Übersetzung für "Delayed treatment" in Deutsch
I
went
to
pick
up
some
medicine
...and
have
delayed
your
treatment.
Ich
habe
Medizin
abgeholt
und
dabei
Ihre
Behandlung
vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018
However,
often
the
progress
of
the
illness
is
delayed
by
this
treatment.
Häufig
verzögert
sich
aber
durch
diese
Behandlung
ein
Fortschreiten
der
Erkrankung.
ParaCrawl v7.1
Because
of
delayed
treatment,
the
fracture
led
to
a
serious
infection.
Wegen
verzögerter
Behandlung
führte
der
Bruch
zu
einer
schweren
Infektion.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
the
risk
of
delayed
diagnosis
and
treatment.
So
besteht
die
Gefahr
einer
verspäteten
Diagnosestellung
und
damit
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
One
of
his
legs
has
atrophied
as
a
result
of
delayed
medical
treatment.
Eines
seiner
Beine
verkümmerte
wegen
der
verspäteten
medizinischen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
The
prison
officials
delayed
hospital
treatment
until
late
September.
Die
Gefängniswachen
schoben
seine
Behandlung
im
Krankenhaus
bis
Ende
September
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Doses
of
Hycamtin
may
need
to
be
adjusted
or
treatment
delayed,
depending
on
side
effects.
Je
nachdem,
welche
Nebenwirkungen
auftreten,
müssen
die
Hycamtin-Dosen
angepasst
oder
die
Behandlung
verschoben
werden.
ELRC_2682 v1
However,
because
of
the
delayed
treatment
and
the
complications,
the
man
died.
Aufgrund
der
verspäteten
Behandlung
und
der
Komplikationen,
die
sich
einstellten,
verstarb
der
Mann.
TildeMODEL v2018
Your
dose
may
be
changed
or
treatment
delayed
depending
on
results
from
these
tests.
Abhängig
von
den
Ergebnissen
dieser
Tests
kann
Ihre
Dosis
geändert
oder
die
Behandlung
verschoben
werden.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
long-term
torture
and
the
delayed
treatment,
her
physical
condition
deteriorated.
Aufgrund
der
lang
anhaltenden
Folter
und
der
hinausgezögerten
Behandlung
verschlechterte
sich
ihr
körperlicher
Zustand.
ParaCrawl v7.1
This
delayed
treatment
and
hampered
optimized
medical
care.
Dadurch
kam
es
bei
der
Behandlung
zu
Verzögerungen,
und
die
optimale
medizinische
Versorgung
wurde
erschwert.
ParaCrawl v7.1
Have
you
delayed
treatment
because
you
did
not
know
where
to
renew
your
smile?
Haben
Sie
die
Behandlung
hinausgezögert,
weil
Sie
nicht
wussten,
wer
Ihnen
weiterhelfen
kann?
ParaCrawl v7.1
If
dose
reduction
is
chosen
for
patients
who
experience
severe
neutropenia
(neutrophil
count
<
0.5
x
109/l)
for
seven
days
or
more,
or
severe
neutropenia
associated
with
fever
or
infection
or
who
have
had
treatment
delayed
due
to
neutropenia,
the
dose
should
be
reduced
by
20%
to
0.60
mg/m2/day
for
subsequent
courses
(or
subsequently
down
to
0.45
mg/m2/day
if
necessary).
Falls
eine
Dosisreduktion
gewählt
wird,
sollte
bei
Patienten,
die
sieben
Tage
oder
länger
an
einer
schweren
Neutropenie
(Neutrophilenzahl
<
0,5
x
109/l)
leiden,
bei
denen
eine
schwere
Neutropenie
in
Verbindung
mit
Fieber
oder
Infektion
auftritt
oder
bei
denen
die
Behandlung
wegen
einer
Neutropenie
verzögert
werden
musste,
für
die
nachfolgenden
Behandlungszyklen
die
Dosis
um
20
%
auf
0,60
mg/m2/Tag
(oder,
falls
erforderlich,
weiter
auf
0,45
mg/m²/Tag)
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
9/l)
for
seven
days
or
more,
or
severe
neutropenia
associated
with
fever
or
infection
or
who
have
had
treatment
delayed
due
to
neutropenia,
the
dose
should
be
reduced
by
20
%
to
0.60
mg/m2/day
for
subsequent
courses
(or
subsequently
down
to
0.45
mg/m2/day
if
necessary).
