Übersetzung für "Deposit contract" in Deutsch
Click
the
button
Save
to
deposit
the
contract
in
the
contract
management.
Klicken
Sie
auf
den
Button
Speichern,
um
den
Vertrag
im
Vertragsmanagement
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
Q:
Do
I
need
to
pay
deposit
when
contract
is
done?
Q:
Muss
ich
Anzahlung
machen,
wenn
Vertrag
erfolgt
ist?
CCAligned v1
Try
to
confirm
the
details
of
a
returned
deposit
in
the
contract.
Versuchen
Sie,
die
Details
einer
kehrte
Einzahlung
in
den
Vertrag
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
You
pay
10%
deposit
to
the
contract
signature.
Sie
zahlen
10%
Anzahlung
an
die
Vertragsunterzeichnung.
ParaCrawl v7.1
Deposit,
contract
period
and
instalments
are
aligned
with
your
requirements
.
Anzahlung,
Laufzeit
und
Raten
werden
auf
Ihre
Anforderungen
abgestimmt
.
ParaCrawl v7.1
The
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
European
Court
of
Auditors
have
since
agreed
to
adhere
to
the
terms
of
the
deposit
contract.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
der
Europäische
Rechnungshof
sind
diesem
Vertrag
später
beigetreten.
DGT v2019
The
reservation
fee
will
then
be
used
as
a
part
of
your
safety
deposit
when
the
contract
is
signed.
Die
Reservation
Fee
wird
dann
als
teil
Ihrer
Kaution
verwendet,
wenn
der
Vertrag
unterzeichnet
wird.
CCAligned v1
Most
expats
hire
a
lawyer
to
deposit
the
contract
on
their
behalf.
Die
meisten
Expats
mieten
einen
Anwalt,
um
den
Vertrag
in
ihrem
Namen
zu
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
A
contract
between
the
European
Communities,
represented
by
the
Commission,
and
the
EUI
was
signed
for
this
purpose
on
17
December
1984
(‘the
deposit
contract’).
Zu
diesem
Zweck
wurde
am
17. Dezember
1984
ein
Vertrag
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften,
vertreten
durch
die
Kommission,
und
dem
EHI
in
Florenz
(im
Folgenden
„der
Vertrag“)
unterzeichnet.
DGT v2019
Renegotiation
refers
to
the
active
involvement
of
the
household
or
non-financial
corporation
in
adjusting
the
terms
and
conditions
of
an
existing
deposit
or
loan
contract,
including
the
interest
rate.
Neuverhandlung
betrifft
die
aktive
Mitwirkung
des
privaten
Haushalts
oder
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaft
bei
der
Anpassung
der
Bedingungen
eines
bestehenden
Einlagen-
oder
Kreditvertrages
einschließlich
des
Zinssatzes.
DGT v2019
If
the
buyer
backs
out
of
the
sale
after
this
point,
he
loses
his
deposit
(unless
the
contract
contains
a
pre-specified
clause
of
annullment
that
is
justified
–
eg
the
survey
produces
an
unsatisfactory
report)
but
if
the
seller
backs
out
he
has
to
reimburse
the
buyer
double
the
amount
of
the
deposit
Wenn
der
Käufer
nach
diesem
Zeitpunkt
vom
Kauf
zurücktritt,
verliert
dieser
seine
Anzahlung
(außer
der
Vertrag
hat
eine
vorher
spezifizierte
Klausel,
welche
die
Annullierung
rechtfertigt
–
Zum
Beispiel
wenn
die
Begutachtung
oder
Inspektion
einen
unbefriedigenden
Bericht
ergibt.
ParaCrawl v7.1
The
lawyer
has
to
deposit
the
contract
at
the
Lands
Office
in
the
district
where
the
property
is
located,
and
make
sure
the
original
contract
and
a
copy
are
both
stamped
by
the
office,
though
you
as
the
buyer
get
to
keep
the
original.
Der
Anwalt
muss
die
Kaution
hinterlegen
Vertrag
bei
der
Lands
Office
in
dem
Bezirk,
in
dem
die
Immobilie
befindet,
und
stellen
Sie
sicher,
dass
der
ursprüngliche
Vertrag
und
eine
Kopie
beide
vom
Büro
gestempelt
sind,
obwohl
Sie
als
Käufer
erhalten
das
Original.
ParaCrawl v7.1
Verizon
launched
its
Fios
Prepaid
plans
Monday,
offering
customers
combined
prepaid
usage
of
the
company’s
Fios
internet,
TV
and
home
phone
without
conditions
applied
on
regular
carrier
plans
such
as
credit
check,
deposit,
annual
contract
and
credit
card.
