Übersetzung für "Different areas" in Deutsch
Measures
have
to
be
introduced
in
different
areas.
Notwendig
sind
Maßnahmen
in
verschiedenen
Bereichen.
Europarl v8
The
situation
cannot
be
simplified
by
putting
together
different
areas
to
be
supported.
Vereinfachung
realisiert
sich
nicht
durch
Zusammenschieben
verschiedener
Förderfelder.
Europarl v8
It
must
be
a
holistic
approach,
where
different
policy
areas
work
closely
together.
Es
muss
einen
ganzheitlichen
Ansatz
geben,
bei
dem
verschiedenen
Politikbereiche
eng
zusammenarbeiten.
Europarl v8
And
what
about
the
different
areas
of
Agenda
2000?
Wie
sieht
es
mit
den
Bereichen
der
Agenda
2000
aus?
Europarl v8
It
requires
a
package
of
various
initiatives
within
different
areas.
Es
erfordert
ein
Paket
aus
verschiedenen
Initiativen
in
verschiedenen
Bereichen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
implement
separate,
isolated
measures
in
different
areas.
Es
reicht
nicht
aus,
separate,
isolierte
Maßnahmen
in
verschiedenen
Bereichen
umzusetzen.
Europarl v8
I
will
just
single
out
three
different
areas.
Ich
möchte
nur
drei
Bereiche
herausgreifen.
Europarl v8
A
European
transport
network
offers
enormous
advantages
in
very
different
areas.
Ein
europäisches
Verkehrsnetz
bietet
in
den
verschiedensten
Bereichen
wesentliche
Vorteile.
Europarl v8
I
turn
now
to
the
different
areas.
Ich
komme
nun
zu
den
anderen
Bereichen.
Europarl v8
The
new
Treaty
brings
advantages
in
a
number
of
different
areas.
Der
neue
Vertrag
bringt
Fortschritte
für
eine
Reihe
von
Gebieten.
Europarl v8
This
report
focuses
in
particular
on
two
different
areas.
Der
vorliegende
Bericht
konzentriert
sich
im
Wesentlichen
auf
zwei
verschiedene
Bereiche.
Europarl v8
We
have
had
to
resort
to
the
reserves
in
the
different
areas.
Wir
mussten
in
den
verschiedenen
Bereichen
zu
Mitteln
der
Reservebildung
greifen.
Europarl v8
Expenditure
from
the
Community
budget
is
spread
over
many
different
areas.
Die
Ausgaben
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
fließen
in
viele
unterschiedliche
Bereiche.
Europarl v8
Neither
is
there
any
proper
distinction
between
the
different
forest
areas.
Es
gibt
auch
keine
sachgerechte
Unterscheidung
zwischen
den
verschiedenen
Waldgebieten.
Europarl v8
This
is
why
it
is
necessary
to
integrate
policy
in
different
areas.
Daher
muss
die
Politik
in
verschiedenen
Bereichen
kohärent
gestaltet
werden.
Europarl v8
These
different
areas
must
not
be
covered
by
joint
organisations
and
registers.
Für
diese
unterschiedlichen
Bereiche
sollten
es
keine
gemeinsamen
Strukturen
und
Register
geben.
Europarl v8
There
must
be
consistency
between
the
EU'
s
environmental
policy
in
different
areas.
Die
Umweltpolitik
der
EU
auf
den
verschiedenen
Gebieten
muss
kohärent
sein.
Europarl v8
If
we
need
to
economise,
we
would
do
better
to
choose
different
areas
of
the
budget.
Wenn
wir
sparen
müssen,
sollten
wir
lieber
andere
Bereiche
des
Budgets
wählen.
Europarl v8
My
company
invents
all
kinds
of
new
technology
in
lots
of
different
areas.
Meine
Firma
erfindet
alle
Arten
neuer
Technologie
in
vielen
verschiedenen
Bereichen.
TED2013 v1.1