Übersetzung für "Digested with" in Deutsch
She
didn't
eat
the
part
of
his
stomach
with
digested
food
in
it.
Sie
aß
seinen
verdauten
Mageninhalt
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
residue
is
digested
with
30
ml
of
methylene
chloride/methanol
(4:1).
Der
Rückstand
wird
mit
30
ml
Methylenchlorid/Methanol
(4:1)
digeriert.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
diethyl
ether,
filtered,
and
the
filter
residue
is
dried
in
a
high
vacuum.
Der
Rückstand
wird
mit
Diäthyläther
digeriert,
abfiltriert
und
im
Hochvakuum
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
ethyl
acetate
and
then
dried
over
potassium
hydroxide.
Der
Rückstand
wird
mit
Essigester
digeriert
und
dann
über
Kaliumhydroxid
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
petroleum
ether
and
the
solution
dried
over
potassium
hydroxide.
Der
Rückstand
wird
mit
Petroläther
digeriert
und
über
Kaliumhydroxid
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
ethyl
acetate
and
dried
over
potassium
hydroxide.
Der
Rückstand
wird
in
Essigester
digeriert
und
über
Kaliumhydroxid
getrocknet.
EuroPat v2
The
solution
is
concentrated
to
dryness
and
digested
with
acetone.
Die
Lösung
wird
zur
Trockne
eingeengt,
mit
Aceton
digeriert
und
isoliert.
EuroPat v2
The
solid
residue
is
digested
with
ether
and
dried
in
vacuo.
Der
feste
Rückstand
wird
mit
Ether
digeriert
und
im
Vakuum
getrocknet.
EuroPat v2
The
isolated
recombinant
plasmid
DNA
is
digested
with
various
restriction
endonucleases.
Die
isolierte,
rekombinante
Plasmid-DNA
wird
mit
verschiedenen
Restriktionsendonucleasen
digeriert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
is
evaporated
and
digested
with
ethanol.
Die
Reaktionsmischung
wird
eingedampft
und
mit
Ethanol
digeriert.
EuroPat v2
After
10
days
at
room
temperature,
the
reaction
mixture
is
concentrated
and
the
residue
digested
with
cyclohexane.
Nach
10
Tagen
bei
Raumtemperatur
wird
eingeengt
und
der
Rückstand
mit
Cyclohexan
digeriert.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
ethyl
acetate.
Der
Rückstand
wird
mit
Aethylacetat
digeriert.
EuroPat v2
The
dimethylacetamide
is
evaporated
under
a
high
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
water.
Das
Dimethylacetamid
wird
unter
Hochvakuum
abgedampft
und
der
Rückstand
mit
Wasser
digeriert.
EuroPat v2
The
dimethylacetamide
is
evaporated
in
a
high
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
water.
Das
Dimethylacetamid
wird
am
Hochvakuum
abgedampft
und
der
Rückstand
mit
Wasser
digeriert.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
water.
Der
Rückstand
wird
mit
Wasser
digeriert.
EuroPat v2
The
dimethylformamide
is
evaporated
in
a
high
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
ice-cold
water.
Das
Dimethylformamid
wird
im
Hochvakuum
abgedampft
und
der
Rückstand
mit
eiskaltem
Wasser
digeriert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
is
evaporated
and
the
residue
is
digested
with
ethanol.
Die
Reaktionsmischung
wird
eingedampft
und
mit
Ethanol
digeriert.
EuroPat v2
The
precipitate
is
again
digested
with
petroleum
ether
and
filtered
off
with
suction.
Der
Niederschlag
wird
nochmal
mit
Petrolether
digeriert
und
abgesaugt.
EuroPat v2
The
solution
is
concentrated
in
a
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
methanol.
Die
Lösung
wird
im
Vakuum
eingeengt
und
der
Rückstand
mit
Methanol
diggeriert.
EuroPat v2
The
residue
was
digested
with
methanol
and
dried.
Der
Rückstand
wurde
mit
Methanol
digeriert
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
is
digested
with
ethyl
acetate,
filtered
off
with
suction
and
dried
in
vacuo.
Der
Rückstand
wird
mit
Essigsäureethylester
digeriert,
abgesaugt
und
im
Vakuum
getrocknet.
EuroPat v2
The
resulting
oil
is
digested
twice
with
petroleum
ether.
Das
resultierende
Öl
wird
zwei
mal
mit
Petroläther
digeriert.
EuroPat v2
Example
13c)
are
completely
digested
with
the
restriction
enzymes
BamHI
and
EcoRI.
Beispiel
13c)
werden
mit
den
Restriktionsenzymen
BamHI
und
EcoRI
komplett
verdaut.
EuroPat v2
The
precipitate
obtained
is
filtered
off
and
digested
with
hot
ethyl
acetate.
Der
ausgefallene
Niederschlag
wird
abfiltriert
und
mit
heißem
Essigsäureethylester
digeriert.
EuroPat v2
Subsequently,
the
isolated
DNAs
are
digested
with
alkaline
phosphatase
and
chromatographed
over
DE-52.
Anschliessend
werden
die
isolierten
DNAs
mit
alkalischer
Phosphatase
verdaut
und
über
DE-52
chromatographiert.
EuroPat v2
The
crystalline
residue
is
digested
with
petroleum
ether,
filtered
off
with
suction
and
dried.
Der
kristalline
Rückstand
wird
mit
Petrolether
digeriert,
abgesaugt
und
getrocknet.
EuroPat v2