Übersetzung für "Develop partnership" in Deutsch
And
it
is
up
to
us
to
develop
our
partnership
to
its
fullest.
Es
ist
an
uns,
unsere
Partnerschaft
so
weit
wie
irgend
möglich
auszubauen.
Europarl v8
We
will
continue
to
develop
our
partnership
on
the
basis
of
these
existing
instruments.
Wir
werden
unsere
Partnerschaft
auf
der
Grundlage
dieser
bereits
existierenden
Instrumente
weiterentwickeln.
Europarl v8
The
EU
and
NATO
continued
to
develop
their
strategic
partnership
in
crisis
management.
Die
EU
und
die
NATO
haben
ihre
strategische
Partnerschaft
beim
Krisenmanagement
weiter
ausgebaut.
EUbookshop v2
Discover
our
solutions
and
together
develop
a
strong
partnership
!
Entdecken
Sie
unsere
Lösungen
und
entwickeln
wir
gemeinsam
eine
starke
Partnerschaft
!
CCAligned v1
The
award
will
support
Messer
in
continuing
to
develop
its
partnership
with
Coca-Cola.
Der
Award
wird
Messer
dabei
unterstützen,
seine
Partnerschaft
mit
Coca-Cola
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
develop
this
partnership
is
by
bringing
in
the
European
citizens
and
taking
their
interests
into
account.
Diese
Partnerschaft
kann
nur
gemeinsam
mit
den
europäischen
Bürgern
und
unter
Berücksichtigung
ihrer
Interessen
entwickelt
werden.
Europarl v8
Member
States
should
learn
from
each
other
as
to
the
type
of
support
needed
to
develop
effective
Development
Partnership.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
voneinander
lernen,
welche
Unterstützung
zur
Entwicklung
einer
effektiven
Entwicklungspartnerschaft
gebraucht
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
cooperate
closely
with
the
new
US
administration
to
develop
the
transatlantic
partnership.
Die
Kommission
wird
eng
mit
der
neuen
US-Regierung
zusammenarbeiten,
um
die
transatlantische
Partnerschaft
weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018
We
have
a
long
history
of
successful
cooperation
with
SES,
and
we
aim
to
further
develop
our
partnership.
Wir
haben
eine
lange
Geschichte
erfolgreicher
Zusammenarbeit
mit
SES,
und
wir
wollen
unsere
Partnerschaft
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
We
welcome
the
decision
by
Georgia,
Azerbaijan
and
Uzbekistan
to
develop
Individual
Partnership
Action
Plans
with
NATO.
Wir
begrüßen
die
Entscheidung
Georgiens,
Aserbaidschans
und
Usbekistans
zur
Entwicklung
individueller
Partnerschafts-Aktionspläne
mit
der
NATO.
ParaCrawl v7.1
Aus-tria
will
therefore
endeavour
to
further
develop
the
strategic
partnership
with
China
during
its
Presidency.
Österreich
wird
sich
daher
als
EU-Präsidentschaft
bemühen,
die
strategische
Partnerschaft
mit
China
weiter
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
It
was
decided
to
establish
five
working
groups
in
the
relevant
areas
in
order
to
develop
partnership
relations.
Für
die
Entwicklung
der
Partnerbeziehungen
wurde
beschlossen,
fünf
Arbeitsgruppen
in
den
betreffenden
Bereichen
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
remains
the
same:
develop
each
partnership
to
the
benefit
of
both
sides.
Unser
Ziel
bleibt
gleich:
jede
Partnerschaft
für
den
Vorteil
beider
Seiten
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
It
is
intended
that
the
Foundation
will
elaborate
strategies
and
implement
measures
that
develop
the
bilateral
partnership
further.
Die
Stiftung
soll
Strategien
entwickeln
und
Maßnahmen
durchführen,
die
die
bilaterale
Partnerschaft
weiter
voranbringen.
ParaCrawl v7.1
Now
that
the
4th
EU-Brazil
Summit
is
about
to
take
place,
it
is
important
to
strike
a
balance
between
celebrating
the
progress
achieved
and
examining
how
we
can
develop
this
partnership
so
that
we
can
face
common
challenges
and
harmonise
positions,
with
a
view,
for
example,
to
the
UN
conference
on
climate
change
that
will
take
place
at
the
end
of
this
year
in
Mexico.
Nun,
da
der
vierte
EU-Brasilien-Gipfel
bald
stattfinden
wird,
ist
es
wichtig,
trotz
der
Zufriedenheit
über
die
erreichten
Fortschritte
auch
zu
prüfen,
wie
wir
diese
Partnerschaft
entwickeln
können,
so
dass
wir
uns
gemeinsamen
Herausforderungen
stellen
und
unsere
Standpunkte,
zum
Beispiel
mit
Blick
auf
die
UN-Konferenz
zum
Klimawandel,
die
Ende
dieses
Jahres
in
Mexiko
stattfindet,
harmonisieren
können.
Europarl v8
Our
credibility,
generated
by
the
fairness
and
maturity
of
our
approach,
as
well
as
our
firmness
and
openness,
is
the
best
weapon
we
have
in
our
dialogue
with
Russia
at
a
time
when
our
citizens
have
instructed
us
to
develop
a
strategic
partnership
with
Russia,
not
to
restart
the
Cold
War.
Unsere
Glaubwürdigkeit,
die
sich
aus
der
Gerechtigkeit
und
Reife
unserer
Herangehensweise
speist,
ist
-
wie
auch
unsere
Entschlossenheit
und
Offenheit
-
die
beste
Waffe,
die
wir
in
unserem
Dialog
mit
Russland
zu
einer
Zeit
haben,
in
der
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
uns
aufgefordert
haben,
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Russland
zu
entwickeln
-
nicht
aber,
einen
neuen
Kalten
Krieg
zu
beginnen.
