Übersetzung für "Dinner table" in Deutsch
It'll
change
what
happens
at
the
dinner
table.
Es
wird
das
Geschehen
am
am
Abendbrottisch
verändern.
TED2020 v1
Ask
him
to
take
the
whiskey
decanter
off
the
dinner
table.
Bitten
Sie
ihn,
keine
Whiskey-Karaffe
auf
den
Tisch
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
mind
terribly
if
I
switched
places
with
you
at
the
dinner
table?
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
wenn
wir
am
Tisch
die
Plätze
tauschen?
OpenSubtitles v2018
Aye,
my
grandsire's
no'
opposed
to
a
bit
of
decoration
at
the
dinner
table...
Aye,
mein
Großvater
hat
nichts
gegen
ein
wenig
Dekoration
am
Esstisch.
OpenSubtitles v2018
Silk,
can
you
help
me
with
the
dinner
table?
Silk,
kannst
du
mir
mit
dem
Tisch
helfen?
OpenSubtitles v2018
Any
idea
why
the
dinner
table
was
set
for
three,
Dr.
Banks?
Wissen
Sie,
warum
der
Tisch
für
drei
gedeckt
war?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
be
policed
at
the
dinner
table.
Ich
lasse
mich
am
Tisch
nicht
bevormunden.
OpenSubtitles v2018
I
me...
I
mean,
I
knew
a
few
things
just
from
around
the
dinner
table.
Ich
wusste
ein
paar
Dinge
vom
Abendbrottisch.
OpenSubtitles v2018
You
will
poison
a
whole
dinner
table
with
this.
Damit
vergiftet
Ihr
den
gesamten
Esstisch.
OpenSubtitles v2018
Mommy
just
slapped
Daddy
at
the
dinner
table.
Mommy
hat
Daddy
am
Esstisch
eine
Klatsche
verpasst.
OpenSubtitles v2018
I
really
must
get
dinner
on
the
table,
but...
Aber
ich
muss
das
Abendessen
auf
den
Tisch
bringen.
OpenSubtitles v2018
Honey,
we
said
no
gun
talk
at
the
dinner
table.
Schatz,
am
Tisch
wollten
wir
nicht
über
Waffen
reden.
OpenSubtitles v2018
This
family
needs
a
little
gun
talk,
whether
it's
at
the
dinner
table,
or
anywhere
else.
Dieser
Familie
könnte
es
nicht
schaden,
ob
am
Tisch
oder
sonstwo.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
talked
about
cell
phones
at
the
dinner
table.
Ich
dachte,
wir
hätten
uns
über
Handys
beim
Abendessen
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
And
that
dinner
table
is
your
battlefield
and
your
prize.
Und
dieser
Tisch
ist
Ihr
Schlachtfeld
und
Ihr
Preis.
OpenSubtitles v2018