Übersetzung für "Delivery run" in Deutsch
Delivery
periods
shall
run
from
the
date
of
order
confirmation
by
NESPRESSO.
Die
Lieferfristen
laufen
ab
dem
Datum
der
Auftragsbestätigung
durch
NESPRESSO.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
period
shall
run
from
the
date
of
order
confirmation.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
dem
Datum
der
Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
I
can
hardly
wait
to
finish
the
delivery
and
run
off
to
Denver!
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
die
Lieferung
zu
erledigen
und
nach
Denver
zu
verschwinden!
OpenSubtitles v2018
Greece:
The
withdrawal
period
is
10
days,
beginning
with
the
date
of
delivery
to
run.
Griechenland:
Die
Widerrufsfrist
beträgt
10
Tage
und
beginnt
mit
dem
Tage
der
Ablieferung
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
In
this
false
twist
texturing
machine
a
thread
is
drawn
off
from
a
feeding
spool
by
means
of
a
first
delivery
device
and
run
in
a
false
twist
zone.
Bei
dieser
Falschdrall-Texturiermaschine
wird
ein
Faden
mittels
eines
ersten
Lieferwerks
von
einer
Vorlagespule
abgezogen
und
in
einer
Falschdrallzone
geführt.
EuroPat v2
The
thread
is
after
the
false
twist
unit
drawn
off
by
a
second
delivery
device
and
run
to
a
second
heating
device
for
the
thermal
after-treatment.
Der
Faden
wird
nach
dem
Falschdrall-Aggregat
von
einem
zweiten
Lieferwerk
abgezogen
und
zu
einer
zweiten
Heizeinrichtung
zur
Wärmenachbehandlung
geführt.
EuroPat v2
A
possible
simple
variant
is
a
two-position
detection,
wherein
suitable
software,
on
reaching
the
lower
sensor,
can
let
the
exit
delivery
mechanism
run
slightly
faster
and
on
reaching
the
upper
sensor,
can
activate
the
exit
delivery
mechanism
more
slowly.
Eine
mögliche
einfache
Variante
ist
eine
Zweistellungserkennung,
wobei
eine
geeignete
Software
bei
Erreichen
des
unteren
Sensors
das
Ausgangslieferwerk
etwas
schneller
laufen
lassen
kann
und
bei
Erreichen
des
oberen
Sensors
das
Ausgangslieferwerk
langsamer
ansteuern
kann.
EuroPat v2
The
delivery
channels
21
run
through
the
wall
of
the
screw
cylinder
22
in
a
downwardly
sloped
manner,
preferably
at
an
angle
between
approximately
45°
and
approximately
60°,
which
facilitates
the
uniform
feeding.
Die
Aufgabekanäle
21
verlaufen
durch
die
Wandung
des
Schneckenzylinders
22
abwärts
geneigt,
bevorzugt
in
einem
Winkel
zwischen
etwa
45°
und
etwa
60°,
was
die
gleichmäßige
Beschickung
vereinfacht.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
delivery
plungers
run
in
a
stable
way
inside
the
cavities
and
that
the
partition
wall
can
be
bent
up
well
by
the
wedge
or
cone.
Hiermit
wird
sichergestellt,
dass
die
Austragskolben
stabil
in
den
Hohlräumen
laufen
und
dass
die
Trennwand
gut
von
dem
Keil
oder
Kegel
aufgebogen
werden
kann.
EuroPat v2
In
particular,
ducts
which
are
arranged
upstream
of
the
pump,
in
front
of
the
pump
as
viewed
in
the
delivery
direction,
may
run
through
the
connection
of
legs
that
are
assembled
on
a
main
body
by
way
of
plug-in
connections.
Insbesondere
Kanäle,
die
in
Förderrichtung
vor
der
Pumpe
stromauf
der
Pumpe
angeordnet
sind,
dürfen
durch
die
Anbindung
von
Schenkeln
verlaufen,
die
mit
Steckverbindungen
an
einem
Grundkörper
montiert
sind.
