Übersetzung für "Dexterously" in Deutsch

The big German DAX concerns, too, reduced their taxes by dexterously taking advantage of the law.
Die großen deutschen DAX-Konzerne haben auch durch geschicktes Nutzen der Gesetze ihre Steuer reduziert.
ParaCrawl v7.1

What about the problem of picking up a chess piece, dexterously manipulating it and putting it back down on the board?
Aber was ist mit dem Problem, eine Schachfigur zu nehmen, sie geschickt zu manipulieren und sie wieder zurückzustellen?
TED2020 v1

Company, from the tills of shops and inns-- doors standing that sunny weather entirely open--money had been quietly and dexterously making off that day in handfuls and rouleaux, floating quietly along by walls and shady places, dodging quickly from the approaching eyes of men.
Unternehmen aus den Kassen von Geschäften und Gasthäusern - Türen stehen, dass sonnigem Wetter ganz offen - Geld hatte still und wurde geschickt machen an diesem Tag mit vollen Händen und rouleaux, schwimmende ruhig entlang von Wände und schattige Plätze, Ausweichen schnell von der nahenden Augen der Menschen.
QED v2.0a

Stones are dexterously driven to each other on the big height by Russian sappers in 19 century, however pack road from Bajdar in Kokkozy well-known Tauris could put in the Middle Ages, and the beginning to it still.
Die Steine sind der Freund zum Freund auf die große Höhe von den russischen Pionieren in 19 Jahrhundert, jedoch wjutschnaja der Weg aus Bajdar in Kokkosy wohlbekannt im Mittelalter geschickt angetrieben, und den Anfang ihr konnten noch tawry legen.
ParaCrawl v7.1

Enthusiastically, Bernie jumped up, ran towards his cupboard near the entrance door with surprising speed and dexterously fished for his most expensive Cognac, along with two not really small cognac glasses while plastering a conspiratorial smile onto his face.
Bernie sprang begeistert auf, rannte mit erstaunlicher Behändigkeit zu seinem Schrank an der Eingangstür und fischte geschickt mit einem verschwörerischen Lächeln nach seinem teuersten Cognac und zwei nicht ganz kleine Cognacschwenkern.
ParaCrawl v7.1

The youngest and most inquisitive bear at Chaparri – she can move from enclosure to enclosure as she burrows under or dexterously climbs over the electric fences avoiding the live wires.
Als der jüngste und neugierigste Bär in Chaparri kann sie von Gehege zu Gehege klettern und dabei geschickt die elektrischen Kabel umgehen.
ParaCrawl v7.1

They became interested in tricks which were shown dexterously by the illusionist and that asked Arvin to fall by a knee and to help it to create a magic box.
Sie haben sich für die Tricks interessiert, die der Illusionist geschickt vorführte und jener hat Arwina gebeten, auf das Knie herabzufallen und, ihm zu helfen, die zauberhafte Schachtel zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

But son Zevsa dexterously reflected all blows and on a step did not recede under the impact of Amika.
Aber Sohn Zeus spiegelte alle Schläge geschickt wider und auf den Schritt trat unter dem Druck Amika nicht zurück.
ParaCrawl v7.1

To come in body stockings to the skating rink which is filled in with enthusiasts in your yard, let your son or the daughter will look as dexterously you are able to fall on ice, and will learn though to something useful.
Im Trikot auf die Eisbahn hinauszugehen, die mit den Enthusiasten in Ihrem Hof überflutet ist, wenn auch Ihr Sohn oder das Töchterchen anschauen wird, wie geschickt Sie verstehen auf das Eis zu fallen, und wird wenn auch etwas nützlich lernen.
ParaCrawl v7.1

The new nanny dexterously manages with this whole "company", plus it is kept under the control of their parents, servants and in general the entire Cherry Street.
Das neue Kindermädchen kommt geschickt mit dieser ganzen "Firma" aus, und es wird von ihren Eltern, Dienern und im Allgemeinen der gesamten Cherry Street kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

