Übersetzung für "Dg home" in Deutsch
The
coordinator
will
report
directly
to
the
Director-General
of
DG
Home
Affairs.
Die
Koordinatorin
ist
direkt
dem
Generaldirektor
der
GD
Inneres
unterstellt.
TildeMODEL v2018
The
standard
measures
in
DG
HOME
for
the
prevention
of
fraud
and
irregularities
will
apply.
Die
Standardmaßnahmen
der
GD
HOME
zur
Prävention
von
Betrug
und
Unregelmäßigkeiten
finden
Anwendung.
TildeMODEL v2018
Moreover,
DG
HOME
is
currently
drafting
its
fraud
prevention
and
detection
strategy.
Darüber
hinaus
arbeitet
die
GD
Inneres
zurzeit
an
einer
Strategie
für
die
Betrugsaufdeckung
und
?bekämpfung.
TildeMODEL v2018
These
will
require
new
management
and
control
methods
for
DG
Home.
Die
neuen
Schwerpunkte
werden
neue
Verwaltungs-
und
Kontrollmethoden
für
die
GD
HOME
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
DG
HOME
and
the
other
DGs
concerned
should
be
more
closely
linked
to
the
EEAS.
Die
GD
Inneres
und
die
übrigen
beteiligten
Generaldirektionen
müssen
engere
Beziehungen
zum
EAD
unterhalten.
TildeMODEL v2018
The
representative
of
the
European
Commission
(DG
HOME),
Marc
Sulon,
mentioned
that
the
members'
remarks
had
already
been
covered
in
the
proposal.
Der
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
(GD
HOME),
Marc
Sulon,
weist
darauf
hin,
dass
die
Bemerkungen
der
Mitglieder
bereits
im
Vorschlag
berücksichtigt
seien.
TildeMODEL v2018
A
representative
from
the
European
Commission
(DG
HOME),
Stephen
Ryan,
explained
that
the
three
proposals
should
be
seen
in
relation
to
the
second
package
of
the
CEAS
Reform.
Der
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
(GD
HOME),
Stephen
Ryan,
erläutert,
dass
die
drei
Vorschläge
im
Zusammenhang
mit
dem
zweiten
GEAS-Reformpaket
zu
sehen
sind.
TildeMODEL v2018
SEESAC
maintains
close
contact
and
provides
support
to
relevant
Union
institutions
for
a
more
effective
outreach
to
South-East
Europe
counterparts,
primarily
to
DG
Migration
and
Home
Affairs
of
the
Commission,
and
Europol,
as
well
as
Union-led
initiatives
such
as
EMPACT
Firearms
and
the
European
Firearm
Experts
(EFE)
group.
Zur
wirksameren
Einbindung
der
südosteuropäischen
Ansprechpartner
unterhält
die
SEESAC
enge
Kontakte
zu
den
zuständigen
Institutionen
der
Union
und
unterstützt
diese,
und
zwar
vorrangig
die
Generaldirektion
Migration
und
Inneres
der
Kommission
und
Europol
sowie
unionsgeführte
Initiativen
wie
die
EMPACT,
Fachgruppe
„Feuerwaffen“
und
die
Arbeitsgruppe
der
Europäischen
Feuerwaffenexperten.
DGT v2019
In
respect
of
a
total
of
32
dossiers
submitted
for
consultation,
the
five
committees
of
DG
Justice
and
Home
Affairs
delivered
21
(favourable)
opinions
under
the
advisory
procedure
and
one
opinion
under
the
management
procedure.
Bei
insgesamt
32
Dossiers,
die
zur
Konsultation
vorgelegt
wurden,
haben
die
5
Ausschüsse
der
GD
Justiz
und
Inneres
im
Rahmen
des
Beratungsverfahrens
21
und
im
Rahmen
des
Verwaltungsverfahrens
1
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben.
