Übersetzung für "Diminishing effect" in Deutsch

Currency effects of around EUR 40 million had a diminishing effect.
Ergebnismindernd wirkten sich Währungseffekte in Höhe von etwa 40 Millionen Euro aus.
ParaCrawl v7.1

Judges have sentenced too many killers to absurdly lenient prison terms, diminishing any deterrent effect that the tribunal might generate.
Die Richter haben zu viele Mörder zu absurd milden Haftstrafen verurteilt und damit die abschreckende Wirkung verringert, die vom Gerichtshof ausgehen könnte.
News-Commentary v14

Inflation peaked in mid-2008 at 6.3%, and is now set to fall due to the diminishing effect of earlier tax rises and lower energy prices.
Die Inflation erreichte Mitte 2008 mit 6,3 % einen Höchststand und dürfte aufgrund der dämpfenden Wirkung früherer Steuererhöhungen und niedrigerer Energiepreise sinken.
TildeMODEL v2018

Average inflation rate, which amounted for 6,3 % for the whole year is now set to fall due to the diminishing effect of earlier tax rises and lower energy prices.
Die durchschnittliche jährliche Inflationsrate, die für das ganze Jahr 6,3 % betrug, dürfte nun aufgrund der dämpfenden Wirkung früherer Steuererhöhungen und niedrigerer Energiepreise sinken.
DGT v2019

Contracts of long duration can lead to the closing of the market for a longer period than is necessary, entailing a diminishing effect on the benefits of competitive pressure.
Durch Dienstleistungsaufträge mit langer Laufzeit kann der Markt länger als erforderlich geschlossen bleiben, wodurch sich die Vorteile des Wettbewerbsdrucks verringern.
TildeMODEL v2018

The diminishing effect of social benefits on income inequality varied from 12 to 13 percentage points in Portugal and Greece to about 20 in Germany, Denmark and Belgium.
Die vermindernde Wirkung von Sozialleistungen auf die Einkommensungleichheit variierte von 12 bis 13 Prozentpunkten in Portugal und Griechenland bis etwa 20 in Deutschland, Dänemark und Belgien.
EUbookshop v2

The diminishing effect of the major customer’s declining revenue is another reason for the margin improvement.
Ein Grund für die Margenverbesserung ist auch der geringer werdende Effekt des rückläufigen Umsatzes mit dem Großkunden.
ParaCrawl v7.1

As expected, higher investments in research and development as well as negative currency effects of around €80 million had a diminishing effect.
Gegenläufig wirkten sich erwartungsgemäß höhere Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie negative Währungseinflüsse in Höhe von etwa 80 Mio. € aus.
ParaCrawl v7.1

Although the weaker economy cannot be compared to the situation in 2009, it still had a diminishing effect on revenue.
Wenn gleich die konjunkturelle Abschwächung nicht mit der Situation in 2009 vergleichbar ist, so wirkt sie sich doch dämpfend auf die Erträge aus.
ParaCrawl v7.1

To avoid the negative effect on the concentration of the wort, DE 10 2010 030 954 A1 proposes using, as a false bottom seal, an aqueous medium that is provided for cleaning the lauter tun because this medium, too, contains extract, thus at least diminishing the undesired effect of reduction of the concentration.
Die DE 10 2010 030 954 A1 schlägt zur Vermeidung des negativen Effekts auf die Würzekonzentration die Verwendung eines zur Reinigung des Läuterbottichs vorgesehenen wässrigen Mediums als Senkbodenvorlage vor, da auch dieses Medium Extrakt enthält und somit der unerwünschte Effekt der Konzentrationsabsenkung zumindest verringert wird.
EuroPat v2