Übersetzung für "Difficult situation" in Deutsch
This
is
therefore
a
difficult
situation.
Deshalb
ist
dies
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8
This
will
be
a
much
more
difficult
situation
for
us.
Das
wird
eine
viel
schwierigere
Situation
für
uns
sein.
Europarl v8
We
need
to
do
that
in
a
few
areas,
despite
this
difficult
situation.
Wir
müssen
dies
trotz
der
schwierigen
Situation
in
einigen
Bereichen
schaffen.
Europarl v8
This
year,
Parliament
is
in
a
very
difficult
situation.
In
diesem
Jahr
befindet
sich
das
Europäische
Parlament
nun
in
einer
schwierigen
Lage.
Europarl v8
It
concerns
paragraph
5.
This
is
a
difficult
situation
for
me.
Es
geht
also
um
Artikel
5.
Es
ist
für
mich
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8
This
Commission
was
therefore
faced
with
a
very
difficult
situation.
Die
neue
Kommission
stand
daher
vor
einer
sehr
schwierigen
Situation.
Europarl v8
Moreover,
I
should
also
like
to
emphasise
the
particularly
difficult
situation
in
which
South
Africa
finds
itself.
Des
Weiteren
möchte
ich
die
außerordentlich
schwierige
Lage
Südafrikas
betonen.
Europarl v8
The
Czech
Presidency
finds
itself
in
a
difficult
situation.
Die
tschechische
Präsidentschaft
befindet
sich
in
einer
schwierigen
Lage.
Europarl v8
The
automotive
industry
has
found
itself
in
an
exceptionally
difficult
situation
because
of
the
current
economic
crisis.
Aufgrund
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
befindet
sich
die
Automobilindustrie
in
einer
äußerst
prekären
Lage.
Europarl v8
So,
we
are
in
a
very
difficult
situation.
Wir
sind
also
in
einer
sehr
schwierigen
Lage.
Europarl v8
In
this
dramatic
and
difficult
situation,
there
is
no
easy
solution.
In
dieser
dramatischen
und
komplizierten
Situation
gibt
es
keine
einfache
Lösung.
Europarl v8
In
this
way
there
could
be
a
positive
effect
on
the
present
difficult
situation.
Das
könnte
sich
positiv
auf
die
gegenwärtige
schwierige
Lage
auswirken.
Europarl v8
This
would
certainly
put
us
in
an
extremely
difficult
situation.
Das
wird
uns
zwangsläufig
in
eine
äußerst
schwierige
Lage
bringen.
Europarl v8
This
puts
both
the
Parliament
and
the
Commission
in
a
very
difficult
situation.
Dadurch
werden
Parlament
und
Kommission
gleichermaßen
in
eine
sehr
schwierige
Lage
versetzt.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
tell
you
about
the
difficult
situation
in
Poland.
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
von
der
schwierigen
Situation
in
Polen
berichten.
Europarl v8
We
are
in
a
difficult
situation
and
we
need
to
get
out
of
it.
Wir
befinden
uns
in
einer
schwierigen
Situation,
aus
der
wir
herauskommen
müssen.
Europarl v8
Women
are
in
a
difficult
situation.
Frauen
befinden
sich
in
einer
schwierigen
Situation.
Europarl v8
Demanding
budgetary
increases
in
this
difficult
situation
is
scandalous.
In
dieser
angespannten
Situation
Budgeterhöhungen
zu
fordern,
ist
geradezu
eine
Unverschämtheit.
Europarl v8
This
was
a
very
sensible
suggestion
in
such
a
difficult
situation.
Das
schien
mir
in
einer
dermaßen
heiklen
Situation
ein
sehr
vernünftiger
Vorschlag.
Europarl v8
We
must
put
our
trust
in
Russia
and
help
it
in
this
difficult
situation.
Wir
müssen
Rußland
Vertrauen
schenken
und
ihm
in
dieser
schwierigen
Situation
helfen.
Europarl v8
We
are
in
a
difficult
situation.
Wir
sind
in
einer
schwierigen
Situation.
Europarl v8
It
is
a
country
in
a
difficult
situation.
Das
Land
ist
in
einer
schwierigen
Lage.
Europarl v8
Even
the
difficult
social
situation
cannot
justify
the
violation
of
the
law.
Selbst
die
schwierige
soziale
Lage
kann
eine
Verletzung
des
Gesetzes
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8
Of
course,
it
is
not
just
Greece
that
found
itself
in
a
difficult
situation
in
2008-2009.
Natürlich
ist
nicht
nur
Griechenland
2008/2009
in
eine
schwierige
Lage
geraten.
Europarl v8
Abortion
is
too
often
used
as
an
easy
way
out
of
a
difficult
situation.
Abtreibung
wird
zu
häufig
als
ein
einfacher
Weg
aus
einer
schwierigen
Situation
genutzt.
Europarl v8
That
is,
I
believe,
sometimes
a
difficult
situation.
Das
ist,
glaube
ich,
manchmal
eine
schwierige
Situation.
Europarl v8