Übersetzung für "Disassembling" in Deutsch
For
disassembling,
the
rubble
chute
21
is
first
lifted
up
further.
Zur
Demontage
wird
die
Schuttrusche
zunächst
weiter
hochgezogen.
EuroPat v2
For
disassembling
the
generation
tree,
the
generations
management
system
TMS
(see
FIG.
Zum
Abbau
des
Generationenbaums
umfaßt
das
Generationen-Management-System
TMS
(siehe
Fig.
EuroPat v2
A
symmetric,
continuous
pulling
force
is
achieved
through
the
simultaneous
tightening
of
the
disassembling
screws.
Durch
gleichzeitiges
Anziehen
der
Demontageschrauben
wird
eine
symmetrische,
kontinuierliche
Zugkraft
erzielt.
EuroPat v2
Furthermore,
a
conveyor
belt
can
be
changed
only
by
disassembling
the
polishing
trough
and
the
conveyor
rollers.
Außerdem
kann
ein
Förderband-Wechsel
nur
durch
Demontage
des
Poliertrogs
und
der
Förderrollen
stattfinden.
EuroPat v2
The
cloth
cover
is
inexpensive
and
can
be
replaced
without
disassembling
the
drum.
Die
Tuchbespannung
ist
billig
und
ohne
Demontage
der
Trommel
austauschbar.
EuroPat v2
Without
disassembling
you,
of
course,
if
we
should
need
more...
Nicht,
dass
wir
Sie
zerlegen
wollen,
aber
wenn
Fragen
auftreten...
OpenSubtitles v2018
Disassembling
spools
has
never
been
easier!
Zerlegen
von
Spools
war
noch
nie
einfacher!
CCAligned v1
Self-cleaning,
when
stopping,
it
can
be
cleaned
without
disassembling.
Selbstreinigend,
beim
Anhalten
kann
es
ohne
Demontage
gereinigt
werden.
CCAligned v1
Disassembling
or
modifying
the
product
is
forbidden.
Das
Zerlegen
oder
Modifizieren
des
Produkts
ist
verboten.
CCAligned v1
Transport,
assembling
and
disassembling
is
on
us.
Transport,
Auf-
und
Abbau
übernehmen
wir.
CCAligned v1
When
assembling
or
disassembling,
observe
the
installation
instructions.
Bei
der
Montage
bzw.
Demontage
sind
die
Montage-hinweise
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
time-consuming
and
cost-intensive
work
such
as
disassembling
or
cleaning
the
extruder.
Damit
werden
zeitaufwendige
und
kostenintensive
Arbeiten
wie
Demontage
oder
Reinigung
des
Extruders
vermieden.
ParaCrawl v7.1