Übersetzung für "Develop partnership" in Deutsch

And it is up to us to develop our partnership to its fullest.
Es ist an uns, unsere Partnerschaft so weit wie irgend möglich auszubauen.
Europarl v8

We will continue to develop our partnership on the basis of these existing instruments.
Wir werden unsere Partnerschaft auf der Grundlage dieser bereits existierenden Instrumente weiterentwickeln.
Europarl v8

The EU and NATO continued to develop their strategic partnership in crisis management.
Die EU und die NATO haben ihre strategische Partnerschaft beim Krisenmanagement weiter ausgebaut.
EUbookshop v2

Discover our solutions and together develop a strong partnership !
Entdecken Sie unsere Lösungen und entwickeln wir gemeinsam eine starke Partnerschaft !
CCAligned v1

The award will support Messer in continuing to develop its partnership with Coca-Cola.
Der Award wird Messer dabei unterstützen, seine Partnerschaft mit Coca-Cola weiter auszubauen.
ParaCrawl v7.1

The only way to develop this partnership is by bringing in the European citizens and taking their interests into account.
Diese Partnerschaft kann nur gemeinsam mit den europäischen Bürgern und unter Berücksichtigung ihrer Interessen entwickelt werden.
Europarl v8

Member States should learn from each other as to the type of support needed to develop effective Development Partnership.
Die Mitgliedstaaten sollten voneinander lernen, welche Unterstützung zur Entwicklung einer effektiven Entwicklungspartnerschaft gebraucht wird.
TildeMODEL v2018

The Commission will cooperate closely with the new US administration to develop the transatlantic partnership.
Die Kommission wird eng mit der neuen US-Regierung zusammenarbeiten, um die transatlantische Partnerschaft weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018

We have a long history of successful cooperation with SES, and we aim to further develop our partnership.
Wir haben eine lange Geschichte erfolgreicher Zusammenarbeit mit SES, und wir wollen unsere Partnerschaft entwickeln.
ParaCrawl v7.1

We welcome the decision by Georgia, Azerbaijan and Uzbekistan to develop Individual Partnership Action Plans with NATO.
Wir begrüßen die Entscheidung Georgiens, Aserbaidschans und Usbekistans zur Entwicklung individueller Partnerschafts-Aktionspläne mit der NATO.
ParaCrawl v7.1

Aus-tria will therefore endeavour to further develop the strategic partnership with China during its Presidency.
Österreich wird sich daher als EU-Präsidentschaft bemühen, die strategische Partnerschaft mit China weiter zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It was decided to establish five working groups in the relevant areas in order to develop partnership relations.
Für die Entwicklung der Partnerbeziehungen wurde beschlossen, fünf Arbeitsgruppen in den betreffenden Bereichen zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

Our aim remains the same: develop each partnership to the benefit of both sides.
Unser Ziel bleibt gleich: jede Partnerschaft für den Vorteil beider Seiten zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It is intended that the Foundation will elaborate strategies and implement measures that develop the bilateral partnership further.
Die Stiftung soll Strategien entwickeln und Maßnahmen durchführen, die die bilaterale Partnerschaft weiter voranbringen.
ParaCrawl v7.1

Now that the 4th EU-Brazil Summit is about to take place, it is important to strike a balance between celebrating the progress achieved and examining how we can develop this partnership so that we can face common challenges and harmonise positions, with a view, for example, to the UN conference on climate change that will take place at the end of this year in Mexico.
Nun, da der vierte EU-Brasilien-Gipfel bald stattfinden wird, ist es wichtig, trotz der Zufriedenheit über die erreichten Fortschritte auch zu prüfen, wie wir diese Partnerschaft entwickeln können, so dass wir uns gemeinsamen Herausforderungen stellen und unsere Standpunkte, zum Beispiel mit Blick auf die UN-Konferenz zum Klimawandel, die Ende dieses Jahres in Mexiko stattfindet, harmonisieren können.
Europarl v8

Our credibility, generated by the fairness and maturity of our approach, as well as our firmness and openness, is the best weapon we have in our dialogue with Russia at a time when our citizens have instructed us to develop a strategic partnership with Russia, not to restart the Cold War.
Unsere Glaubwürdigkeit, die sich aus der Gerechtigkeit und Reife unserer Herangehensweise speist, ist - wie auch unsere Entschlossenheit und Offenheit - die beste Waffe, die wir in unserem Dialog mit Russland zu einer Zeit haben, in der unsere Bürgerinnen und Bürger uns aufgefordert haben, eine strategische Partnerschaft mit Russland zu entwickeln - nicht aber, einen neuen Kalten Krieg zu beginnen.
Europarl v8

