Übersetzung für "Different nature" in Deutsch

However, my question is of a slightly different nature.
Meine Frage ist jedoch etwas anderer Natur.
Europarl v8

Objective 3, meanwhile, is of a very different nature.
Das Ziel 3 hingegen ist völlig anderer Natur.
Europarl v8

Objective 3 is of an entirely different nature.
Das Ziel 3 ist ganz anderer Natur.
Europarl v8

The following examples are indicative of the different nature of the projects compared:
Die nachfolgenden Beispiele zeigen, wie unterschiedlich die verglichenen Projekte sind:
DGT v2019

The justified condemnations from Europe are overtaken by a practice of a completely different nature.
Die berechtigte Verurteilung vonseiten Europas wird von einer völlig anderen Praxis eingeholt.
Europarl v8

An example of a totally different nature is the Balkans.
Ein ganz anders geartetes Beispiel stellt der Balkan dar.
Europarl v8

However, a problem of a rather different nature has arisen.
Hier geht es jedoch um ein ganz anderes Problem.
Europarl v8

The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Das Geräusch beim Ausschalten eines Wand-Lichtschalters hat einen völlig anderen Charakter.
TED2013 v1.1

These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive .
Diese neue Bestimmungen unterscheiden sich nicht wesentlich von denen in der früheren Richtlinie .
ECB v1

The different nature of Member States means each has to be treated separately.
Der heterogene Charakter der Mitgliedstaaten erfordert eine spezifische Behandlung jedes einzelnen Landes.
TildeMODEL v2018

The latest measures are of a different nature.
Die jüngsten Maßnahmen sind jedoch anderer Art.
TildeMODEL v2018

A problem of a different nature is the autonomy of local authorities.
Ein anderes Problem ist die Autonomie der Gebietskörperschaften.
TildeMODEL v2018

The legal bases of the two policies are of a very different nature.
Die Rechtsgrundlagen für die beiden Politikfelder sind völlig unterschiedlicher Natur.
TildeMODEL v2018

By definition, this instrument is of a different nature to the other two.
Dieses Instrument unterscheidet sich definitionsgemäß von den beiden anderen.
TildeMODEL v2018

These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive.
Diese neue Bestimmungen unterscheiden sich nicht wesentlich von denen in der früheren Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Programming and delivery at regional level are not different in nature from that at national level.
Programmierung und Durchführung auf regionaler Ebene unterscheidet sich nicht wesentlich von der Länderebene.
TildeMODEL v2018

My obligations to the padishah are of a different nature.
Meine Verpflichtung gegenüber dem Padischah sind anderer Natur.
OpenSubtitles v2018

For the grant, however, the range is of a very different nature.
Beim Kapitalzuschuss dagegen ist die Bandbreite ganz anders geartet.
EUbookshop v2

The major potential benefits in this case are, therefore, of a different nature.
Daher sind die wichtigsten potentiellen Nutzeffekte in diesem Fall anders geartet.
EUbookshop v2