We wish you to cope dexterously with new duties and to transfer to the baby the boundless energy and love to life which all of us so strongly admire!
Wir wünschen dir geschickt, mit den neuen Pflichten zurechtzukommen und, der Kleinen die grenzenlose Energie und die Liebe zum Leben zu übergeben, für die wir uns wir so stark begeistern!
ParaCrawl v7.1

Flying insects such as flies, moths, bees and so forth can be used as food, since Hymenopus coronatus can dexterously catch them mid-flight.
Als Futtertiere bieten sich Fluginsekten wie Schmeiß- und Goldfliegen, Motten, Bienen etc. an, da Hymenopus coronatus Insekten sehr geschickt aus der Luft fangen kann.
ParaCrawl v7.1

Almost always, while resting by the water, one has to observe a small insect with excessively long legs, which very quickly and dexterously slides...
Fast immer, wenn man sich am Wasser ausruht, muss man ein kleines Insekt mit zu langen Beinen beobachten, das sehr schnell und geschickt gleitet...
ParaCrawl v7.1

Yet there was one fact that contradicted such blindness: as elegantly as a Lipizzan horse, she managed to dance around all the overflowing ash-trays and dirty plates sitting on the chairs and the huge carpet in front of the TV set, dexterously never once causing any of those objects to be moved by even a millimeter!
Gegen diese Blindheit sprach allerdings die Tatsache, dass es ihr mit der Eleganz eines Lipizzaners gelang, auch alle überquellenden Ascher und schmutzverkrusteten Teller auf den Stühlen und dem ausladenden Teppich vor dem Fernseher so geschickt zu umtänzeln, dass es nicht ein einziges Mal auch nur zu einer Millimeter großen Verrückung dieser Gegenstände kam!
ParaCrawl v7.1

He dexterously caught her and – with the help of the two female nurses – put her back into her bed very carefully, regardless of her intense struggles.
Geschickt fing er sie auf und legte sie trotz heftiger Gegenwehr mithilfe der beiden Krankenpflegerinnen sehr fürsorglich zurück ins Bett.
ParaCrawl v7.1

Almost always, while resting by the water, one has to observe a small insect with exorbitantly long legs, which very quickly and dexterously glides over the surface of the water.
Fast immer, wenn man sich am Wasser ausruht, muss man ein kleines Insekt mit exorbitant langen Beinen beobachten, das sehr schnell und geschickt über die Wasseroberfläche gleitet.
ParaCrawl v7.1

He organizes her video communication with the head of the above-mentioned company Jacqueline Natla, who, dexterously pulling the levers of a girl's pride, hires her to search for the legacy of Atlantis.
Er organisiert ihre Videokommunikation mit der Leiterin der oben erwähnten Firma Jacqueline Natla, die, geschickt die Hebel des Stolzes eines Mädchens zu ziehen, sie beauftragt, nach dem Erbe von Atlantis zu suchen.
ParaCrawl v7.1

The fork could not at once penetrate the broad-bladed compressed hay, so she first loosened it with the prongs, then with a quick and springy movement, putting all the weight of her body on the fork, quickly straightened her red-girdled figure and stood erect, her full bosom thrown forward beneath the pinafore, and turning the fork dexterously, she pitched the hay high up into the cart.
Das Heu, das sich durch das Liegen zu einer festen Masse zusammengepreßt hatte, ließ sich nicht so ohne weiteres auf die Gabel nehmen. Sie lockerte es zuerst, schob die Gabel hinein, legte sich dann mit einer elastischen, schnellen Bewegung und mit dem ganzen Gewichte ihres Körpers auf den Stiel der Gabel, richtete sich sofort, den von einem roten Gürtel umspannten Rücken zurückbiegend, wieder in die Höhe, und indem sie die volle Brust unter dem weißen Latze stark nach vorn drückte, faßte sie mit geschicktem Griffe die Gabel anders und schwang den Heuballen hoch nach der Fuhre hinauf.
Books v1