Übersetzung für "Demographic group" in Deutsch
How
do
purchasing
patterns
vary
by
location,
by
channel,
or
by
demographic
group?
Wie
unterscheiden
sich
die
Kaufgewohnheiten
je
nach
Standort,
Kanal
oder
demografischer
Gruppe?
CCAligned v1
The
most
optimistic
demographic
group
is
the
selfemployed
(37%).
Die
am
optimistischsten
gestimmte
demografische
Gruppe
ist
die
Gruppe
der
Selbstständigen
(37%).
EUbookshop v2
I
would
therefore
support
the
demographic
group
stereotypically
in
the
residual,
majority
population:
white
males.
Ich
würde
folglich
die
demographische
Gruppe
stereotypisch
im
Rückstand,
Majorität
Bevölkerung
stützen:
weiße
Männer.
ParaCrawl v7.1
Women
in
poor
countries
have
the
highest
global
incidence
of
poverty
of
any
demographic
group,
along
with
the
worst
health
conditions,
the
least
access
to
education,
and
the
highest
likelihood
of
being
victims
of
violence.
Frauen
in
armen
Ländern
sind
weltweit
ärmer
als
jede
andere
demografische
Gruppe,
dazu
kommen
die
schlechtesten
Gesundheitsbedingungen,
der
geringste
Zugang
zu
Bildung
und
die
höchste
Wahrscheinlichkeit,
Opfer
von
Gewalt
zu
werden.
News-Commentary v14
They're
also
true
no
matter
which
ethnic
group
or
demographic
group
we
look
at,
and
they're
actually
getting
so
severe
that
they're
in
danger
of
overwhelming
even
the
amazing
progress
we
made
with
the
Civil
Rights
Movement.
Sie
treffen
auch
auf
alle
ethnischen
oder
demografischen
Gruppen
zu,
und
die
Trends
werden
so
ernst,
dass
sie
Gefahr
laufen,
selbst
unseren
erstaunlichen
Fortschritt
aus
der
Bürgerrechtsbewegung
zu
bezwingen.
TED2020 v1
There
is
no
demographic
group
where
more
than
a
quarter
feels
that
the
European
Union
conjures
up
a
negative
image.
In
keiner
der
demografischen
Gruppen
hat
mehr
als
ein
Viertel
der
Befragten
ein
negatives
Bild
von
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
Unemployed
people
are
the
only
demographic
group
where
unanimous
voting
is
more
popular
than
majority
voting.
Arbeitslose
sind
die
einzige
demografische
Gruppe,
unter
der
das
einstimmige
Beschlussverfahren
beliebter
als
das
Verfahren
der
Mehrheitsentscheidung
ist.
EUbookshop v2
It
should
be
observed
that
the
interviewees
are
mostly
a
demographic
group
with
"standard
education"
and
with
a
moreor
less
reluctant
activity
behavior
in
regard
to
formal
education,
learning,
and
development.
Die
Befragten
stellen
größtenteils
eine
demografische
Gruppe
mit
einer
„Standardbildung“
und
gewissen
Vorbehalten
gegenüber
formaler
Bildung,
Lernen
und
Entwicklung
dar.
EUbookshop v2
There
are
at
least
three
reasons
for
that:
Air-traveller
or
taxi-passenger
are
the
people
from
the
demographic
group
of
the
middle
class,
a
class
of
people
who
buy
a
lot
and
who
are
mostly
targeted
by
the
majority
of
high
brands.
Es
gibt
mindestens
drei
Gründe
für
den:
Luftreisender
oder
Taxi
Passagier
sind
die
Leute
von
der
demographischen
Gruppe
des
Mittelstandes,
eine
Kategorie
Leute,
die
viel
kaufen
und
die
meistens
von
der
Majorität
der
hohen
Marken
gezielt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-18th
century,
the
Sami
were
listed
as
a
separate
demographic
group
because
the
Swedish
state
now
hoped
to
obtain
additional
tax
revenues
from
the
Sami
population
and
for
cameralist
reasons
wanted
to
make
the
total
population
as
large
as
possible.
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
wurden
die
Sami
als
eigene
demographische
Gruppe
aufgeführt,
weil
sich
Schweden
zusätzliche
Steuereinnahmen
von
der
samischen
Bevölkerung
erhoffte
und
aus
kameralistischen
Gründen
Interesse
an
einer
möglichst
großen
Bevölkerungszahl
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
imagine
I
perceive
Urantia
herself
to
be
a
different
encircuitment
than
our
Universe
Mother
and
as
I
believe
I
become
more
aware
of
the
work
of
the
way
that
the
Most
Highs,
as
it
says
in
the
Urantia
book,
rule
in
the
kingdom
of
men
and
that
the
activities
of
groups
of
people,
of
cultures,
of
races,
of
economic
groups,
of
any
demographic
group
you
want
to
look
at
and
how
each
of
those
are
manifestations
of
the
growing
personality
of
Urantia
herself,
I
find
myself
feeling
less
en-wombed
and
sort
of
asleep
or
lulled
as
I
imagined
my
own
children
to
be
lulled
while
they
were
in
my
womb
and
I
perceive
Urantia
herself
as
a
receiver
of
my
co-creative
actions.
