Übersetzung für "Delivery clause" in Deutsch

Mechanical properties' in the usual condition of delivery (see clause 5.2)
Mechanische Eigenschaften(') im üblichen Lieferzustand (siehe Abschnitt 5.2)
EUbookshop v2

This EURONORM applies to cold rolled sections in the normal commercial delivery condition (see clause 5.1) produced on machines for cold rolling the steels given in clause 4.
Diese EURONORM gilt für auf Walzprofiliermaschinen hergestellte Kaltprofile in handelsüblichen Lieferformen (siehe Abschnitt 5.1) aus den im Abschnitt 4 genannten Stählen.
EUbookshop v2

The Customer shall examine the goods for visible breaches shortly after delivery pursuant to Clause IV.1 and notify the Supplier of the contractual breach within 14 days of discovery or detectability of the breach.
Der Kunde hat die Ware innerhalb kurzer Frist ab Lieferung der Ware gemäß Ziffer IV.1 auf erkennbare Vertragswidrigkeiten zu untersuchen und die Vertragswidrigkeit der Ware spätestens innerhalb von 14 Tagen ab Kenntnis oder Erkennbarkeit der Vertragswidrigkeit dem Lieferer gegenüber anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

We will cover the transport insurance to the extent that we are obliged to do so pursuant to the agreed delivery clause (Incoterms as amended).
Die Transportversicherung wird von uns eingedeckt, soweit wir nach der vereinbarten Lieferklausel (Incoterms in der jeweils aktuellen Fassung) dazu verpflichtet sind.
ParaCrawl v7.1

The Customer undertakes to submit corresponding proof to the Supplier before the provision of the delivery item, i.e. upon delivery ex works (clause 4.3).
Der Besteller verpflichtet sich, dem Lieferer vor Überlassung des Liefergegenstandes, d.h. bei Auslieferung ab Werk (Ziffer 4.3), einen entsprechenden Nachweis auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1

We will cover the transport insurance to the extent that we are obliged to do so pursuant to the agreed delivery clause (Incoterms in the current version).
Die Transportversicherung wird von uns eingedeckt, soweit wir nach der vereinbarten Lieferklausel (Incoterms in der jeweils aktuellen Fassung) dazu verpflichtet sind.
ParaCrawl v7.1

If you do choose to treat the contract as at an end for late delivery under clause 8.3.1 or clause 8.3.2, you can cancel your order for any of the products or reject products that have been delivered.
Wenn Sie sich dafÃ1?4r entscheiden, den Vertrag wegen verspäteter Lieferung nach Ziffer 8.3.1 oder Ziffer 8.3.2 zu beenden, können Sie Ihre Bestellung fÃ1?4r irgendwelche Produkte stornieren oder Produkte, die ausgeliefert wurden, ablehnen.
ParaCrawl v7.1

Incoterms in their most recent version as amended from time to time shall govern the interpretation of delivery clauses.
Für die Auslegung von Lieferklauseln sind die Incoterms in der jeweils neuesten Fassung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

This shall apply to any legal proceedings for protested bills and checks, too. The laws of the Federal Republic of Germany applicable for legal relations between domestic parties shall apply exclusively. The INCOTERMS as valid at the time shall apply to the interpretation of delivery clauses.
Es gilt ausschließlich das für die Rechtsbeziehungen inländischer Parteien maßgebende Recht der Bundesrepublik Deutschland. Für die Auslegung von Lieferklauseln gelten die INCOTERMS in der jeweils gültigen Fassung.
ParaCrawl v7.1