Übersetzung für "Delineation from" in Deutsch
Q:
Can
I
get
reports
and
delineation
texts
from
this
programme?
Q:
Kann
ich
von
diesem
Programm
Textdeutungen
erstellen
lassen?
ParaCrawl v7.1
The
ability
effectively
to
implement
EC
requirements
in
this
field
will
require
further
investment
in
human
resource
development
(where
considerable
efforts
have
already
been
made),
improvements
in
transparency,
and
the
clear
delineation
of
functions
from
the
state-controlled
Competition
Office
(with
365
staff).
Um
die
entsprechenden
EU-Anforderungen
zu
erfüllen,
wird
Rumänien
jedoch
die
Entwicklung
des
Personalbestands
fördern(obwohl
hier
bereits
erhebliche
Anstrengungen
unternommen
wurden)
sowie
größere
Transparenz
und
eine
klare
Abgrenzung
der
Zuständigkeiten
des
Amtes
gegenüber
denen
der
staatlich
kontrollierten
Wettbewerbsbehörde
(mit
365
Mitarbeitern)
gewährleisten
müssen.
TildeMODEL v2018
It
was
hard-won,
in
conscious
delineation
from
long-lasting
conventions
of
the
Comintern,
which,
by
way
of
the
financial
support
of
the
work
of
brother
parties,
had
created
ideological,
political
and
organizational
relationships
of
dependence.
Sie
wurde
erkämpft
in
bewusster
Abgrenzung
von
langjährigen
Gepflogenheiten
der
Komintern,
die
durch
die
Finanzierung
der
Arbeit
von
Bruderparteien
ideologische,
politische
und
organisatorische
Abhängigkeitsverhältnisse
geschaffen
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
delineation
from
the
known
prior
art,
it
is
provided
that
the
surveillance
activity
of
the
video
surveillance
system
is
focussed
on
the
scene
background,
where
it
evaluates
deviations
from
predefined
base
states
which
can
also
be
defined
as
target
states.
In
Abgrenzung
zum
bekannten
Stand
der
Technik
wird
somit
vorgeschlagen,
die
Überwachungsaktivität
des
Videoüberwachungssystems
auf
den
Szenenhintergrund
zu
konzentrieren
und
dort
Abweichungen
von
vorgegebenen
Grundzuständen,
auch
als
Soll-Zustände
definierbar,
auszuwerten.
EuroPat v2
To
achieve
a
temporal
delineation
from
the
measured
signal
and
from
environmental
influences,
the
test
signal
is
generated
via
the
test
light
transmitter
38
and
is
thus
independent
of
the
measurement
system
in
time
behavior
and
signal
shape.
Um
eine
zeitliche
Abgrenzung
zum
Messsignal
und
zu
Umwelteinflüssen
zu
erreichen,
wird
das
Testsignal
über
den
Testlichtsender
38
erzeugt
und
ist
damit
in
Zeitverhalten
und
Signalform
von
dem
Messsystem
unabhängig.
EuroPat v2
This
delineation
from
environmental
influences
is
achieved
in
the
prior
art
in
that
a
contiguous
angular
range
104
of
the
viewing
range
is
used
exclusively
for
the
reference
target
measurement.
Diese
Abgrenzung
gegen
Umwelteinflüsse
wird
im
Stand
der
Technik
dadurch
erreicht,
dass
ein
zusammenhängender
Winkelbereich
104
des
Sichtbereichs
exklusiv
für
die
Referenzzielmessung
verwendet
wird.
EuroPat v2
Ultimately,
further
method
steps
or
characteristics
of
the
spinning
machine
can
be
implemented,
resulting
in
an
advantageous
delineation
from
the
known
state
of
the
art.
Schließlich
können
weitere
Verfahrensschritte
bzw.
Merkmale
der
Spinnmaschine
verwirklicht
werden,
die
in
einer
vorteilhaften
Abgrenzung
vom
bekannten
Stand
der
Technik
resultieren.
EuroPat v2
The
outside
of
the
container
is
externally
delineated
from
the
walls
of
the
coating
chamber.
Der
Behälteraußenraum
wird
von
den
Wandungen
einer
Beschichtungskammer
nach
außen
begrenzt.
EuroPat v2
I'm
actually
having
some
trouble
delineating
her
energy
from
other
wavelengths.