Europarl v8
It
will
be
up
to
us,
over
the
next
four
years,
to
see
how
we
can
develop
a
genuine
partnership
with
the
Moroccans
because
only
if
the
partnership
relationship
develops
well
will
it
be
possible
to
generate
the
atmosphere
needed
to
renegotiate
another
agreement.
Es
ist
nun
unsere
Aufgabe,
in
den
nächsten
vier
Jahren
eine
echte
partnerschaftliche
Beziehung
zur
marokkanischen
Seite
aufzubauen,
denn
nur
so
kann
eine
Atmosphäre
geschaffen
werden,
die
eine
Neuverhandlung
ermöglicht.
Europarl v8
It
would
be
more
constructive
and
more
logical
to
make
this
clear
once
and
for
all
and
to
develop
partnership
agreements
and
close
relations
with
this
large
country
that
are
founded
on
something
other
than
promises
of
possible
membership
that
are
always
being
postponed.
Es
wäre
zweckdienlicher
und
schlüssiger,
dies
ein
für
allemal
anzuerkennen
und
mit
diesem
großen
Land
Partnerschaftsabkommen
auszuarbeiten
und
enge
Beziehungen
zu
entwickeln,
die
auf
einer
anderen
Grundlage
als
dem
immer
wieder
zurückgenommenen
Versprechen
eines
möglichen
Beitritts
beruhen.
Europarl v8
In
view
of
the
regional
role
they
play,
Algeria
and
the
EU
agree
to
strengthen
their
dialogue
in
order
to
develop
the
partnership
for
peace
and
security,
including
within
international
and
regional
forums
such
as
the
United
Nations
and
the
African
Union
or
within
the
framework
of
existing
dialogues
between
the
EU
and
forums
such
as
the
League
of
Arab
States,
Europe-Africa,
5 + 5
Dialogue,
the
Union
for
the
Mediterranean,
the
Anna
Lindh
Foundation
and
the
Global
Counter-Terrorism
Forum.
Unter
Berücksichtigung
ihrer
regionalen
Rolle
kommen
Algerien
und
die
EU
überein,
ihren
Dialog
im
Hinblick
auf
die
Weiterentwicklung
der
Partnerschaft
für
Frieden
und
Sicherheit,
einschließlich
im
Rahmen
internationaler
und
regionaler
Foren
wie
den
Vereinten
Nationen,
der
Afrikanischen
Union
oder
im
Rahmen
der
bestehenden
Dialoge
zwischen
der
EU
und
der
Liga
der
Arabischen
Staaten,
im
Rahmen
des
Dialogs
Europa-Afrika,
des
5 + 5-Dialogs,
in
der
Union
für
den
Mittelmeerraum,
der
Anna-Lindh-Stiftung
und
in
Diskussionsforen
wie
dem
„Globalen
Forum
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus“,
zu
intensivieren.
DGT v2019
It
is
necessary
to
further
develop
the
strategic
partnership
between
Africa
and
the
European
Union,
in
order
to
meet
common
challenges
together,
promote
sustainable
economic
growth
and
develop
cooperation
in
the
fields
of
energy,
trade
and
climate
change.
Es
ist
notwendig,
die
strategische
Partnerschaft
zwischen
Afrika
und
der
Europäische
Union
weiter
auszubauen,
damit
gemeinsame
Herausforderungen
zusammen
bewältigt
werden
können,
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
gefördert
und
eine
Zusammenarbeit
auf
den
Gebieten
von
Energie,
Handel
und
Klimawandel
entwickelt
werden
kann.
Europarl v8
It
is
therefore
important
to
enter
into
a
dialogue
and
to
develop
an
equal
partnership
which
respects
each
of
the
partners'
characteristics.
Deshalb
brauchen
wir
den
Dialog
und
den
Aufbau
einer
gleichberechtigten
Partnerschaft,
bei
der
die
Besonderheiten
jedes
einzelnen
Partners
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
In
the
area
of
external
relations,
I
welcome
the
support
given
by
the
27
to
the
Commission's
proposals
to
develop
the
Eastern
Partnership,
which
we
will
have
the
opportunity
to
examine
in
more
detail
during
the
Eastern
Partnership
Summit
on
7
May.
Im
Bereich
der
Außenbeziehungen
begrüße
ich
die
Unterstützung
der
27
für
die
Vorschläge
der
Kommission,
die
Östliche
Partnerschaft
zu
entwickeln,
die
wir
im
Rahmen
des
Gipfels
der
Östlichen
Partnerschaft
am
7.
Mai
im
Detail
untersuchen
werden
können.
Europarl v8
In
general,
clearly
we
want
to
use
the
summit
to
develop
the
strategic
partnership
between
the
EU
and
Russia.
Allgemein
besteht
das
eindeutige
Ziel
darin,
den
Gipfel
zur
Ausweitung
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Russland
zu
nutzen.
Europarl v8
The
EU
will
develop
the
strategic
partnership
with
Pakistan
that
resulted
from
the
successful
special
summit
in
June
2009.
Die
Europäische
Union
wird
die
strategische
Partnerschaft
mit
Pakistan,
die
aus
dem
erfolgreichen
Sondergipfel
im
Juni
2009
hervorgegangen
ist,
ausbauen.
Europarl v8
The
time
has
now
come
to
respect
it
and
to
develop
an
economic
partnership
with
Africa
on
the
basis
of
solidarity
for
our
two
continents,
resisting
the
fat
lobbies.
Jetzt
gilt
es,
Afrika
zu
respektieren
und
mit
ihm
eine
für
unsere
beiden
Kontinente
solidarische
wirtschaftliche
Partnerschaft
aufzubauen
und
uns
den
Fett-Lobbys
zu
widersetzen.
Europarl v8