TildeMODEL v2018
As
there
are
common
elements
in
the
implementation
of
the
Asylum
and
Migration
Fund
and
the
Internal
Security
Fund
such
as
a
policy
dialogue
with
each
Member
States
and
given
that
the
internal
organisation
of
DG
HOME
in
order
to
ensure
the
management
of
the
new
Funds
(as
well
as
the
closure
of
the
programmes
currently
managed)
may
evolve,
it
is
not
possible
to
split
the
Administrative
expenditure
between
the
Asylum
and
Migration
Fund
and
the
Internal
Security
Fund.
Da
es
bei
der
Durchführung
des
Asyl-
und
Migrationsfonds
und
des
Fonds
für
die
innere
Sicherheit
gemeinsame
Elemente
gibt
(z.B.
den
mit
jedem
Mitgliedstaat
zu
führenden
Politikdialog)
und
da
in
der
GD
HOME
möglicherweise
organisatorische
Veränderungen
vorgenommen
werden,
um
die
Verwaltung
der
neuen
Fonds
(und
den
Abschluss
der
noch
laufenden
Programme)
zu
gewährleisten,
ist
es
nicht
möglich,
die
Verwaltungsausgaben
zwischen
dem
Asyl-
und
Migrationsfonds
und
dem
Fonds
für
die
innere
Sicherheit
aufzuschlüsseln.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
internal
control
system
as
well
as
its
cost
is
deemed
adequate
in
DG
HOME
to
achieve
the
objective
of
a
low
error
rate.
Das
interne
Kontrollsystem
und
die
damit
verbundenen
Kosten
werden
in
der
GD
HOME
als
angemessen
angesehen,
um
das
Ziel
einer
niedrigen
Fehlerrate
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
A
more
ambitious
interinstitutional
process
should
be
launched,
based
on
the
Lisbon
Treaty,
through
closer
cooperation
between
the
Commission
(DG
Migration
and
Home
Affairs),
the
European
External
Action
Service,
the
European
Parliament,
the
EESC
and
the
CoR.
Auch
sollte
durch
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
(GD
Migration
und
Inneres),
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst,
dem
Europäischen
Parlament,
dem
EWSA
und
dem
AdR
ein
ehrgeizigerer
interinstitutioneller
Prozess
auf
der
Grundlage
des
Vertrags
von
Lissabon
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
closing
session
was
chaired
by
Diane
Schmitt,
Head
of
the
Unit
"Immigration
and
Integration"
of
DG
Home
Affairs
at
the
European
Commission,
with
speeches
from
Juan
Fernando
López
Aguilar,
Chair
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
of
the
European
Parliament,
Vivien
Vadasi,
representative
of
the
Permanent
Representation
of
Hungary
to
the
EU,
and
Luis
Miguel
Pariza
Castaños,
Member
of
the
EESC.
Den
Vorsitz
der
Abschlusssitzung
führt
Diane
Schmitt,
Leiterin
des
Referats
"Einwanderung
und
Integration"
der
GD
Inneres
bei
der
Europäischen
Kommission,
mit
Wortbeiträgen
von
Juan
Fernando
López
Aguilar,
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
des
Europäischen
Parlaments,
Vivien
Vadasi,
Vertreterin
der
Ständigen
Vertretung
Ungarns
bei
der
EU,
und
Luis
Miguel
Pariza
Castaños,
Mitglied
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
The
analysis
above
shows
clearly
that,
despite
all
simplifications
introduced,
the
level
of
human
resources
required
to
implement
the
increased
budget
of
DG
HOME
will
have
to
be
reinforced.
Aus
der
vorstehenden
Analyse
ist
ganz
eindeutig
zu
erkennen,
dass
-
den
auf
allen
Ebenen
eingeführten
Vereinfachungen
zum
Trotz
-
eine
Aufstockung
des
zur
Ausführung
der
zusätzlichen
Haushaltsmittel
der
GD
HOME
erforderlichen
Personals
unerlässlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
services
(DG
Justice
and
Home
Affairs
and
DG
Eurostat)
brought
forward
a
staff
working
paper3
evaluating
the
practice
resulting
from
the
1998
Action
Plan.