It will be up to us, over the next four years, to see how we can develop a genuine partnership with the Moroccans because only if the partnership relationship develops well will it be possible to generate the atmosphere needed to renegotiate another agreement.
Es ist nun unsere Aufgabe, in den nächsten vier Jahren eine echte partnerschaftliche Beziehung zur marokkanischen Seite aufzubauen, denn nur so kann eine Atmosphäre geschaffen werden, die eine Neuverhandlung ermöglicht.
Europarl v8

It would be more constructive and more logical to make this clear once and for all and to develop partnership agreements and close relations with this large country that are founded on something other than promises of possible membership that are always being postponed.
Es wäre zweckdienlicher und schlüssiger, dies ein für allemal anzuerkennen und mit diesem großen Land Partnerschaftsabkommen auszuarbeiten und enge Beziehungen zu entwickeln, die auf einer anderen Grundlage als dem immer wieder zurückgenommenen Versprechen eines möglichen Beitritts beruhen.
Europarl v8

In view of the regional role they play, Algeria and the EU agree to strengthen their dialogue in order to develop the partnership for peace and security, including within international and regional forums such as the United Nations and the African Union or within the framework of existing dialogues between the EU and forums such as the League of Arab States, Europe-Africa, 5 + 5 Dialogue, the Union for the Mediterranean, the Anna Lindh Foundation and the Global Counter-Terrorism Forum.
Unter Berücksichtigung ihrer regionalen Rolle kommen Algerien und die EU überein, ihren Dialog im Hinblick auf die Weiterentwicklung der Partnerschaft für Frieden und Sicherheit, einschließlich im Rahmen internationaler und regionaler Foren wie den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union oder im Rahmen der bestehenden Dialoge zwischen der EU und der Liga der Arabischen Staaten, im Rahmen des Dialogs Europa-Afrika, des 5 + 5-Dialogs, in der Union für den Mittelmeerraum, der Anna-Lindh-Stiftung und in Diskussionsforen wie dem „Globalen Forum zur Bekämpfung des Terrorismus“, zu intensivieren.
DGT v2019

It is necessary to further develop the strategic partnership between Africa and the European Union, in order to meet common challenges together, promote sustainable economic growth and develop cooperation in the fields of energy, trade and climate change.
Es ist notwendig, die strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der Europäische Union weiter auszubauen, damit gemeinsame Herausforderungen zusammen bewältigt werden können, nachhaltiges Wirtschaftswachstum gefördert und eine Zusammenarbeit auf den Gebieten von Energie, Handel und Klimawandel entwickelt werden kann.
Europarl v8

It is therefore important to enter into a dialogue and to develop an equal partnership which respects each of the partners' characteristics.
Deshalb brauchen wir den Dialog und den Aufbau einer gleichberechtigten Partnerschaft, bei der die Besonderheiten jedes einzelnen Partners berücksichtigt werden.
Europarl v8

In the area of external relations, I welcome the support given by the 27 to the Commission's proposals to develop the Eastern Partnership, which we will have the opportunity to examine in more detail during the Eastern Partnership Summit on 7 May.
Im Bereich der Außenbeziehungen begrüße ich die Unterstützung der 27 für die Vorschläge der Kommission, die Östliche Partnerschaft zu entwickeln, die wir im Rahmen des Gipfels der Östlichen Partnerschaft am 7. Mai im Detail untersuchen werden können.
Europarl v8

In general, clearly we want to use the summit to develop the strategic partnership between the EU and Russia.
Allgemein besteht das eindeutige Ziel darin, den Gipfel zur Ausweitung der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Russland zu nutzen.
Europarl v8

The EU will develop the strategic partnership with Pakistan that resulted from the successful special summit in June 2009.
Die Europäische Union wird die strategische Partnerschaft mit Pakistan, die aus dem erfolgreichen Sondergipfel im Juni 2009 hervorgegangen ist, ausbauen.
Europarl v8

The time has now come to respect it and to develop an economic partnership with Africa on the basis of solidarity for our two continents, resisting the fat lobbies.
Jetzt gilt es, Afrika zu respektieren und mit ihm eine für unsere beiden Kontinente solidarische wirtschaftliche Partnerschaft aufzubauen und uns den Fett-Lobbys zu widersetzen.
Europarl v8