Übersetzung für "Deteriorating health" in Deutsch

Despite his constantly deteriorating state of health, the authorities refuse to treat him.
Trotz seines sich ständig verschlechternden Gesundheitszustandes verweigern ihm die Behörden jede gesundheitliche Betreuung.
Europarl v8

His deteriorating health has made it impossible for him to continue with us.
Sein Gesundheitszustand erlaubt es ihm nicht, seine Arbeit hier fortzusetzen.
OpenSubtitles v2018

Despite her deteriorating health, she was sentenced to a six and a half year prison term.
Trotz ihrer sich verschlechternden Gesundheit wurde sie zu sechseinhalb Jahren Gefängnis verurteilt.
ParaCrawl v7.1

She later passed away due to her deteriorating health.
Später verstarb sie aufgrund ihrer sich verschlechternden gesundheitlichen Verfassung.
ParaCrawl v7.1

Because of his deteriorating health, he was unconditionally released after more than thirty days of detention.
Wegen seiner sich verschlechternden Gesundheit wurde er nach dreißig Tagen Gefangenschaft bedingungslos entlassen.
ParaCrawl v7.1

The final years of her life were overshadowed by rapidly deteriorating health and depressions.
Ihre letzten Lebensjahre waren von einem sich rasch verschlechternden Gesundheitszustand und Depressionen überschattet.
ParaCrawl v7.1

Her husband is extremely concerned about her deteriorating health.
Ihr Mann macht sich große Sorgen wegen ihrer schwindenden Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

Despite deteriorating health, Nelson continued to produce outstanding mathematical papers.
Trotz der Verschlechterung der Gesundheit, Nelson weiter produzieren herausragende mathematische Papiere.
ParaCrawl v7.1

Chen Baihe's family is very worried about his deteriorating health.
Chen Baihes Familie ist sehr besorgt über seinen sich verschlechternden Gesundheitszustand.
ParaCrawl v7.1

Her lawyers have used social media to publish updates on her deteriorating health.
Ihre Anwälte nutzen die sozialen Medien, um Aktuelles zu ihrer angeschlagenen Gesundheit zu publizieren.
GlobalVoices v2018q4

He was forced to remain at the camp and suffered from deteriorating health.
Also war er gezwungen, im Lager zu bleiben und seine Gesundheit verschlechterte sich immer mehr.
ParaCrawl v7.1

His father's deteriorating health persuaded Großmann to return to Vienna after two years.
Der schlechte Gesundheitszustand seines Vaters war der Anlass für Großmann, wieder nach Wien zurückzukehren.
WikiMatrix v1

But, A. Papandreou's third term in office was brief and marked by his rapidly deteriorating health.
Aber A. Papandreous dritte Amtszeit war kurz und von seiner sich schnell verschlechternden Gesundheit gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

As a result of my deteriorating health one of the villages doctors came to treat me.
Aufgrund meiner schwindenden Gesundheit, kam einer der Dorfärzte, um mich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

Ji never told Wu's husband about her deteriorating health condition in the detention centre.
Ji informierte den Ehemann von Frau Wu nie über ihren schlechten Gesundheitszustand in der Haftanstalt.
ParaCrawl v7.1

The artistic achievements of Kuniyoshi in his late years were hampered by a deteriorating health.
Das Künstlerische Schaffen von Kuniyoshi wurde in seinen späteren Jahren von seinem schlechten Gesundheitszustand beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

However, this dreadful event aggravated his wife Anna's already deteriorating health.
Allerdings verschlimmerte dieses furchtbare Ereignis den ohnehin sich schon verschlechternden Gesundheitszustand seiner Frau Anna.
ParaCrawl v7.1

Later he was taken to a labour camp, which refused to take him because of his deteriorating health condition.
Als man ihn ins Arbeitslager bringen wollte, wurde er wegen seines schlechten Gesundheitszustandes nicht aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

There are few people, if any, in Europe who do not know somebody - a family member, a neighbour, a friend, a workmate, someone close, an acquaintance - who has been through the experience of taking and being dependent on drugs, with the effects that has in terms of personal and social dysfunction, human degradation, deteriorating health, poverty and, all too often, crime and death.
In Europa gibt es wohl kaum jemanden, der nicht jemanden kennt - einen Familienangehörigen, einen Nachbarn, einen Freund, einen Kollegen, einen Nahestehenden, einen Bekannten -, der Erfahrungen mit Drogenkonsum und -abhängigkeit, damit verbundenen Auswirkungen persönlicher und sozialer funktionaler Erkrankungen, menschlicher Erniedrigung, Zerstörung der Gesundheit, Verarmung und allzu häufig auch Kriminalität und Tod gemacht hat.
Europarl v8

It is a form of modern paid slavery, which forces a large percentage of the workforce to work an average of between 48 and 70 hours a week, with deteriorating health and safety conditions and very serious repercussions on the mental and physical health of workers.
Es handelt sich um eine Form moderner bezahlter Sklaverei, die einen großen Teil der Arbeitnehmer zwingt, durchschnittlich zwischen 48 und 70 Stunden pro Woche unter verschlechterten Gesundheitsschutz- und Sicherheitsbedingungen zu arbeiten, was gravierende Auswirkungen auf ihre psychische und physische Gesundheit hat.
Europarl v8

In addition to the medical dimension of the issue, it is necessary to recognise the economic consequences of the population’s deteriorating mental health.
Neben dem medizinischen Aspekt muss man auch die wirtschaftlichen Folgen einer sich verschlechternden psychischen Gesundheit der Bevölkerung in Betracht ziehen.
Europarl v8

Some of them reflected his deteriorating health and the sexual abuses he experienced at the camp.
Einige der Cartoons spiegeln seine sich verschlechternde Gesundheit und den sexuellen Missbrauch wider, den er in dem Lager erfahren hatte.
GlobalVoices v2018q4

Many worry about his deteriorating health condition because Hossein previously suffered from kidney and mouth problems and is in a lot of pain.
Viele machen sich Sorgen um seinen Gesundheitszustand, der sich zunehmends verschlechtert, da Hossein kürzlich unter Nieren- und Mundproblemen litt und er große Schmerzen hat.
GlobalVoices v2018q4