Übersetzung für "Delivery clause" in Deutsch
Mechanical
properties'
in
the
usual
condition
of
delivery
(see
clause
5.2)
Mechanische
Eigenschaften(')
im
üblichen
Lieferzustand
(siehe
Abschnitt
5.2)
EUbookshop v2
This
EURONORM
applies
to
cold
rolled
sections
in
the
normal
commercial
delivery
condition
(see
clause
5.1)
produced
on
machines
for
cold
rolling
the
steels
given
in
clause
4.
Diese
EURONORM
gilt
für
auf
Walzprofiliermaschinen
hergestellte
Kaltprofile
in
handelsüblichen
Lieferformen
(siehe
Abschnitt
5.1)
aus
den
im
Abschnitt
4
genannten
Stählen.
EUbookshop v2
The
Customer
shall
examine
the
goods
for
visible
breaches
shortly
after
delivery
pursuant
to
Clause
IV.1
and
notify
the
Supplier
of
the
contractual
breach
within
14
days
of
discovery
or
detectability
of
the
breach.
Der
Kunde
hat
die
Ware
innerhalb
kurzer
Frist
ab
Lieferung
der
Ware
gemäß
Ziffer
IV.1
auf
erkennbare
Vertragswidrigkeiten
zu
untersuchen
und
die
Vertragswidrigkeit
der
Ware
spätestens
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Kenntnis
oder
Erkennbarkeit
der
Vertragswidrigkeit
dem
Lieferer
gegenüber
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
cover
the
transport
insurance
to
the
extent
that
we
are
obliged
to
do
so
pursuant
to
the
agreed
delivery
clause
(Incoterms
as
amended).
Die
Transportversicherung
wird
von
uns
eingedeckt,
soweit
wir
nach
der
vereinbarten
Lieferklausel
(Incoterms
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung)
dazu
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
undertakes
to
submit
corresponding
proof
to
the
Supplier
before
the
provision
of
the
delivery
item,
i.e.
upon
delivery
ex
works
(clause
4.3).
Der
Besteller
verpflichtet
sich,
dem
Lieferer
vor
Überlassung
des
Liefergegenstandes,
d.h.
bei
Auslieferung
ab
Werk
(Ziffer
4.3),
einen
entsprechenden
Nachweis
auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
cover
the
transport
insurance
to
the
extent
that
we
are
obliged
to
do
so
pursuant
to
the
agreed
delivery
clause
(Incoterms
in
the
current
version).
Die
Transportversicherung
wird
von
uns
eingedeckt,
soweit
wir
nach
der
vereinbarten
Lieferklausel
(Incoterms
in
der
jeweils
aktuellen
Fassung)
dazu
verpflichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
choose
to
treat
the
contract
as
at
an
end
for
late
delivery
under
clause
8.3.1
or
clause
8.3.2,
you
can
cancel
your
order
for
any
of
the
products
or
reject
products
that
have
been
delivered.
Wenn
Sie
sich
dafÃ1?4r
entscheiden,
den
Vertrag
wegen
verspäteter
Lieferung
nach
Ziffer
8.3.1
oder
Ziffer
8.3.2
zu
beenden,
können
Sie
Ihre
Bestellung
fÃ1?4r
irgendwelche
Produkte
stornieren
oder
Produkte,
die
ausgeliefert
wurden,
ablehnen.
ParaCrawl v7.1
Incoterms
in
their
most
recent
version
as
amended
from
time
to
time
shall
govern
the
interpretation
of
delivery
clauses.
Für
die
Auslegung
von
Lieferklauseln
sind
die
Incoterms
in
der
jeweils
neuesten
Fassung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
This
shall
apply
to
any
legal
proceedings
for
protested
bills
and
checks,
too.
The
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany
applicable
for
legal
relations
between
domestic
parties
shall
apply
exclusively.
The
INCOTERMS
as
valid
at
the
time
shall
apply
to
the
interpretation
of
delivery
clauses.
Es
gilt
ausschließlich
das
für
die
Rechtsbeziehungen
inländischer
Parteien
maßgebende
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Für
die
Auslegung
von
Lieferklauseln
gelten
die
INCOTERMS
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1