Übersetzung für "Demount" in Deutsch

To demount the tire, the air is first let out of the tire.
Für eine Demontage des Reifens wird der Reifen zunächst drucklos gemacht.
EuroPat v2

Never try to charge batteries, demount them, or short-circuit them.!
Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, sie zu zerlegen oder kurzzuschließen!!
ParaCrawl v7.1

When the cover is not used, we advise to demount the membrane.
Wenn die Überdachung nicht verwendet wird, empfehlen wir, die Membran zu demontieren.
ParaCrawl v7.1

It is absolutely sufficient to demount the return shaft to install a new conveyor belt.
Es ist vollkommen ausreichend, die Umlenkwelle zu demontieren, um einen neuen Fördergurt aufzuziehen.
EuroPat v2

Recesses 38 are provided in order to mount or demount the union nut 37 with a tool.
Um die Überwurfmutter 37 mit Werkzeug zu montieren oder demontieren sind Ausnehmungen 38 vorgesehen.
EuroPat v2

As a result, it is no longer necessary to completely demount the winch for transport.
Hierdurch ist es nicht mehr nötig, die Winde zum Transport komplett zu demontieren.
EuroPat v2

As a result, the antenna system is particularly easy to mount or to demount.
Somit ist das Antennensystem oder die Antennenanlage besonders einfach zu montieren oder zu demontieren.
EuroPat v2

Setting the abutment surfaces obliquely reduces the risk of clogging and makes it easier to demount used pistons.
Das Schrägstellen der Anschlagflächen mindert die Gefahr des Festbackens und erleichtert die Demontage gebrauchter Kolben.
EuroPat v2

The coupling contributes to a safe installation which is easy to demount.
Dadurch wird eine sichere Montage gewährleistet, die aber auch einfach zu demontieren ist.
ParaCrawl v7.1

The pressure isn’t too high that it’s easy to mount and demount the cooler.
Der Anpressdruck ist nicht allzu hoch, somit ist die Montage und Demontage sehr einfach.
ParaCrawl v7.1

Although the log is a relatively easy target to hit, 20 to 40 straight shots are needed to demount it.
Der Holzklotz ist einfach zu treffen, man braucht aber trotzdem etwa 20 bis 40 Schüsse mit einer Bockbüchse, um den Klotz zu zerlegen.
Wikipedia v1.0

To demount the tire, an appropriate tool is placed in the vicinity of the projection 17 and is pressed into the mounting space 16.
Zum Demontieren des Reifens wird ein Montagewerkzeug im Bereich der Nase 17 angesetzt und in den Einbauraum 16 hineingedrückt.
EuroPat v2

In most cases, it is thus necessary to dismantle the whole suspension in order to demount a shock absorber.
Es ist deshalb in den meisten Fällen erforderlich, zur Demontage eines Stoßdämpfers das gesamte Federbein auszubauen.
EuroPat v2

According to FIGS. 5 and 6, it is now possible to demount the assembly by inserting a tool, a screwdriver for example, into the tool slot 42 of the head 41 of the bolt-like member 38. An unscrewing of the unit can then take place to release the assembly.
Nach Fig. 5 und 6 besteht nun die Möglichkeit, zur Demontage ein Werkzeug, beispielsweise einen Schraubdreher, in den Werkzeugeinsatz 42 des Kopfes 41 des Bolzens 38 einzusetzen und diesen zu drehen, wodurch ein Abschrauben der Einheit erfolgt.
EuroPat v2

In order to demount the blade 4 in a downward direction, without removing the lateral wearing plates 13 which are fastened with screws 20, the blade securing nuts 6 and the blade securing screws 5 are removed first in the direction of the feed channel 8. The short sleeve 10 is then slid back in the direction of the back side of the blade slide 2 until form-locking between the blade 4 and the rearward blade support 9 is canceled.
Um das Messer 4 ohne Abbau der mit Schrauben 20 befestigten seitlichen Schleißplatten 13 nach unten ausbauen zu können, wird nach dem Lösen der Messerbefestigungsmutter 6 und dem Herausnehmen der Messerbefestigungsschraube 5 in Richtung Vorschubkanal 8 die kurze Hülse 10 in Richtung Messerschlittenrückseite soweit zurückgeschoben bis der Formschluß zwischen dem Messer 4 und der rückwärtigen Messerunterlage 9 aufgehoben ist.
EuroPat v2

Mechanical removal is ruled out for practical reasons, because it would make it necessary to demount the entire filter and remove the soot from it.
Eine mechanische Entfernung scheidet praktisch aus, da hierzu der gesamte Filter ausgebaut und der Ruß entsorgt werden müßte.
EuroPat v2