Übersetzung für "Differing from" in Deutsch

In all facets of the Iraq issue we have heard differing views from different capital cities.
In der gesamten Irak-Frage sind aus verschiedenen Hauptstädten unterschiedliche Stimmen zu hören.
Europarl v8

How do you find this year's collections differing from last year's?
Worin unterscheiden sich die diesjährigen Kollektionen von denen des letzten Jahres?
OpenSubtitles v2018

They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.
Dies reicht von verschiedenen Varianten des Finanzierungsansatzes bis hin zur CAPM-Methode.
DGT v2019

Differing from the known construction, the twin-wire zone now has an S-shaped course.
Abweichend von der bekannten Bauweise hat die Doppelsiebzone nunmehr einen s-förmigen Verlauf.
EuroPat v2

If, differing from the configuration shown in FIG.
Setzt man abweichend von der in Fig.
EuroPat v2

Differing from the above formulation 100 g of ethylene are used per hour.
Abweichend von der Rezeptur wurden stündlich 100 g Ethylen eingesetzt.
EuroPat v2

Differing from the first embodiment, in the second embodiment shown in FIGS.
Abweichend von der ersten Ausführungsform verläuft bei der zweiten Ausführung nach den Fig.
EuroPat v2

Ratios by weight differing from this are definitely a part of the present invention.
Davon abweichende Gewichtsverhältnisse sind durchaus Bestandteil der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Differing from the Colt-Browning system, the barrel stop is, however, spring-loaded.
Anders als beim Colt-Browning-System ist der Laufanschlag jedoch abgefedert.
EuroPat v2

If the radiation is incident at an angle differing from the angle a according to FIG.
Fällt die Strahlung unter einem vom Winkel a nach Fig.
EuroPat v2

Thus each opening has a shape or size differing from those of all remaining openings.
Jede Öffnung hat eine andere Form oder Größe als alle übrigen Öffnungen.
EuroPat v2

Particles with an IP differing from the pH value are fixed on the inner wall of the fiber.
Teilchen mit einem vom pH-Wert abweichenden IP werden an der Faserinnenwand fixiert.
EuroPat v2

Use of gradient filters having a resolution differing from 4 is possible.
Eine Verwendung von Gradientenfiltern mit anderer Auflösung als 4 ist möglich.
EuroPat v2

Then, differing from the illustration in FIG.
Dann müßte in Abweichung von der Darstellung in Fig.
EuroPat v2

It is obvious that, differing from the exemplary embodiment shown in FIG.
Es ist selbstverständlich, daß in Abweichung zu dem in Fig.
EuroPat v2

The projects tackle this question from differing standpoints.
Die Projekte nähern sich dieser Frage aus verschiedenen Gesichtspunkten an.
EUbookshop v2