Übersetzung für "Dialog between" in Deutsch

It consists mainly of dialog between Mary Magdalene and the other disciples.
Ein zweiter Teil überliefert eine Diskussion zwischen Maria Magdalena und den Jüngern.
WikiMatrix v1

Because of such an input, only a limited dialog between the user and the screen is possible.
Ein Dialog zwischen dem Bediener und dem Bildschirm ist dabei nur begrenzt möglich.
EuroPat v2

Next "Successful, If a dialog between citizens and politics arises"
Nächster "Erfolgreich, wenn ein Dialog zwischen Bürgern und Politik entsteht"
ParaCrawl v7.1

Creativity and acquisition of skills were at the center of this intensive dialog between art and education.
Kreativität und Fortbildung standen im Zentrum dieses intensiven Dialogs zwischen Kunst und Bildung.
ParaCrawl v7.1

These conference calls are meant to be a dialog between all documentation contributors and with outside parties.
Diese Telefonkonferenzen sind als Dialog zwischen allen Beitragenden und weiteren Außenstehenden vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

This is also to be implemented in a dialog between humans and robots.
Das soll auch bei einem Dialog zwischen Mensch und Roboter realisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Here, the dialog between motor vehicle and code generator takes place at the same carrier frequency.
Dabei findet der Dialog zwischen Kraftfahrzeug und Codegeber bei gleicher Trägerfrequenz statt.
EuroPat v2

In 2011, SLIDE started SLIDEart, a project to promote a dialog between designers and contemporary artists.
Im Jahr 2011 startete SLIDEart, ein Dialogprojekt zwischen Designern und zeitgenössischen Künstlern.
ParaCrawl v7.1

We talked about the fashion dialog between Japan and the US.
Wir haben uns über den modischen Dialog zwischen Japan und den USA unterhalten.
ParaCrawl v7.1

Its primary focus is to identify the dialog between the worlds of science and business.
Im Fokus steht die Intensivierung des Dialogs zwischen Wissenschaft und Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

It will connect people and promote personal dialog between them.
Er wird die Menschen miteinander verbinden und ihren persönlichen Dialog fördern.
ParaCrawl v7.1

A dialog always changes between player and entity.
Ein Dialog wechselt immer zwischen Player und Entity hin und her.
ParaCrawl v7.1

The basic and decisive item is the dialog between client and therapist.
Grundlegend und richtungsweisend bleibt der Dialog zwischen Klient und Therapeut.
ParaCrawl v7.1

Seldom is the dialog between stage and party crowd so well-kept as it is here.
Selten wurde der Dialog zwischen Bühne und Partycrowd so gepflegt wie hier.
ParaCrawl v7.1

The selected materials and the interplay of colors give rise to a dialog between the two nursing homes.
Die Materialisierung und das farbliche Zusammenspiel erzeugen einen Dialog zwischen den beiden Pflegeheimen.
ParaCrawl v7.1

How does the dialog between exhibition organizer and artist develop?
Wie verläuft der Dialog zwischen Ausstellungsmacher und Künstler?
ParaCrawl v7.1

In this seminar especially, dialog between the participants and the trainer is emphasized.
Speziell in diesem Seminar steht der Dialog zwischen Teilnehmern und Trainer im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

The information transmission thus proceeds in a dialog between the routing station poles and each individual vehicle.
Die Informationsübertragung erfolgt also dort im Dialog zwischen den Leitbaken und jedem einzelnen Fahrzeug.
EuroPat v2

An Internet platform was installed to make the dialog and exchange between the participating artists easier.
Eine Internetplattform wurde eingerichtet, um den Dialog und Austausch zwischen den beteiligten Künstlern zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1