Falls
eine
Dosisreduktion
gewählt
wird,
sollte
bei
Patienten,
die
sieben
Tage
oder
länger
an
einer
schweren
Neutropenie
(Neutrophilenzahl
weniger
als
0,5
x
109/l)
leiden,
bei
denen
eine
schwere
Neutropenie
in
Verbindung
mit
Fieber
oder
Infektion
auftritt
oder
bei
denen
die
Behandlung
wegen
einer
Neutropenie
verzögert
werden
musste,
für
die
nachfolgenden
Behandlungszyklen
die
Dosis
um
20
%
auf
0,60
mg/m2/Tag
(oder,
falls
erforderlich,
weiter
auf
0,45
mg/m2/Tag)
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
Doses
may
need
to
be
delayed
or
treatment
stopped
altogether
if
the
patient
develops
certain
severe
side
effects.
Wenn
beim
Patienten
bestimmte
schwere
Nebenwirkungen
auftreten,
müssen
die
Dosisgaben
unter
Umständen
verschoben
oder
die
Behandlung
ganz
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
dose
reduction
is
chosen
for
patients
who
experience
severe
neutropenia
(neutrophil
count
less
than
0.5
x
109/
l)
for
7
days
or
more,
or
severe
neutropenia
associated
with
fever
or
infection
or
who
have
had
treatment
delayed
due
to
neutropenia,
the
dose
should
be
reduced
by
20%
to
0.60
mg/
m2/
day
for
subsequent
courses
(or
subsequently
down
to
0.45
mg/
m2/
day
if
necessary).
Falls
eine
Dosisreduktion
gewählt
wird,
sollte
bei
Patienten,
die
7
Tage
oder
länger
an
einer
schweren
Neutropenie
(Neutrophilenzahl
weniger
als
0,5
x
109/l)
leiden,
bei
denen
eine
schwere
Neutropenie
in
Verbindung
mit
Fieber
oder
Infektion
auftritt
oder
bei
denen
die
Behandlung
wegen
einer
Neutropenie
verzögert
werden
musste,
für
die
nachfolgenden
Behandlungszyklen
die
Dosis
um
20%
auf
0,60
mg/m2/Tag
reduziert
werden
(oder,
falls
erforderlich,
weiter
auf
0,45
mg/m²/Tag).
EMEA v3
Doses
of
Potactasol
may
need
to
be
adjusted
or
treatment
delayed,
depending
on
side
effects.
Je
nachdem,
welche
Nebenwirkungen
auftreten,
müssen
die
Dosen
von
Potactasol
angepasst
oder
die
Behandlung
verschoben
werden.
ELRC_2682 v1
If
dose
reduction
is
chosen
for
patients
who
experience
severe
neutropenia
(neutrophil
count
<
0.5
x
109/l)
for
seven
days
or
more,
or
severe
neutropenia
associated
with
fever
or
infection,
or
who
have
had
treatment
delayed
due
to
neutropenia,
the
dose
should
be
reduced
by
0.25
mg/m2/day
to
1.25
mg/m2/day
(or
subsequently
down
to
1.0
mg/m2/day
if
necessary).
Falls
eine
Dosisreduktion
gewählt
wird,
sollte
bei
Patienten,
die
sieben
Tage
oder
länger
an
einer
schweren
Neutropenie
(Neutrophilenzahl
<
0,5
x
109/l)
leiden,
bei
denen
eine
schwere
Neutropenie
in
Verbindung
mit
Fieber
oder
Infektion
auftritt
oder
bei
denen
die
Behandlung
wegen
einer
Neutropenie
verzögert
werden
musste,
die
Dosis
um
0,25
mg/m²/Tag
auf
1,25
mg/m²/Tag
(oder,
falls
erforderlich,
weiter
auf
1,0
mg/m²/Tag)
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
Should
a
bleeding
complication
arise
in
a
patient
receiving
rivaroxaban,
the
next
rivaroxaban
administration
should
be
delayed
or
treatment
should
be
discontinued
as
appropriate.
Beim
Auftreten
einer
Blutungskomplikation
bei
mit
Rivaroxaban
behandelten
Patienten
sollte
die
nächste
Einnahme
von
Rivaroxaban
verschoben
oder
die
Therapie,
soweit
erforderlich,
abgebrochen
werden.
ELRC_2682 v1