Übersetzung für "Dg home" in Deutsch

The coordinator will report directly to the Director-General of DG Home Affairs.
Die Koordinatorin ist direkt dem Generaldirektor der GD Inneres unterstellt.
TildeMODEL v2018

The standard measures in DG HOME for the prevention of fraud and irregularities will apply.
Die Standardmaßnahmen der GD HOME zur Prävention von Betrug und Unregelmäßigkeiten finden Anwendung.
TildeMODEL v2018

Moreover, DG HOME is currently drafting its fraud prevention and detection strategy.
Darüber hinaus arbeitet die GD Inneres zurzeit an einer Strategie für die Betrugsaufdeckung und ?bekämpfung.
TildeMODEL v2018

These will require new management and control methods for DG Home.
Die neuen Schwerpunkte werden neue Verwaltungs- und Kontrollmethoden für die GD HOME erforderlich machen.
TildeMODEL v2018

DG HOME and the other DGs concerned should be more closely linked to the EEAS.
Die GD Inneres und die übrigen beteiligten Generaldirektionen müssen engere Beziehungen zum EAD unterhalten.
TildeMODEL v2018

The representative of the European Commission (DG HOME), Marc Sulon, mentioned that the members' remarks had already been covered in the proposal.
Der Vertreter der Europäischen Kommission (GD HOME), Marc Sulon, weist darauf hin, dass die Bemerkungen der Mitglieder bereits im Vorschlag berücksichtigt seien.
TildeMODEL v2018

A representative from the European Commission (DG HOME), Stephen Ryan, explained that the three proposals should be seen in relation to the second package of the CEAS Reform.
Der Vertreter der Europäischen Kommission (GD HOME), Stephen Ryan, erläutert, dass die drei Vorschläge im Zusammenhang mit dem zweiten GEAS-Reformpaket zu sehen sind.
TildeMODEL v2018

SEESAC maintains close contact and provides support to relevant Union institutions for a more effective outreach to South-East Europe counterparts, primarily to DG Migration and Home Affairs of the Commission, and Europol, as well as Union-led initiatives such as EMPACT Firearms and the European Firearm Experts (EFE) group.
Zur wirksameren Einbindung der südosteuropäischen Ansprechpartner unterhält die SEESAC enge Kontakte zu den zuständigen Institutionen der Union und unterstützt diese, und zwar vorrangig die Generaldirektion Migration und Inneres der Kommission und Europol sowie unionsgeführte Initiativen wie die EMPACT, Fachgruppe „Feuerwaffen“ und die Arbeitsgruppe der Europäischen Feuerwaffenexperten.
DGT v2019

In respect of a total of 32 dossiers submitted for consultation, the five committees of DG Justice and Home Affairs delivered 21 (favourable) opinions under the advisory procedure and one opinion under the management procedure.
Bei insgesamt 32 Dossiers, die zur Konsultation vorgelegt wurden, haben die 5 Ausschüsse der GD Justiz und Inneres im Rahmen des Beratungsverfahrens 21 und im Rahmen des Verwaltungsverfahrens 1 befürwortende Stellungnahme abgegeben.
TildeMODEL v2018

As there are common elements in the implementation of the Asylum and Migration Fund and the Internal Security Fund such as a policy dialogue with each Member States and given that the internal organisation of DG HOME in order to ensure the management of the new Funds (as well as the closure of the programmes currently managed) may evolve, it is not possible to split the Administrative expenditure between the Asylum and Migration Fund and the Internal Security Fund.
Da es bei der Durchführung des Asyl- und Migrationsfonds und des Fonds für die innere Sicherheit gemeinsame Elemente gibt (z.B. den mit jedem Mitgliedstaat zu führenden Politikdialog) und da in der GD HOME möglicherweise organisatorische Veränderungen vorgenommen werden, um die Verwaltung der neuen Fonds (und den Abschluss der noch laufenden Programme) zu gewährleisten, ist es nicht möglich, die Verwaltungsausgaben zwischen dem Asyl- und Migrationsfonds und dem Fonds für die innere Sicherheit aufzuschlüsseln.
TildeMODEL v2018

Therefore, the internal control system as well as its cost is deemed adequate in DG HOME to achieve the objective of a low error rate.
Das interne Kontrollsystem und die damit verbundenen Kosten werden in der GD HOME als angemessen angesehen, um das Ziel einer niedrigen Fehlerrate zu verwirklichen.
TildeMODEL v2018

