
Monaten
den
TB
10
(siehe
Ziffer
4)
nicht
um
225
Basispunkte
übersteigt.
EUbookshop v2
Rates
(fixed
usually,
but
also
révisable,
variable
or
convertible
into
fixed
rate)
may
be
set
either
upon
signature
of
the
finance
contract
or
upon
each
disbursement
(open-rate
contract).
Die
Zinssätze
(überwiegend
feste
Verzinsung
mit
oder
ohne
Revisionsklausel,
variable
Verzinsung
mit
oder
ohne
Umwandlungsoption
in
einen
festen
Zinssatz)
können
bei
Vertragsunterzeichnung
oder
bei
Auszahlung
(Vertrag
mit
offenem
Zinssatz)
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
It
is
worth
noting
that
the
first
ETF
Start-up
VC
funds
that
signed
a
contract
with
the
EIF
in
1999
show
an
average
disbursement
rate
of
79%.
Interessant
ist,
dass
die
ersten
VC-Fonds
für
ETF-Startkapital,
die
1999
einen
Vertrag
mit
dem
EIF
unterzeichnet
haben,
jetzt
eine
durchschnittliche
Auszahlungsquote
von
79
%
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
It
is
worth
noting
that
the
first
ETF
Start-up
VC
funds
that
have
signed
a
contract
with
the
EIF
(in
the
first
two
quarters
of
1999)
present
an
average
disbursement
rate
of
63%.
Interessant
ist,
dass
die
ersten
VC-Fonds
für
ETF-Startkapital,
die
einen
Vertrag
mit
dem
EIF
unterzeichnet
haben
(in
den
ersten
beiden
Quartalen
1999),
eine
durchschnittliche
Auszahlungsquote
von
63
%
verzeichnen.
TildeMODEL v2018