Verizon
hat
am
Montag
seine
Fios-Prepaid-Pläne
eingeführt
und
bietet
seinen
Kunden
kombinierte
Prepaid-Nutzung
des
Fios-Internets,
des
TV-Geräts
und
des
Home-Phones
des
Unternehmens
ohne
Bedingungen
für
regelmäßige
Carrier-Pläne
wie
Kreditprüfung,
Einzahlung,
Jahresvertrag
und
Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1
Interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits
fell
to
EUR
175.6
million
(EUR
197.4
million).
Das
Depotzinsergebnis
ging
auf
175,6
Mio.
EUR
(197,4
Mio.
EUR)
zurück.
ParaCrawl v7.1
Interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits
increased
to
EUR
70.6
million
(EUR
58.7
million).
Das
Depotzinsergebnis
erhöhte
sich
auf
70,6
Mio.
EUR
(58,7
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
Interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits
fell
to
EUR
249.9
million
(EUR
292.9
million).
Das
Depotzinsergebnis
reduzierte
sich
auf
249,9
Mio.
EUR
(292,9
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
Interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits
decreased
to
EUR
123.4
million
(EUR
175.6
million).
Das
Depotzinsergebnis
ging
auf
123,4
Mio.
EUR
(175,6
Mio.
EUR)
zurück.
ParaCrawl v7.1
Prolongations
of
existing
deposit
and
loan
contracts
that
are
carried
out
automatically
,
i.e.
without
any
active
involvement
of
the
household
or
non-financial
corporation
,
and
do
not
involve
any
renegotiation
of
the
terms
and
conditions
of
the
contract
,
including
the
interest
rate
,
shall
not
be
considered
as
new
business
.
Prolongationen
bestehender
Einlagen
-
und
Kreditverträge
,
die
automatisch
erfolgen
,
d.
h.
ohne
aktive
Mitwirkung
des
privaten
Haushalts
oder
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaft
,
und
keine
Neuverhandlung
der
Bedingungen
und
Modalitäten
des
Vertrags
einschließlich
des
Zinssatzes
erfordern
,
gelten
nicht
als
Neugeschäft
.
ECB v1
The
instruments
of
approval
or
ratification
shall
be
deposited
by
Contracting
Parties
with
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union,
which
shall
notify
all
other
signatories.
Die
Genehmigungs-
oder
Ratifizierungsurkunden
sind
beim
Generalsekretariat
des
Rats
der
Europäischen
Union
zu
hinterlegen,
das
alle
anderen
Unterzeichner
entsprechend
benachrichtigt.
JRC-Acquis v3.0
Prolongations
of
existing
deposit
and
loan
contracts
that
are
carried
out
automatically,
i.e.
without
any
active
involvement
of
the
household
or
non-financial
corporation,
and
that
do
not
involve
any
renegotiation
of
the
terms
and
conditions
of
the
contract,
including
the
interest
rate,
are
not
considered
as
new
business.
Prolongationen
bestehender
Einlagen-
und
Kreditverträge,
die
automatisch
erfolgen,
d.
h.
ohne
aktive
Mitwirkung
des
privaten
Haushalts
oder
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaft,
und
keine
Neuverhandlung
der
Bedingungen
und
Modalitäten
des
Vertrages
einschließlich
des
Zinssatzes
erfordern,
gelten
nicht
als
Neugeschäft.
DGT v2019
All
renegotiations
of
existing
deposit
and
loan
contracts
as
defined
in
paragraphs
22
to
27
should
be
taken
into
account,
even
if
the
same
contract
is
renegotiated
more
than
once
during
the
reference
month.
Alle
Neuverhandlungen
bestehender
Einlage-
und
Kreditverträge
im
Sinne
der
Absätze
22
bis
27
sollten
berücksichtigt
werden,
selbst
wenn
derselbe
Vertrag
mehr
als
einmal
während
des
Referenzmonats
neu
verhandelt
wird.
DGT v2019
According
to
the
ESA
2010
(paragraph
5.79)
deposits
are
contracts
that
are
offered
by
deposit-taking
corporations
(i.e.
S.121
and
S.122)
and,
in
some
cases,
by
central
government.
Gemäß
dem
ESVG
2010
(Nummer
5.79)
sind
Einlagen
Verträge,
die
von
Kreditinstituten
(d.
h.
S.121
und
S.122)
und
in
einigen
Fällen
vom
Bund
(Zentralstaat)
angeboten
werden.
DGT v2019