EuroPat v2
In
particular,
ducts
which
are
arranged
downstream
of
the
pump,
behind
the
pump
as
viewed
in
the
delivery
direction
may
run
through
the
connection
of
legs
that
are
assembled
on
a
main
body
by
way
of
screw
connections.
Insbesondere
Kanäle,
die
in
Förderrichtung
hinter
der
Pumpe
stromab
der
Pumpe
angeordnet
sind,
dürfen
durch
die
Anbindung
von
Schenkeln
verlaufen,
die
mit
Schraubverbindungen
an
einem
Grundkörper
montiert
sind.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
delivery
plungers
run
in
a
stable
way
inside
the
cavities
and
that
the
partition
wall
can
be
easily
cut
off
by
the
at
least
two
cutting
edges
and
the
at
least
one
cut-off
strip
can
be
easily
guided
through
the
connecting
means.
Hiermit
wird
sichergestellt,
dass
die
Austragskolben
stabil
in
den
Hohlräumen
laufen
und
dass
die
Trennwand
gut
von
den
zumindest
zwei
Schneiden
abgeschnitten
und
der
zumindest
eine
abgeschnittene
Streifen
gut
durch
das
Verbindungsmittel
geführt
werden
kann.
EuroPat v2
It
should
be
taken
into
consideration
that,
depending
on
the
particular
draft,
drafting
devices
3,
5
forming
the
delivery
roller
pair
run
approximately
20
to
30
times
more
rapidly
than
the
roller
pairs
arranged
in
front
of
the
main
drafting
field,
that
are
customarily
surrounded
by
fiber
guide
belts.
Es
ist
zu
berücksichtigen,
daß
bedingt
durch
den
jeweiligen
Verzug
die
das
Lieferwalzenpaar
bildenden
Streckwerkswalzen
3
und
5
etwa
20
bis
30
mal
schneller
laufen
als
die
vor
dem
Hauptverzugsfeld
angeordneten
Walzenpaare,
die
üblicherweise
mit
Faserführungsriemchen
umgeben
sind.
EuroPat v2
The
period
for
the
delivery
starts
to
run
for
payment
method:
by
payment
in
advance/bank
transfer
on
the
day
after
granting
the
payment
order
to
the
transferring
credit
institution
or
for
other
types
of
payment
on
the
day
after
conclusion
of
contract
and
it
ends
with
the
expiry
of
the
last
day
of
the
period.
Die
Frist
für
die
Lieferung
beginnt
bei
Zahlung
per
Vorkasse
am
Tag
nach
Erteilung
des
Zahlungsauftrags
an
das
überweisende
Kreditinstitut
bzw.
bei
anderen
Zahlungsarten
am
Tag
nach
Vertragsschluss
zu
laufen
und
endet
mit
dem
Ablauf
des
letzten
Tages
der
Frist.
ParaCrawl v7.1
The
period
of
time
for
delivery
begins
to
run
with
dispatchment
of
the
order
confirmation,
but
neither
prior
to
the
production
of
all
documents,
licences,
permits
and
further
formalities
which
are
required
of
the
Buyer,
nor
before
receipt
of
the
agreed
advance
payments.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
Absendung
der
Auftragsbestätigung,
jedoch
nicht
vor
Beibringung
der
vom
Besteller
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Zeichnungen,
Genehmigungen
und
sonstigen
Formalitäten
sowie
vor
Leistung
der
vereinbarten
Vorauszahlungen.
ParaCrawl v7.1
5.3
below.Â
If
the
consumer
has
chosen
bank
transfer
as
payment
method,
delivery
time
will
run
from
the
receipt
of
the
bank
transfer
by
the
Seller.
Hat
der
Verbraucher
die
Überweisung
als
Zahlungsmethode
gewählt
die
Lieferzeit
ab
Eingang
der
Gegenleistung
durch
den
Verkäufer
laufen.
ParaCrawl v7.1