Ich
habe
noch
Probleme,
ihre
Energie
von
anderen
Wellenlängen
zu
trennen.
OpenSubtitles v2018
The
powers
and
responsibilities
of
the
management
are
clearly
delineated
from
those
of
the
board.
Die
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
des
Verwaltungsrats
werden
klar
von
denen
der
Geschäftsführung
getrennt.
ParaCrawl v7.1
This
“exclusivity”
of
the
time
sharply
delineated
us
from
other
denominations.
Diese
damalige
„Exklusivität“
hat
uns
von
anderen
Konfessionen
abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1
Localisation
of
CNV
is
precise
and
easily
delineated
from
individually
configured
extravascular
structures.
Die
CNV
ist
präzise
lokalisierbar
und
in
ihrer
individuellen
Konfiguration
von
extravaskulären
Anteilen
abgrenzbar.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
duties
of
the
President
of
Parliament
are
more
clearly
delineated
from
those
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market.
Drittens
werden
die
Pflichten
des
Parlamentspräsidenten
klarer
von
den
Pflichten
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
abgegrenzt.
Europarl v8
This
is
all
the
more
true
in
crisis
situations,
in
which
a
protocol
of
collaboration
should
be
implemented
to
delineate
liquidity
help
from
recapitalization,
and
to
establish
the
conditions
for
restructuring
in
order
to
avoid
competitive
distortions.
Dies
gilt
umso
mehr
in
Krisensituationen,
in
denen
ein
Protokoll
der
Zusammenarbeit
umgesetzt
werden
sollte,
um
Hilfe
bei
der
Liquiditätsbeschaffung
von
der
Rekapitalisierung
abzugrenzen
und
die
Bedingungen
für
Restrukturierungen
festzulegen,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
To
the
south
the
valley
of
Defereggental
delineates
the
boundary
from
Huben
along
the
Schwarzach
heading
downstream
as
far
as
Jagdhausalm
and
the
Klammljoch.
Im
Süden
bildet
das
Defereggental
die
Grenze
von
Huben
die
Schwarzach
flussaufwärts
bis
zur
Jagdhausalm
und
zum
Klammljoch.
Wikipedia v1.0
The
foamed
layer,
which
contains
the
pores,
is
clearly
delineated
from
the
pore-free
fiber
core
and
the
pores
cover
40
to
80%
and
preferably
60%
of
the
entire
cross
sectional
area
of
the
fiber.
Sie
bilden
zusammen
eine
regelrechte,
klar
von
dem
porenfreien
Faserkern
abgegrenzte,
geschäumte
Schicht,
die
40
bis
80%,
vorzugsweise
60%,
des
gesamten
Querschnittes
überdeckt.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
particles
in
the
floor
covering
made
according
to
the
invention
are
precisely
delineated
from
the
surrounding
rubber
mixture.
In
dem
gebrauchsfertigen
Fußbodenbelag
sind
dadurch
die
Partikel
in
einer
präzisen
Weise
gegenüber
der
umgebenden,
aus
dem
Kautschuk
gebildeten
Gummimatrix
abgegrenzt.
EuroPat v2
The
tops
of
the
projections
of
the
finished
floor
covering
aesthetically
appear
as
patterned
zones,
which
are
clearly
delineated
from
the
surrounding
unmachined
area
of
the
upper
side
of
the
floor
covering.
Die
Stirnflächen
der
Erhebungen
treten
dadurch
in
ästhetischer
Hinsicht
als
Musterungszonen
in
Erscheinung,
die
in
klarer
Weise
von
den
umgebenden,
unbearbeitenden
Zonen
der
Oberseite
des
gebrauchsfertigen
Fußbodenbelages
abgegrenzt
sind.
EuroPat v2
The
depot
16
is
built
firmly
into
the
upper
part
of
a
side
wall
of
the
tank
9
and
is
delineated
or
separated
from
the
interior
of
the
tank
9
as
well
as
in
the
direction
toward
the
pipeline
15
by
screens
17.
Das
Depot
16
ist
in
den
oberen
Teil
einer
Seitenwand
des
Kessels
9
fest
eingebaut
und
sowohl
zum
Innenraum
des
Kessels
9
hin
als
auch
in
Richtung
auf
die
Rohrleitung
15
durch
Siebe
17
abgegrenzt.
EuroPat v2