Übersetzung für "Dexterously" in Deutsch
The
big
German
DAX
concerns,
too,
reduced
their
taxes
by
dexterously
taking
advantage
of
the
law.
Die
großen
deutschen
DAX-Konzerne
haben
auch
durch
geschicktes
Nutzen
der
Gesetze
ihre
Steuer
reduziert.
ParaCrawl v7.1
What
about
the
problem
of
picking
up
a
chess
piece,
dexterously
manipulating
it
and
putting
it
back
down
on
the
board?
Aber
was
ist
mit
dem
Problem,
eine
Schachfigur
zu
nehmen,
sie
geschickt
zu
manipulieren
und
sie
wieder
zurückzustellen?
TED2020 v1
Company,
from
the
tills
of
shops
and
inns--
doors
standing
that
sunny
weather
entirely
open--money
had
been
quietly
and
dexterously
making
off
that
day
in
handfuls
and
rouleaux,
floating
quietly
along
by
walls
and
shady
places,
dodging
quickly
from
the
approaching
eyes
of
men.
Unternehmen
aus
den
Kassen
von
Geschäften
und
Gasthäusern
-
Türen
stehen,
dass
sonnigem
Wetter
ganz
offen
-
Geld
hatte
still
und
wurde
geschickt
machen
an
diesem
Tag
mit
vollen
Händen
und
rouleaux,
schwimmende
ruhig
entlang
von
Wände
und
schattige
Plätze,
Ausweichen
schnell
von
der
nahenden
Augen
der
Menschen.
QED v2.0a
Stones
are
dexterously
driven
to
each
other
on
the
big
height
by
Russian
sappers
in
19
century,
however
pack
road
from
Bajdar
in
Kokkozy
well-known
Tauris
could
put
in
the
Middle
Ages,
and
the
beginning
to
it
still.
Die
Steine
sind
der
Freund
zum
Freund
auf
die
große
Höhe
von
den
russischen
Pionieren
in
19
Jahrhundert,
jedoch
wjutschnaja
der
Weg
aus
Bajdar
in
Kokkosy
wohlbekannt
im
Mittelalter
geschickt
angetrieben,
und
den
Anfang
ihr
konnten
noch
tawry
legen.
ParaCrawl v7.1
Enthusiastically,
Bernie
jumped
up,
ran
towards
his
cupboard
near
the
entrance
door
with
surprising
speed
and
dexterously
fished
for
his
most
expensive
Cognac,
along
with
two
not
really
small
cognac
glasses
while
plastering
a
conspiratorial
smile
onto
his
face.
Bernie
sprang
begeistert
auf,
rannte
mit
erstaunlicher
Behändigkeit
zu
seinem
Schrank
an
der
Eingangstür
und
fischte
geschickt
mit
einem
verschwörerischen
Lächeln
nach
seinem
teuersten
Cognac
und
zwei
nicht
ganz
kleine
Cognacschwenkern.
ParaCrawl v7.1
The
youngest
and
most
inquisitive
bear
at
Chaparri
–
she
can
move
from
enclosure
to
enclosure
as
she
burrows
under
or
dexterously
climbs
over
the
electric
fences
avoiding
the
live
wires.
Als
der
jüngste
und
neugierigste
Bär
in
Chaparri
kann
sie
von
Gehege
zu
Gehege
klettern
und
dabei
geschickt
die
elektrischen
Kabel
umgehen.
ParaCrawl v7.1
They
became
interested
in
tricks
which
were
shown
dexterously
by
the
illusionist
and
that
asked
Arvin
to
fall
by
a
knee
and
to
help
it
to
create
a
magic
box.
Sie
haben
sich
für
die
Tricks
interessiert,
die
der
Illusionist
geschickt
vorführte
und
jener
hat
Arwina
gebeten,
auf
das
Knie
herabzufallen
und,
ihm
zu
helfen,
die
zauberhafte
Schachtel
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
But
son
Zevsa
dexterously
reflected
all
blows
and
on
a
step
did
not
recede
under
the
impact
of
Amika.
Aber
Sohn
Zeus
spiegelte
alle
Schläge
geschickt
wider
und
auf
den
Schritt
trat
unter
dem
Druck
Amika
nicht
zurück.
ParaCrawl v7.1
To
come
in
body
stockings
to
the
skating
rink
which
is
filled
in
with
enthusiasts
in
your
yard,
let
your
son
or
the
daughter
will
look
as
dexterously
you
are
able
to
fall
on
ice,
and
will
learn
though
to
something
useful.
Im
Trikot
auf
die
Eisbahn
hinauszugehen,
die
mit
den
Enthusiasten
in
Ihrem
Hof
überflutet
ist,
wenn
auch
Ihr
Sohn
oder
das
Töchterchen
anschauen
wird,
wie
geschickt
Sie
verstehen
auf
das
Eis
zu
fallen,
und
wird
wenn
auch
etwas
nützlich
lernen.
ParaCrawl v7.1
The
new
nanny
dexterously
manages
with
this
whole
"company",
plus
it
is
kept
under
the
control
of
their
parents,
servants
and
in
general
the
entire
Cherry
Street.
Das
neue
Kindermädchen
kommt
geschickt
mit
dieser
ganzen
"Firma"
aus,
und
es
wird
von
ihren
Eltern,
Dienern
und
im
Allgemeinen
der
gesamten
Cherry
Street
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
to
cope
dexterously
with
new
duties
and
to
transfer
to
the
baby
the
boundless
energy
and
love
to
life
which
all
of
us
so
strongly
admire!
