Übersetzung für "Disaffection" in Deutsch
No
one
wants
the
EU
to
fail
because
of
its
citizens’
disaffection.
Niemand
will,
dass
die
EU
aufgrund
der
Entfremdung
ihrer
Bürger
scheitert.
News-Commentary v14
To
tackle
this
rising
disaffection
with
the
political
process,
policy
making
must
become
more
open.
Um
dieser
wachsenden
Politikverdrossenheit
zu
begegnen,
muss
sich
die
Politik
stärker
öffnen.
TildeMODEL v2018
Do
You
Have
a
Cure
for
Political
Disaffection?
Haben
Sie
ein
Heilmittel
gegen
die
Politikverdrossenheit?
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
it
guarantees
only
increasing
disaffection
and
disillusion.
Im
Gegenteil,
sie
garantiert
lediglich
zunehmende
Unzufriedenheit
und
Enttäuschung.
ParaCrawl v7.1
Successful
governance
brings
purposeful
change.
Failure
is
punished
by
unrest,
disaffection,
and
stagnation.
Erfolgreiches
Regieren
führt
zu
beabsichtigten
Veränderungen,
erfolgloses
wird
mit
Unruhe,
Unzufriedenheit
und
Stagnation
bestraft.
News-Commentary v14
Growing
institutional
disaffection
has
become
a
corrosive
reality
almost
everywhere
in
Europe.
Die
zunehmende
institutionelle
Entfremdung
hat
sich
beinahe
überall
in
Europa
zu
einer
destruktiven
Realität
entwickelt.
News-Commentary v14
It
shows
that
disaffection
among
the
troops
has
spread
to
a
truly
formidable
extent.
Das
zeigt,
dass
die
Unzufriedenheit
unter
den
Truppen
ein
wahrhaft
erschreckendes
Ausmaß
erreicht
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
Euro-crisis,the
following
austerities
and
the
high
rate
of
unemployment
are
reasons
for
the
high
disaffection.
Die
Eurokrise,
die
damit
verbundenen
Sparkurse
und
die
hohen
Arbeitslosenquoten
sind
Gründe
für
diese
Unzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
The
Kunwar
established
an
efficient
administration
in
Malwa
and
stamped
out
all
disaffection
in
that
region.
Die
etablierten
Kunwar
einer
effizienten
Verwaltung
in
Malwa
und
abgestempelt
alle
Unzufriedenheit
in
dieser
Region.
ParaCrawl v7.1
France
further
states
that
consumers
could
not
easily
distinguish
the
origin
of
fisheries
and
aquaculture
products
and
disaffection
with
those
products
was
manifested
irrespective
of
the
production
area.
Außerdem
habe
der
Verbraucher
nicht
ohne
weiteres
die
Möglichkeit
gehabt
festzustellen,
woher
die
Meereserzeugnisse
stammten,
und
der
Rückgang
des
Interesses
sei
unabhängig
vom
Erzeugungsgebiet
gewesen.
DGT v2019
On
25
October,
President
Ben
Ali
no
doubt
realised
the
full
extent
of
the
Tunisian
people's
disaffection
with
their
leader;
and
the
embassies
and
the
European
Commission,
which
unfortunately
does
not
have
the
political
visa
to
attend
this
kind
of
trial,
have
displayed
a
general
lack
of
interest
in
the
issue
that
is
unfolding.
Am
25.
Oktober
erkannte
Präsident
Ben
Ali
zweifelsohne
das
volle
Ausmaß
der
Unzufriedenheit
der
Tunesier
mit
ihrem
Staatsoberhaupt,
und
die
Botschaften
und
die
Europäische
Kommission,
die
leider
nicht
über
das
politische
Visum
verfügt,
um
dieser
Art
von
Prozess
beizuwohnen,
sind
durch
mangelndes
Interesse
am
weiteren
Verlauf
der
Angelegenheit
eher
nicht
in
Erscheinung
getreten.
Europarl v8
For
another,
a
certain
disaffection
is
spreading
within
the
Community
which
is
sometimes
demonstrated
in
a
spectacular
way,
as
in
the
European
elections
in
Austria
and
Finland.
Andererseits
wächst
eine
gewisse
Abneigung
gegen
das
Leben
in
der
Gemeinschaft,
die
sich
zuweilen
spektakulär
äußert,
wie
beispielsweise
bei
den
Europawahlen
in
Österreich
und
in
Finnland.
Europarl v8
I
think
that
the
imbalance
that
has
been
created
in
recent
years
between
the
progress
of
economic
integration
-
which
has
been
pursued
and
this
is
a
good
thing
-
and
the
stagnation
of
the
social
dimension,
is
also
behind
this
disenchantment
among
the
people
of
the
Union,
this
disaffection
towards
the
European
institutions.
Ich
glaube,
dass
das
Ungleichgewicht,
das
in
den
letzten
Jahren
zwischen
den
Fortschritten
der
wirtschaftlichen
Integration
-,
die
sich
fortgesetzt
haben,
und
das
ist
gut
-
und
der
Stagnation
der
sozialen
Dimension
entstanden
ist,
auch
die
Ursache
für
diesen
Liebesentzug
zwischen
den
Völkern
der
Union
und
diese
Abneigung
gegenüber
den
europäischen
Institutionen
ist.
Europarl v8
How
much
strain
can
we
place
on
public
disaffection,
without
running
the
risk
of
alienating
our
citizens
once
and
for
all
from
the
centres
of
decision-making?
Wieweit
kann
man
den
Bogen
der
Abneigung
spannen,
ohne
Gefahr
zu
laufen,
den
Bürger
endgültig
von
den
Entscheidungszentren
fernzuhalten?
Europarl v8
Some
on
the
political
extremes,
both
left
and
right,
celebrate
this
disaffection
and
claim
vindication
for
their
old-fashioned
ideas.
Sowohl
Vertreter
der
extrem
linken
als
auch
der
extrem
rechten
politischen
Strömungen
feiern
diese
Unzufriedenheit
und
fordern
die
Verteidigung
ihrer
altmodischen
Ideen.
Europarl v8