Übersetzung für "Depth of experience" in Deutsch
Yes
It
was
difficult
to
describe
the
depth
of
the
experience.
Ja
Es
war
schwierig
die
Tiefe
der
Erfahrung
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
We
are
known
for
our
depth
of
experience
in:
Wir
sind
bekannt
für
unsere
umfassenden
Erfahrungen
in
den
Bereichen:
ParaCrawl v7.1
She
carries
a
depth
of
experience
and
knowledge
rarely
seen
in
such
profound
combination.
Eine
so
tiefgreifende
Kombination
von
Erfahrung
und
Wissen
findet
man
nur
selten.
ParaCrawl v7.1
We
have
in-depth
experience
of
post-editing
machine
translations.
Wir
verfügen
über
umfassende
Kenntnisse
in
der
Nachbearbeitung
maschineller
Übersetzungen.
ParaCrawl v7.1
Development
expertise:
thanks
to
the
depth
of
experience
in
our
development
teams,
we
are
in
the
position
to
convert
ideas
into
solutions
quickly
Entwicklungskompetenz:
Dank
unserer
erfahrenen
Entwicklungsabteilung
sind
wir
in
der
Lage
Befestigungsideen
schnell
in
Lösungen
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
With
a
variety
of
games,
you
can
choose
the
theme
and
the
depth
of
your
experience.
Sie
können
aus
einer
Vielzahl
von
Spielen
das
Thema
und
die
Intensität
des
Spiels
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Further,
I
have
a
great
depth
of
experience
with
wordpress,
drupal
and
joomla.
Weiter,
Ich
habe
eine
große
Tiefe
der
Erfahrung
mit
WordPress,
Drupal
und
Joomla.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
desirable
that
the
composition
of
the
EU
team
should
not
only
draw
upon
youthful
idealism
and
enthusiasm
but
should
also
have
considerable
depth
and
wealth
of
experience.
Wünschenswert
ist
außerdem,
dass
bei
der
Zusammensetzung
des
EU-Teams
nicht
nur
auf
jugendlichen
Idealismus
und
Begeisterungsfähigkeit,
sondern
auch
auf
fundierte
und
umfassende
Erfahrungen
Wert
gelegt
wird.
Europarl v8
Portray
them
sympathetically,
and
portray
them
in
all
the
richness
and
depth
of
their
experience
as
people
and
not
as
diagnoses.
Stellt
sie
wohlwollend
dar
und
in
all
dem
Facettenreichtum
und
der
Komplexität
ihrer
Erfahrungen
als
Menschen,
nicht
als
Diagnosen.
TED2020 v1
An
own-initiative
opinion
could
be
elaborated
to
provide
an
in-depth
view
of
the
experience
in
implementing
the
SGEI
rules
and
procedures
through
Member
States'
compliance
reports,
and
check
whether
the
existing
legal
scheme
fosters
the
provision
of
high-quality
and
affordable
SGEIs
while
ensuring
a
level
playing
field
environment
for
companies.
Eine
Initiativstellungnahme
könnte
erarbeitet
werden,
um
anhand
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
über
die
Befolgung
der
Vorschriften
einen
genauen
Überblick
über
die
Umsetzung
der
DAWI-Vorschriften
und
-Verfahren
zu
geben
und
zu
prüfen,
ob
der
geltende
Rechtsrahmen
hochwertige
und
erschwingliche
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zulässt
und
dabei
ebenfalls
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
Unternehmen
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
It
recalled
the
depth
of
experience
existing
in
the
European
Union
with
regard
to
restructuring
the
sector
and
encouraged
Poland
to
draw
on
this
during
its
own
restructuring
process.
Er
erinnerte
daran,
dass
bei
der
Umstrukturierung
dieses
Sektors
in
der
Europäischen
Union
umfangreiche
Erfahrungen
gesammelt
wurden,
und
legte
Polen
nahe,
sich
bei
seinem
eigenen
Umstrukturierungsprozess
diese
Erfahrungen
nutzbar
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
steering
committee,
which
was
set
up
in
2008,
was
composed
of
experts
with
in-depth
experience
of
international
financial
institutions
and
included
a
representative
of
Europe’s
civil
society
organizations.
Dem
2008
eingesetzten
Lenkungsausschuss
gehören
erfahrene
Sachverständige
aus
internationalen
Finanzinstitutionen
sowie
ein
Vertreter
der
Organisationen
der
europäischen
Zivilgesellschaft
an.
TildeMODEL v2018
However,
they
welcomed
a
more
in-depth
exchange
of
experience,
involving
in
particular
the
social
partners,
in
order
to
develop
a
clearer
understanding
of
common
challenges
affecting
the
regulation
of
contractual
arrangements.
Sie
begrüßen
jedoch
einen
intensiveren
Erfahrungsaustausch,
insbesondere
mit
den
Sozialpartnern,
mit
dem
Ziel
eines
besseren
Verständnisses
der
gemeinsamen
Herausforderungen,
die
sich
im
Hinblick
auf
die
Gestaltung
der
Arbeitsvertragsbeziehungen
stellen.
TildeMODEL v2018
Klaus
Regling,
who
is
German
and
50
years
old,
has
acquired
in-depth
experience
of
European
and
international
financial
and
monetary
affairs,
notably
through
his
22
years
working
for
the
International
Monetary
Fund
and
the
German
Ministry
of
Finance,
where
he
was
responsible
for
a
wide
range
of
issues
surrounding
European
monetary
affairs
and
German
efforts
to
prepare
for
monetary
union.
Der
Deutsche
Klaus
Regling
(50)
hat
sich
insbesondere
durch
seine
22-jährige
Tätigkeit
beim
Internationalen
Währungsfonds
und
im
Bundesministerium
der
Finanzen,
wo
er
für
ein
breites
Themenspektrum
im
Zusammenhang
mit
europäischen
Währungsfragen
und
der
Vorbereitung
Deutschlands
auf
die
Währungsunion
zuständig
war,
solide
Erfahrungen
in
europäischen
und
internationalen
Finanz-
und
Währungsfragen
erworben.
TildeMODEL v2018
Moreover
it
becomes
more
necessary
than
ever
to
benefit
fully
from
the
depth
of
experience
of
conceptional
and
practical
issues
to
be
found
in
national
statistical
offices.
Darüber
hinaus
ist
es
dringender
denn
je
erforderlich,
den
reichen
Schatz
an
Erfahrungen
mit
theoretischen
und
praktischen
Problemen
voll
auszuschöpfen,
über
den
die
nationalen
statistischen
Ämter
verfügen.
EUbookshop v2
The
following
sections
seek
to
draw
out
the
critical
points
from
this
very
substantial
breadth
and
depth
of
experience,
and
from
this,
to
identify
the
future
lessons.
In
den
folgenden
Abschnitten
wird
versucht,
die
entscheidenden
Punkte
dieser
durchaus
beachtlichen
Bandbreite
und
Tiefe
der
Erfahrungen
zu
erläutern
und
Schlussfolgerungen
für
die
Zukunft
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Normally
staff
employed
on
short-term
contracts
cannot
be
expected
to
have
the
same
depth
of
experience
as
full-time
staff
and
this
provides
problems
for
the
undergraduates.
Normalerweise
kann
man
von
Personal
mit
Kurzzeitverträgen
nicht
erwarten,
daß
es
über
die
gleiche
gründliche
Erfahrung
verfügt
wie
Zeitpersonal,
und
dies
ist
für
die
Studenten
problematisch.
EUbookshop v2