Übersetzung für "Dependably" in Deutsch

The voltage supply system thereby functions dependably with short duration overload.
Damit arbeitet das Spannungsversorgungssystem auch bei kurzzeitiger Überlastung zuverlässig.
EuroPat v2

In this way, the desired low-recoil or recoil-free character of the gun can always be dependably achieved.
Hierdurch kann die gewünschte Rückstoßarmut bzw. -freiheit der Schußwaffe stets zuverlässig gewährleistet werden.
EuroPat v2

Latch lever 13 dependably remains in its position parallel to transverse direction 50.
Der Verklinkungshebel 13 verbleibt zuverlässig in seiner zur Querrichtung 50 parallelen Lage.
EuroPat v2

In this way, the production of gas bubbles is dependably avoided at this place.
Hierdurch wird an dieser Stelle ein Entstehen von Gasblasen zuverlässig vermieden.
EuroPat v2

It dependably prevents the actuation of the starter device while the a engine is running.
Während der Motor läuft, verhindert es zuverlässig die Betätigung der Startanlage.
EuroPat v2

The load is therefore always dependably held upon reversal of the rotation direction.
Die Last wird daher bei Drehrichtungsumkehr immer sicher gehalten.
EuroPat v2

Suitable values can be easily and dependably determined empirically.
Geeignete Werte lassen sich leicht und zuverlässig empirisch ermitteln.
EuroPat v2

In this way a sticking of the hinged armature to the magnet yoke can be dependably prevented.
Damit kann ein Kleben des Klappankers am Magnetjoch zuverlässig verhindert werden.
EuroPat v2

They reach every lubrication point, dependably and product-compatibly.
Sie erreichen jeden Schmierpunkt, natürlich sicher und produktschonend.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, building automation dependably provides good environmental conditions and comfort.
Gebäudeautomation sorgt außerdem zuverlässig für gute Umgebungsbedingungen und Komfort.
ParaCrawl v7.1

Leakage current is stopped dependably and more >
Kriechströme werden zuverlässig gestoppt und Übergangswiderstände weiter >
ParaCrawl v7.1

Through the method described, the thickness of the enclosure can be dependably set.
Mittels des beschriebenen Verfahrens kann die Dicke der Umhüllung sicher eingestellt werden.
EuroPat v2

The stable cable sheaths can be dependably anchored in the holding device.
Die stabilen Kabelumfassungskörper können sicher in der Halterung verankert werden.
EuroPat v2

The information-carrying section 45 is dependably fixed in place in the working position by means of this snapped-in state.
Durch diese Verrastung ist der Informationsträgerabschnitt 45 in der Arbeitsstellung zuverlässig festgehalten.
EuroPat v2

Thus the switchgear cabinet is dependably secured against unauthorized access.
Dadurch ist der Schaltschrank sicher vor unbefugten Zugriff geschützt.
EuroPat v2

However, as a whole, minimizing the difference values over all color channels is dependably assured.
Insgesamt wird jedoch zuverlässig die Minimierung der Differenzwerte über alle Farbkanäle hinweg gesichert.
EuroPat v2

A sudden temperature drop in the tempering device thus can be dependably prevented.
Hierdurch wird ein Temperatursturz in der Temperiereinrichtung zuverlässig verhindert.
EuroPat v2

However, as a whole, the minimization of the difference values is dependably assured over all signal channels.
Insgesamt wird jedoch zuverlässig die Minimierung der Differenzwerte über alle Signalkanäle hinweg sichergestellt.
EuroPat v2

In this way the switch will be very dependably protected from damage.
Auf diese Weise wird der Schalter besonders zuverlässig vor Beschädigungen geschützt.
EuroPat v2

After implementing we maintain and repair the devices – dependably and cost-efficiently.
Nach Inbetriebnahme warten und reparieren wir die Geräte – zuverlässig und kostengünstig.
CCAligned v1

All instruments are safely and dependably sterilised with state-of-the-art, high-energy gamma radiation.
Alle Instrumente werden durch modernste und hochenergetische Gamma-Bestrahlung sicher und zuverlässig entkeimt.
CCAligned v1

Said bearing can dependably take up radial supporting forces.
Dieses kann radiale Abstützkräfte zuverlässig aufnehmen.
EuroPat v2