Übersetzung für "Diplomacy" in Deutsch
Unfortunately,
President
Mbeki
has
achieved
nothing
with
his
years
of
quiet
diplomacy.
Leider
hat
die
stille
Diplomatie
von
Präsident
Mbeki
über
Jahre
nichts
erreicht.
Europarl v8
The
time
has
come
for
diplomacy,
delicate
but
determined.
Nun
ist
die
Zeit
für
die
Diplomatie
gekommen,
delikat
aber
entschieden.
Europarl v8
The
US
President
also
believes
in
diplomacy.
Auch
der
amerikanische
Präsident
setzt
auf
die
Diplomatie.
Europarl v8
The
European
Union
is
rightly
at
the
vanguard
of
global
ecological
diplomacy.
Die
Europäische
Union
steht
zu
Recht
an
der
Spitze
der
weltweiten
ökologischen
Diplomatie.
Europarl v8
Freedom
of
religion,
in
particular
of
Christian
communities,
should
be
the
flagship
of
European
diplomacy.
Religionsfreiheit,
insbesondere
christlicher
Gemeinschaften,
sollte
das
Flaggschiff
europäischer
Diplomatie
sein.
Europarl v8
Now
it
is
diplomacy
and
cooperation
that
are
needed.
Jetzt
werden
Diplomatie
und
Zusammenarbeit
benötigt.
Europarl v8
Should
it
be
used
as
a
last
resort,
if
diplomacy
fails?
Als
äußerstes
Mittel,
wenn
die
Diplomatie
versagt?
Europarl v8
The
time
for
silent
diplomacy
is
past.
Die
Zeit
stiller
Diplomatie
ist
vorbei.
Europarl v8
Diplomacy
without
financial
resources
is
merely
a
useless
gesture.
Diplomatie
ohne
Geldmittel
ist
nur
eine
leere
Geste.
Europarl v8
This
must
be
a
strategy
of
active
diplomacy
for
Latin
America.
Dabei
muss
es
sich
um
eine
Strategie
aktiver
Diplomatie
für
Lateinamerika
handeln.
Europarl v8
This
is
a
great
challenge
for
European
diplomacy.
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Diplomatie.
Europarl v8
Union
diplomacy
in
general
should
devote
more
attention
to
issues
related
to
raw
materials.
Die
Diplomatie
der
Union
im
Allgemeinen
sollte
Fragen
bezüglich
Rohstoffen
mehr
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
Ultimately,
our
diplomacy
must
respond
to
each
violation
of
the
right
to
religious
freedom.
Letztendlich
muss
unsere
Diplomatie
auf
jede
Verletzung
des
Rechts
auf
Religionsfreiheit
reagieren.
Europarl v8
This
painful
affair
calls
for
a
far-reaching
review
of
our
diplomacy
and
our
development
policy.
Diese
schmerzhafte
Angelegenheit
ruft
nach
einer
grundlegenden
Umorientierung
unserer
Diplomatie
und
unserer
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
It
is
one
of
the
most
disastrous,
cack-handed
episodes
in
the
history
of
diplomacy.
Es
ist
eine
der
desaströsten,
unfähigsten
Episoden
der
Geschichte
der
Diplomatie.
Europarl v8
The
EU
should
support
international
diplomacy
for
the
protection
of
human
rights.
Die
EU
sollte
die
internationale
Diplomatie
zum
Schutz
der
Menschenrechte
unterstützen.
Europarl v8
Diplomacy
must
now
prevail
over
bombs
and
rockets.
Diplomatie
muß
jetzt
wichtiger
werden
als
Bomben
und
Raketen.
Europarl v8