Übersetzung für "Demographical" in Deutsch

The report analyses the whole problem from a demographical, a juridical and a political point of view.
Der Bericht beleuchtet das Problem aus demographischer, rechtlicher und politischer Sicht.
EUbookshop v2

Gender balance is of particular importance to ensure adequate representation of demographical reality.
Ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis ist von besonderer Bedeutung, um die demografische Wirklichkeit angemessen abzubilden.
TildeMODEL v2018

Gender balance is of a particular importance to ensure adequate representation of demographical reality.
Ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis ist von besonderer Bedeutung, um die demografische Wirklichkeit angemessen abzubilden.
TildeMODEL v2018

As well as the decrease in the rate of marriages, demographical changes are marked bythe increase in the average age at which people get married for the first time.
Neben dem Rückgang der Heiratsziffern ist der Anstieg des durchschnittlichen Erstheiratsaltersein weiteres Merkmal des demografischen Wandels.
EUbookshop v2

The dividing line could be based on various different criteria: turnover levels, impact on the economy of the country concerned, technical criteria in respect of geographical or demographical coverage, portfolio of services, and so on.
Der Begriff ließe sich anhand verschiedener Kriterien wie Umsatz, Auswirkungen auf die nationale Wirtschaft, technischer Kriterien zur geographischen und demographischen Abdeckung, Kundendienst etc. definieren.
TildeMODEL v2018

Perhaps the most disturbing demographical feature is the startlingly low population density in some regions compared to the density of 50 to 100 years ago.
Der vielleicht bedenklichste demografische Indikator ist jedoch die erschreckend geringe Bevölkerungsdichte in einigen Regionen im Vergleich zur Bevölkerungsdichte vor 50 oder 100 Jahren.
TildeMODEL v2018

Current growth rates and the demographical structure of most EU countries sometimes risk creating very serious disparities between those who have a steady job, and will accordingly receive a pension in keeping with that job, and those who are shut out of the labour market, and will have to face up to the immediate and long-term consequences stemming from this exclusion (health and social protection, pensions).
Die gegenwärtigen Wachstumsquoten und die demographische Struktur der meisten Länder der Europäischen Union bergen in manchen Fällen die Gefahr in sich, daß zwischen denen, die einen sicheren Arbeitsplatz haben, der ihnen später eine entsprechende Rente verschafft, und den vom Arbeitsmarkt Ausgeschlossenen, die alle Folgen dieser Ausgrenzung (für den Gesundheitsschutz, die soziale Sicherheit, die Rente) sofort oder später zu spüren bekommen, eine tiefe Kluft entsteht.
TildeMODEL v2018

In exceptional cases, and if the specific geographical or demographical situation warrants such a step, Member States may conclude bilateral agreements making the notification procedure for shipments of specific flows of waste less stringent in respect of cross-border shipments to the nearest suitable facility located in the border area between the two Member States concerned.
In Ausnahmefällen, wenn die spezifische geografische oder demografische Situation es erfordert, können die Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen zur Erleichterung des Notifizierungsverfahrens für Verbringungen spezifischer Abfallströme bezüglich der grenzüberschreitenden Verbringung zur nächstgelegenen geeigneten Anlage, die sich im Grenzgebiet zwischen diesen Mitgliedstaaten befindet, abschließen.
DGT v2019

Such pressure may be characterised by the sudden arrival of a large number of third-country nationals who may be in need of international protection and may arise from the geographical or demographical situation of the Member State.
Ein solcher Druck kann durch einen plötzlichen Massenzustrom von Drittstaatsangehörigen, die internationalen Schutzes bedürfen, gekennzeichnet sein und aufgrund der geografischen oder demografischen Lage des Mitgliedsstaates entstehen.
DGT v2019

Mobility, demographical change and social integration represent the main challenges of the near future, for which sustainable solutions must be foreseen.
Mobilität, demographischer Wandel und soziale Integration sind die zentralen Herausforderungen der nahen Zukunft, für die nachhaltige Lösungen gefunden werden müssen.
TildeMODEL v2018

Finally, the aspects relating to the control of illegal immigration and the normalisation of flows of people between the outermost regions and neighbouring countries are very sensitive for these regions, located in a geographical and demographical area under great pressure.
Schließlich sind die Aspekte im Zusammenhang mit der Kontrolle der illegalen Einwanderung und der Normalisierung der Personenströme zwischen den Regionen in äußerster Randlage und den Nachbarländern für diese Regionen, die in einem geografischen und demografischen Umfeld gelegen sind, welches einem starken Druck ausgesetzt ist, sehr sensibel.
TildeMODEL v2018

For this new Statistical Plan, we have to face the fact that demands for information about economical, demographical, social and environmental subjects are today much higher than the ones from relatively recent times due to the fact that society in general asks more questions and with more details than some years ago.
Im Rahmen dieses neuen statistischen Plans war zu berücksichtigen, daß der Bedarf an Informationen zu wirtschaftlichen, demographischen, gesellschaftlichen und umweltbezogenen Bereichen heute viel größer ist als noch vor nicht allzulanger Zeit.
EUbookshop v2

The publication provides statistical information on all major demographical aspects in the EU: population change, composition, fertility, mortality, international migration, nuptiality, population projections, regional data.
Die Veröffentlichung bietet statistische Informationen über die wichtigsten demografischen Aspekte in der EU: Bevölkerungswachstum, Struktur der Bevölkerung, Fruchtbarkeit, Sterblichkeit, internationale Migration, Ehen, Bevölkerungsvorausberechnungen, Regionaldaten.
EUbookshop v2

Other factors such as the demographical situation and the GDP per capita of each country contribute to the differences.
Vielmehr ist die unterschiedliche Höhe der Ausgaben auch durch Faktoren wie die demografische Situation und das Pro­Kopf­BIP der einzelnen Länder bedingt.
EUbookshop v2

The demographical analysis shows that the younger generation (43% of 15-24 year olds and 42% of 25-39 year olds) are more likely to support the extension of the six-month presidency than are the 4054 year olds (39%) and those aged 55 and over (32%).
Die demografische Analyse zeigt, dass die jüngere Generation (43% der 15­ bis 24­jährigen und 42% der 25­ bis 39­jährigen) eher eine Verlängerung der sechsmonatigen Präsidentschaft unterstützt als die 40­ bis 54­jährigen (39%) oder die 55­jährigen und älteren Befragten (32%).
EUbookshop v2

VACUUM HOLES Greece has recently become the country of constantly un­expected changes. Technological, social, demographical are but a few.
Griechenland hat in jüngster Zeit ständig unerwartete Veränderungen erfahren, genannt seien hier nur technologische, soziale und demographische Aspekte.
EUbookshop v2

The publication provides statistical information on all major demographical aspects in the EU:population change, composition, fertility, mortality, international migration, nuptiality,population projections and regional data.
Die Veröffentlichung liefert statistische Informationen zu allen wesentlichen demografischen Aspekten in der EU: Bevölkerungsentwicklung, Bevölkerungsstruktur, Fruchtbarkeit,Sterblichkeit und internationale Wanderung, Eheschließungen und Ehescheidungen,Bevölkerungsprojektionen und regionale Daten.
EUbookshop v2