Übersetzung für "Dial gauge" in Deutsch
Then,
dial
gauge
6
is
screwed
into
support
5.
In
der
Halterung
5
wird
sodann
die
Meßuhr
6
eingeschraubt.
EuroPat v2
The
dovetailed
mount
of
the
dial
gauge
can
thus
be
firmly
clamped
in
the
slot
of
the
adaptor.
Dadurch
lässt
sich
das
schwalbenschwanzförmige
Anbau-Ende
der
Messuhr
im
Schlitz
unverrückbar
festklemmen.
EuroPat v2
Dial
gauge
10
used
in
this
practical
example
has
a
resolution
of
0.001
mm.
Die
in
diesem
Ausführungsbeispiel
verwendete
Meßuhr
10
hat
eine
Auflösung
von
0,001
mm.
EuroPat v2
A
Dial
Gauge
Pressure
Indicator
is
available
as
an
optional
accessory.
Eine
Messuhr
Druckanzeige
ist
als
optionales
Zubehör
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
A
dial
gauge
records
the
resulting
deformation.
Eine
Messuhr
erfasst
die
resultierenden
Verformungen.
ParaCrawl v7.1
The
new
dial
gauge
is
available
separately
for
retrofitting.
Die
neue
Messuhr
ist
einzeln
zum
Nachrüsten
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Upon
request,
a
third
dial
gauge
can
be
supplied.
Auf
Wunsch
wird
eine
dritte
Messuhr
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Conventional
dial
gauge
adaptors
have
of
two
separate
pieces
forming
two
legs
connected
by
a
pin
at
a
common
axis.
Herkömmliche
Messuhrhalter
weisen
zwei
getrennte
Schenkelstücke
auf,
die
über
einen
Achsbolzen
schwenkbar
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
these
conventional
dial
gauge
adaptors
is
that
a
slight
play
results
from
the
two-piece
construction.
Der
Nachteil
herkömmlicher
Messuhrhalter
besteht
darin,
dass
durch
die
zweiteilige
Bauweise
unweigerlich
ein
Toleranzspiel
entsteht.
EuroPat v2
The
vertically
assembled
cross
table
is
equipped
with
a
digital
50
mm
dial
gauge
in
the
z
axis.
Der
vertikal
montierte
Kreuzmesstisch
ist
mit
einer
digitalen
50
mm
Messuhr
in
der
Z-Achse
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
A
dial
gauge
records
the
deformation.
Eine
Messuhr
erfasst
die
Verformung.
ParaCrawl v7.1
Ear
thickness
measurements
are
taken
using
a
thickness
gauge
(e.g.
digital
micrometer
or
Peacock
Dial
thickness
gauge)
on
Day
1
(pre-dose),
Day
3
(approximately
48
hours
after
the
first
dose),
and
Day
6.
Die
Ohrdicke
wird
mit
Hilfe
eines
Ohrdickenmessgeräts
(z.
B.
digitaler
Mikrometer
oder
Peacock
Dickenmessuhr)
an
Tag
1
vor
der
Dosierung,
Tag
3
(ca.
48
Stunden
nach
der
ersten
Dosis)
und
Tag
6
bestimmt.
DGT v2019
Ear
thickness
measurements
are
taken
using
a
thickness
gauge
(e.g.
digital
micrometer
or
Peacock
Dial
thickness
gauge)
on
Day
1
(pre-dose),
Day
3
(approximately
48
hours
after
the
first
dose),
Day
7
(24
hours
prior
to
termination)
and
Day
8.
Die
Ohrdicke
wird
mit
Hilfe
eines
Ohrdickenmessgeräts
(z.
B.
digitaler
Mikrometer
oder
Peacock
Dickenmessuhr)
an
Tag
1
vor
der
Dosierung,
Tag
3
(ca.
48
Stunden
nach
der
ersten
Dosis),
Tag
7
(24
Stunden
vor
Abschluss)
und
Tag
8
bestimmt.
DGT v2019
Then,
the
measuring
feeler
is
displaced,
by
means
of
a
further
measuring
screw
in
the
direction
of
the
X-axis,
to
such
an
extent
until
the
measuring
head
contacts
the
tooth
flank
at
the
predetermined
elevation
or
height
and
a
dial
gauge,
indicating
the
deflections
or
movements
of
the
measuring
feeler,
reaches
its
null
position.
Sodann
wird
der
Messfühler
durch
eine
weitere
Messschraube
in
Richtung
der
X-Achse
so
weit
verschoben,
bis
der
Fühlerkopf
die
Zahnflanke
in
der
vorbestimmten
Höhe
berührt
und
eine
die
Ausschläge
des
Messfühlers
anzeigende
Messuhr
ihre
Nullstellung
erreicht.
EuroPat v2