Wir
wünschen
dir
geschickt,
mit
den
neuen
Pflichten
zurechtzukommen
und,
der
Kleinen
die
grenzenlose
Energie
und
die
Liebe
zum
Leben
zu
übergeben,
für
die
wir
uns
wir
so
stark
begeistern!
ParaCrawl v7.1
Flying
insects
such
as
flies,
moths,
bees
and
so
forth
can
be
used
as
food,
since
Hymenopus
coronatus
can
dexterously
catch
them
mid-flight.
Als
Futtertiere
bieten
sich
Fluginsekten
wie
Schmeiß-
und
Goldfliegen,
Motten,
Bienen
etc.
an,
da
Hymenopus
coronatus
Insekten
sehr
geschickt
aus
der
Luft
fangen
kann.
ParaCrawl v7.1
Almost
always,
while
resting
by
the
water,
one
has
to
observe
a
small
insect
with
excessively
long
legs,
which
very
quickly
and
dexterously
slides...
Fast
immer,
wenn
man
sich
am
Wasser
ausruht,
muss
man
ein
kleines
Insekt
mit
zu
langen
Beinen
beobachten,
das
sehr
schnell
und
geschickt
gleitet...
ParaCrawl v7.1
Yet
there
was
one
fact
that
contradicted
such
blindness:
as
elegantly
as
a
Lipizzan
horse,
she
managed
to
dance
around
all
the
overflowing
ash-trays
and
dirty
plates
sitting
on
the
chairs
and
the
huge
carpet
in
front
of
the
TV
set,
dexterously
never
once
causing
any
of
those
objects
to
be
moved
by
even
a
millimeter!
Gegen
diese
Blindheit
sprach
allerdings
die
Tatsache,
dass
es
ihr
mit
der
Eleganz
eines
Lipizzaners
gelang,
auch
alle
überquellenden
Ascher
und
schmutzverkrusteten
Teller
auf
den
Stühlen
und
dem
ausladenden
Teppich
vor
dem
Fernseher
so
geschickt
zu
umtänzeln,
dass
es
nicht
ein
einziges
Mal
auch
nur
zu
einer
Millimeter
großen
Verrückung
dieser
Gegenstände
kam!
ParaCrawl v7.1
He
dexterously
caught
her
and
–
with
the
help
of
the
two
female
nurses
–
put
her
back
into
her
bed
very
carefully,
regardless
of
her
intense
struggles.
Geschickt
fing
er
sie
auf
und
legte
sie
trotz
heftiger
Gegenwehr
mithilfe
der
beiden
Krankenpflegerinnen
sehr
fürsorglich
zurück
ins
Bett.
ParaCrawl v7.1
Almost
always,
while
resting
by
the
water,
one
has
to
observe
a
small
insect
with
exorbitantly
long
legs,
which
very
quickly
and
dexterously
glides
over
the
surface
of
the
water.
Fast
immer,
wenn
man
sich
am
Wasser
ausruht,
muss
man
ein
kleines
Insekt
mit
exorbitant
langen
Beinen
beobachten,
das
sehr
schnell
und
geschickt
über
die
Wasseroberfläche
gleitet.
ParaCrawl v7.1
He
organizes
her
video
communication
with
the
head
of
the
above-mentioned
company
Jacqueline
Natla,
who,
dexterously
pulling
the
levers
of
a
girl's
pride,
hires
her
to
search
for
the
legacy
of
Atlantis.
Er
organisiert
ihre
Videokommunikation
mit
der
Leiterin
der
oben
erwähnten
Firma
Jacqueline
Natla,
die,
geschickt
die
Hebel
des
Stolzes
eines
Mädchens
zu
ziehen,
sie
beauftragt,
nach
dem
Erbe
von
Atlantis
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
The
fork
could
not
at
once
penetrate
the
broad-bladed
compressed
hay,
so
she
first
loosened
it
with
the
prongs,
then
with
a
quick
and
springy
movement,
putting
all
the
weight
of
her
body
on
the
fork,
quickly
straightened
her
red-girdled
figure
and
stood
erect,
her
full
bosom
thrown
forward
beneath
the
pinafore,
and
turning
the
fork
dexterously,
she
pitched
the
hay
high
up
into
the
cart.
Das
Heu,
das
sich
durch
das
Liegen
zu
einer
festen
Masse
zusammengepreßt
hatte,
ließ
sich
nicht
so
ohne
weiteres
auf
die
Gabel
nehmen.
Sie
lockerte
es
zuerst,
schob
die
Gabel
hinein,
legte
sich
dann
mit
einer
elastischen,
schnellen
Bewegung
und
mit
dem
ganzen
Gewichte
ihres
Körpers
auf
den
Stiel
der
Gabel,
richtete
sich
sofort,
den
von
einem
roten
Gürtel
umspannten
Rücken
zurückbiegend,
wieder
in
die
Höhe,
und
indem
sie
die
volle
Brust
unter
dem
weißen
Latze
stark
nach
vorn
drückte,
faßte
sie
mit
geschicktem
Griffe
die
Gabel
anders
und
schwang
den
Heuballen
hoch
nach
der
Fuhre
hinauf.
Books v1