A more ambitious interinstitutional process should be launched, based on the Lisbon Treaty, through closer cooperation between the Commission (DG Migration and Home Affairs), the European External Action Service, the European Parliament, the EESC and the CoR.
Auch sollte durch eine engere Zusammenarbeit zwischen der Kommission (GD Migration und Inneres), dem Europäischen Auswärtigen Dienst, dem Europäischen Parlament, dem EWSA und dem AdR ein ehrgeizigerer interinstitutioneller Prozess auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

The closing session was chaired by Diane Schmitt, Head of the Unit "Immigration and Integration" of DG Home Affairs at the European Commission, with speeches from Juan Fernando López Aguilar, Chair of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs of the European Parliament, Vivien Vadasi, representative of the Permanent Representation of Hungary to the EU, and Luis Miguel Pariza Castaños, Member of the EESC.
Den Vorsitz der Abschlusssitzung führt Diane Schmitt, Leiterin des Referats "Einwanderung und Integration" der GD Inneres bei der Europäischen Kommission, mit Wortbeiträgen von Juan Fernando López Aguilar, Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und innere Angelegenheiten des Europäischen Parlaments, Vivien Vadasi, Vertreterin der Ständigen Vertretung Ungarns bei der EU, und Luis Miguel Pariza Castaños, Mitglied des EWSA.
TildeMODEL v2018

The analysis above shows clearly that, despite all simplifications introduced, the level of human resources required to implement the increased budget of DG HOME will have to be reinforced.
Aus der vorstehenden Analyse ist ganz eindeutig zu erkennen, dass - den auf allen Ebenen eingeführten Vereinfachungen zum Trotz - eine Aufstockung des zur Ausführung der zusätzlichen Haushaltsmittel der GD HOME erforderlichen Personals unerlässlich ist.
TildeMODEL v2018

The Commission services (DG Justice and Home Affairs and DG Eurostat) brought forward a staff working paper3 evaluating the practice resulting from the 1998 Action Plan.
Die Kommissionsdienststellen (GD Justiz und Inneres und GD Eurostat) legten ein internes Arbeitspapier3 vor, in dem die aus dem Aktionsplan 1998 hervorgegangene Praxis bewertet wird.
TildeMODEL v2018

Ms Corrado from the EC DG Justice and Home Affairs reported on the progress of the implementation of the Schengen acquis.
Frau Corrado von der GD Justiz und Inneres der Europäischen Kommission erstat­tet über die bei der Umsetzung des Schengen-Besitzstandes erzielten Fortschritte Bericht.
TildeMODEL v2018

Fabio Marini, DG HOME, thanked the rapporteur for the support for the Commission's initiatives, gave some information on the new international standards and the obligation to implement them in EU law, as well as on the EU mechanism for monitoring human rights.
Fabio Marini, GD HOME, dankt dem Berichterstatter für die Unterstützung der Kommissionsinitiativen und informiert über die neuen internationalen Standards und die Verpflichtung zu ihrer Umsetzung ins EU-Recht sowie über den Mechanismus der EU zur Überwachung der Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

Ms Cygan presented the current and planned work of DG Home Affairs in the field of migration management.
Frau Cygan stellt die laufenden und geplanten Maßnahmen der GD Inneres auf dem Gebiet der Migrationssteuerung vor.
TildeMODEL v2018

Members are appointed by the Director-General of DG Home Affairs from among those who have responded to the call for applications (see Annex to the present Decision).
Die Mitglieder werden vom Generaldirektor der GD Inneres aus dem Kreis der Personen ernannt, die auf die Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen geantwortet haben (siehe Anhang zu diesem Beschluss).
DGT v2019

The names of the group’s members shall be published in the Register of Commission expert groups and other similar entities [6] and on the Internet site of DG Home Affairs.
Die Namen der Mitglieder der Gruppe werden im Register der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Einrichtungen [6] und auf der Internetseite der GD Inneres veröffentlicht.
DGT v2019

The Commission shall publish relevant information on the activities carried out by the group either by including it in the Register or via a link from the Register to the Internet site of DG Home Affairs.
Die Kommission veröffentlicht einschlägige Informationen über die Tätigkeiten der Gruppe entweder im Register selbst oder auf der Webseite der GD Inneres, auf die vom Register aus verwiesen wird.
DGT v2019

The list of members of the group of experts will be published in the Register of Commission expert groups and other similar entities [5] and on the Internet site of DG Home Affairs.
Das Verzeichnis der Mitglieder der Sachverständigengruppe wird im Register der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Einrichtungen [5] sowie auf der Internetseite der GD Inneres veröffentlicht.
DGT v2019

Information on the results of the call for applications will be published on the Internet site of DG Home Affairs and, if appropriate, in the Official Journal of the European Union.
Die Ergebnisse der Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen werden auf der Internetseite der Generaldirektion Inneres und gegebenenfalls im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gegeben.
DGT v2019