Ich
stelle
mir
vor,
dass
ich
Urantia
wahrnehme,
selbst
ein
anderes
Kreislaufsystem
zu
sein
als
unsere
Universumsmutter,
und
wie
ich
glaube,
bemerke
ich
immer
mehr
von
der
Arbeit
auf
die
Weise,
dass
die
Allerhöchsten,
wie
es
im
Urantia
Buch
ausgedrückt
ist,
im
Reich
der
Menschen
regieren,
und
dass
die
Aktivitäten
von
Volksgruppen,
von
Kulturen,
von
Rassen,
von
ökonomischen
Gruppen,
von
jeder
demographischen
Gruppe,
die
ihr
betrachten
wollt,
und
wie
jede
von
ihnen
Manifestation
der
wachsenden
Persönlichkeit
von
Urantia
selbst
ist,
ich
finde,
dass
ich
mich
selbst
weniger
im
Mutterleib
fühle
und
in
einer
Art
eingeschlafen
oder
eingelullt,
wenn
ich
mir
meine
eigenen
Kinder
vorstelle,
eingelullt
zu
sein,
während
sie
in
meinem
Mutterleib
waren,
und
ich
nehme
Urantia
selbst
als
einen
Empfänger
meiner
mitschöpferischen
Aktionen
wahr.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
respond
to
the
developments
on
the
capital
markets
as
well
as
the
consequences
of
demographic
change,
the
Group
terminated
the
bargaining
agreement
with
employees
regarding
the
Lufthansa
pension
plan
in
September
2013.
Um
auf
die
Entwicklungen
am
Kapitalmarkt
und
die
Folgen
des
demografischen
Wandels
zu
reagieren,
hat
das
Unter-
nehmen
im
September
2013
die
Tarifverträge
zur
Lufthansa
Betriebsrente
gekündigt.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
professional
and
demographic
group
which
is
capable
to
effectively
utilize
the
existing
legal
potential
in
order
to
sustainably
and
efficiently
protect
our
and
our
children’s
environment.
Wir
sind
eine
Berufs-
und
Bevölkerungsgruppe,
welche
es
vermag,
das
vorhandene
juristische
Potential
effektiv
auszunutzen,
um
damit
unsere
Umwelt
und
die
unserer
Kinder
nachhaltig
und
wirksam
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Lawmakers
recognise
babies
and
young
children
as
a
demographic
group
especially
worthy
of
protection
since
the
relation
of
food
intake
to
body
weight
is
the
highest
during
this
stage
of
life.
Auch
durch
den
Gesetzgeber
werden
Säuglinge
und
Kleinkinder
als
besonders
schützenswerte
Bevölkerungsgruppe
angesehen,
da
das
Verhältnis
von
Nahrungsaufnahme
zu
Körpergewicht
in
keinem
anderen
Lebensstadium
so
groß
ist.
ParaCrawl v7.1
I
soon
discovered
that
Islam
is
the
fastest
growing
religion
in
the
world,
that
the
majority
of
Muslims
are
not
Arab,
and
that
some
of
the
most
rapid
growth
of
Islam
in
the
West
is
among
my
demographic
group
of
young
white
women.
Ich
stellte
bald
fest,
dass
der
Islam
die
am
schnellsten
anwachsende
Religion
der
Welt
ist,
dass
die
Mehrheit
der
Muslime
keine
Araber
sind
und
dass
ein
großer
Teil
seines
Anwachsens
meiner
demografischen
Gruppe
der
jungen
weißen
Frauen
zuzuschreiben
ist.
ParaCrawl v7.1
To
be
young
in
Europe
currently
is
to
be
45
years
old
and
this
demographic
group
will
be
soon
almost
half
of
European
population.
Heutzutage
in
Europa
jung
zu
sein,
bedeutet
45
Jahre
alt
zu
sein
und
diese
demographische
Gruppe
wird
bald
die
Hälfte
der
Bevölkerung
ausmachen.
CCAligned v1
The
Chinese
middle
class
now
has
an
annual
household
income
of
between
RMB
106,000
to
RMB
229,000
(USD
16,000
to
USD
34,000)
and
by
2022
this
demographic
group
is
expected
to
account
for
54
percent
of
the
total
urban
household
population,
making
it
the
largest
mainstream
consumer
group.
Die
chinesische
Mittelklasse
verfügt
inzwischen
über
ein
jährliches
Haushaltseinkommen
von
RMB
106.000
–
229.000
(US
$
16.000
–
34.000),
und
diese
demographische
Gruppe
wird
bis
2022
voraussichtlich
54
Prozent
der
gesamten
städtischen
Bevölkerung
ausmachen,
wodurch
sie
zur
durchschnittlich
größten
Verbrauchergruppe
wird.
ParaCrawl v7.1
Caesars
Entertainment
uses
Intel®
technology
to
reach
a
new
demographic
group
and
process
more
than
3
million
records
per
hour.
Caesars
Entertainment
nutzt
Technik
von
Intel,
um
neue
demografische
Gruppen
zu
erreichen
und
mehr
als
3
Millionen
Datensätze
pro
Stunde
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
they
were
the
subjects
of
the
Grand
Duchy
of
Lithuania,
where
they
formed
by
far
the
largest
demographic
and
linguistic
group.
Zu
dieser
Zeit
waren
sie
die
Untertanen
des
Großfürstentums
Litauen,
wo
sie
die
bei
weitem
größte
demographische
und
linguistische
Gruppe
bildeten.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
help
the
beauty,
household
and
oral
care
industries
to
understand
the
growing
demographic
group
of
Hispanics,
specifically
from
a
fragrance
and
flavour
angle",
says
Andreas
Steiner,
President,
North
America,
Fragrances
and
Oral
Care.
Wir
wollen
den
Herstellern
von
Düften,
Kosmetika,
Körperpflege,
Haushaltsprodukten
und
Mundpflege
helfen,
diese
wachsende
demografische
Gruppe,
insbesondere
aus
der
Perspektive
von
Duft
und
Geschmack,
zu
verstehen",
erklärt
Andreas
Steiner,
Präsident
für
Duft-
und
Mundpflege
Nordamerika.
ParaCrawl v7.1