Übersetzung für "Development cooperation" in Deutsch

We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
Europarl v8

I voted in favour of the report on establishing a financing instrument for development cooperation.
Ich habe für den Bericht zur Einführung eines Finanzinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit gestimmt.
Europarl v8

This will play a central role in development cooperation.
Das wird eine zentrale Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen.
Europarl v8

These are the main points of the position of the Committee on Development and Cooperation.
Das also wäre der Kern des Vorschlags von seiten des Ausschusses für Entwicklungszusammenarbeit.
Europarl v8

The position of the Committee on Development and Cooperation is clear.
Die Position des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit ist klar.
Europarl v8

That requires more efficient and effective development cooperation and assistance policies.
Dies erfordert eine effizientere und effektivere Entwicklungszusammenarbeit und Hilfsstrategien.
Europarl v8

That would then include climate change and development cooperation.
Dazu würden der Klimawandel und die Entwicklungshilfe gehören.
Europarl v8

You have now raised some criticisms of this development cooperation.
Sie haben jetzt verschiedenste Kritikpunkte über diese Entwicklungszusammenarbeit vorgebracht.
Europarl v8

Development cooperation is undoubtedly the focus of a number of important issues at the moment.
Die Entwicklungszusammenarbeit steht im Augenblick ohne Zweifel im Mittelpunkt verschiedener wichtiger Fragen.
Europarl v8

The development of cooperation must not, however, lead to an increase in regulation.
Die Entwicklung der Zusammenarbeit darf jedoch keine weiteren Regelungen mit sich bringen.
Europarl v8

We discuss the effectiveness of development cooperation fairly often.
Wir diskutieren die Effektivität der Entwicklungszusammenarbeit relativ häufig.
Europarl v8

Under the EDF we support development cooperation in Nigeria.
So unterstützen wir im Rahmen des EEF die Entwicklungszusammenarbeit mit Nigeria.
Europarl v8

I was the rapporteur on the Development and Cooperation Instrument.
Ich war der Berichterstatter für das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit.
Europarl v8

Development cooperation represents a very important part of EU external relations.
Die Entwicklungszusammenarbeit ist ein sehr wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen der EU.
Europarl v8

In future, sufficient funds must always be available for EU development cooperation.
Zukünftig müssen ausreichende Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit der EU zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

In order to solve the drugs problem, therefore, some of the resources of development cooperation must also be brought into play.
Zur Lösung des Drogenproblems sind also auch Mittel der Entwicklungszusammenarbeit erforderlich.
Europarl v8

Of course, I believe we must also explain that this does not mean we are against development cooperation.
Es sollte gleichzeitig deutlich gemacht werden, daß wir nicht gegen Entwicklungszusammenarbeit sind.
Europarl v8

That is why the agricultural sector has not been left out and great emphasis is placed on development cooperation, as indeed it should be.
Daher wurde der Agrarsektor mit einbezogen und die Entwicklungszusammenarbeit zu Recht stark hervorgehoben.
Europarl v8

Such support should be organised in the context of the Community's development cooperation policy.
Diese Unterstützung sollte im Rahmen der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit organisiert werden.
DGT v2019

Thus, the Commission should urge the reform of international development cooperation.
Die Kommission sollte daher bestimmt für eine Reform der internationalen Entwicklungszusammenarbeit eintreten.
Europarl v8

Cooperation was one-sided in the form of development cooperation.
Die Zusammenarbeit bekam den einseitigen Charakter einer Entwicklungszusammenarbeit.
Europarl v8