Die
Kommissionsdienststellen
(GD
Justiz
und
Inneres
und
GD
Eurostat)
legten
ein
internes
Arbeitspapier3
vor,
in
dem
die
aus
dem
Aktionsplan
1998
hervorgegangene
Praxis
bewertet
wird.
TildeMODEL v2018
Ms
Corrado
from
the
EC
DG
Justice
and
Home
Affairs
reported
on
the
progress
of
the
implementation
of
the
Schengen
acquis.
Frau
Corrado
von
der
GD
Justiz
und
Inneres
der
Europäischen
Kommission
erstattet
über
die
bei
der
Umsetzung
des
Schengen-Besitzstandes
erzielten
Fortschritte
Bericht.
TildeMODEL v2018
Fabio
Marini,
DG
HOME,
thanked
the
rapporteur
for
the
support
for
the
Commission's
initiatives,
gave
some
information
on
the
new
international
standards
and
the
obligation
to
implement
them
in
EU
law,
as
well
as
on
the
EU
mechanism
for
monitoring
human
rights.
Fabio
Marini,
GD
HOME,
dankt
dem
Berichterstatter
für
die
Unterstützung
der
Kommissionsinitiativen
und
informiert
über
die
neuen
internationalen
Standards
und
die
Verpflichtung
zu
ihrer
Umsetzung
ins
EU-Recht
sowie
über
den
Mechanismus
der
EU
zur
Überwachung
der
Menschenrechte.
TildeMODEL v2018
Ms
Cygan
presented
the
current
and
planned
work
of
DG
Home
Affairs
in
the
field
of
migration
management.
Frau
Cygan
stellt
die
laufenden
und
geplanten
Maßnahmen
der
GD
Inneres
auf
dem
Gebiet
der
Migrationssteuerung
vor.
TildeMODEL v2018
Members
are
appointed
by
the
Director-General
of
DG
Home
Affairs
from
among
those
who
have
responded
to
the
call
for
applications
(see
Annex
to
the
present
Decision).
Die
Mitglieder
werden
vom
Generaldirektor
der
GD
Inneres
aus
dem
Kreis
der
Personen
ernannt,
die
auf
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
geantwortet
haben
(siehe
Anhang
zu
diesem
Beschluss).
DGT v2019
The
names
of
the
group’s
members
shall
be
published
in
the
Register
of
Commission
expert
groups
and
other
similar
entities
[6]
and
on
the
Internet
site
of
DG
Home
Affairs.
Die
Namen
der
Mitglieder
der
Gruppe
werden
im
Register
der
Expertengruppen
der
Kommission
und
anderer
ähnlicher
Einrichtungen
[6]
und
auf
der
Internetseite
der
GD
Inneres
veröffentlicht.
DGT v2019
The
Commission
shall
publish
relevant
information
on
the
activities
carried
out
by
the
group
either
by
including
it
in
the
Register
or
via
a
link
from
the
Register
to
the
Internet
site
of
DG
Home
Affairs.
Die
Kommission
veröffentlicht
einschlägige
Informationen
über
die
Tätigkeiten
der
Gruppe
entweder
im
Register
selbst
oder
auf
der
Webseite
der
GD
Inneres,
auf
die
vom
Register
aus
verwiesen
wird.
DGT v2019
The
list
of
members
of
the
group
of
experts
will
be
published
in
the
Register
of
Commission
expert
groups
and
other
similar
entities
[5]
and
on
the
Internet
site
of
DG
Home
Affairs.
Das
Verzeichnis
der
Mitglieder
der
Sachverständigengruppe
wird
im
Register
der
Expertengruppen
der
Kommission
und
anderer
ähnlicher
Einrichtungen
[5]
sowie
auf
der
Internetseite
der
GD
Inneres
veröffentlicht.
DGT v2019
Information
on
the
results
of
the
call
for
applications
will
be
published
on
the
Internet
site
of
DG
Home
Affairs
and,
if
appropriate,
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
Ergebnisse
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
werden
auf
der
Internetseite
der
Generaldirektion
Inneres
und
gegebenenfalls
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
bekannt
gegeben.
DGT v2019