Übersetzung für "Delayed treatment" in Deutsch

I went to pick up some medicine ...and have delayed your treatment.
Ich habe Medizin abgeholt und dabei Ihre Behandlung vernachlässigt.
OpenSubtitles v2018

However, often the progress of the illness is delayed by this treatment.
Häufig verzögert sich aber durch diese Behandlung ein Fortschreiten der Erkrankung.
ParaCrawl v7.1

Because of delayed treatment, the fracture led to a serious infection.
Wegen verzögerter Behandlung führte der Bruch zu einer schweren Infektion.
ParaCrawl v7.1

This leads to the risk of delayed diagnosis and treatment.
So besteht die Gefahr einer verspäteten Diagnosestellung und damit Behandlung.
ParaCrawl v7.1

One of his legs has atrophied as a result of delayed medical treatment.
Eines seiner Beine verkümmerte wegen der verspäteten medizinischen Behandlung.
ParaCrawl v7.1

The prison officials delayed hospital treatment until late September.
Die Gefängniswachen schoben seine Behandlung im Krankenhaus bis Ende September hinaus.
ParaCrawl v7.1

Doses of Hycamtin may need to be adjusted or treatment delayed, depending on side effects.
Je nachdem, welche Nebenwirkungen auftreten, müssen die Hycamtin-Dosen angepasst oder die Behandlung verschoben werden.
ELRC_2682 v1

However, because of the delayed treatment and the complications, the man died.
Aufgrund der verspäteten Behandlung und der Komplikationen, die sich einstellten, verstarb der Mann.
TildeMODEL v2018

Your dose may be changed or treatment delayed depending on results from these tests.
Abhängig von den Ergebnissen dieser Tests kann Ihre Dosis geändert oder die Behandlung verschoben werden.
TildeMODEL v2018

Due to the long-term torture and the delayed treatment, her physical condition deteriorated.
Aufgrund der lang anhaltenden Folter und der hinausgezögerten Behandlung verschlechterte sich ihr körperlicher Zustand.
ParaCrawl v7.1

This delayed treatment and hampered optimized medical care.
Dadurch kam es bei der Behandlung zu Verzögerungen, und die optimale medizinische Versorgung wurde erschwert.
ParaCrawl v7.1

Have you delayed treatment because you did not know where to renew your smile?
Haben Sie die Behandlung hinausgezögert, weil Sie nicht wussten, wer Ihnen weiterhelfen kann?
ParaCrawl v7.1

If dose reduction is chosen for patients who experience severe neutropenia (neutrophil count < 0.5 x 109/l) for seven days or more, or severe neutropenia associated with fever or infection or who have had treatment delayed due to neutropenia, the dose should be reduced by 20% to 0.60 mg/m2/day for subsequent courses (or subsequently down to 0.45 mg/m2/day if necessary).
Falls eine Dosisreduktion gewählt wird, sollte bei Patienten, die sieben Tage oder länger an einer schweren Neutropenie (Neutrophilenzahl < 0,5 x 109/l) leiden, bei denen eine schwere Neutropenie in Verbindung mit Fieber oder Infektion auftritt oder bei denen die Behandlung wegen einer Neutropenie verzögert werden musste, für die nachfolgenden Behandlungszyklen die Dosis um 20 % auf 0,60 mg/m2/Tag (oder, falls erforderlich, weiter auf 0,45 mg/m²/Tag) reduziert werden.
ELRC_2682 v1

9/l) for seven days or more, or severe neutropenia associated with fever or infection or who have had treatment delayed due to neutropenia, the dose should be reduced by 20 % to 0.60 mg/m2/day for subsequent courses (or subsequently down to 0.45 mg/m2/day if necessary).
Falls eine Dosisreduktion gewählt wird, sollte bei Patienten, die sieben Tage oder länger an einer schweren Neutropenie (Neutrophilenzahl weniger als 0,5 x 109/l) leiden, bei denen eine schwere Neutropenie in Verbindung mit Fieber oder Infektion auftritt oder bei denen die Behandlung wegen einer Neutropenie verzögert werden musste, für die nachfolgenden Behandlungszyklen die Dosis um 20 % auf 0,60 mg/m2/Tag (oder, falls erforderlich, weiter auf 0,45 mg/m2/Tag) reduziert werden.
ELRC_2682 v1

Doses may need to be delayed or treatment stopped altogether if the patient develops certain severe side effects.
Wenn beim Patienten bestimmte schwere Nebenwirkungen auftreten, müssen die Dosisgaben unter Umständen verschoben oder die Behandlung ganz abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

If dose reduction is chosen for patients who experience severe neutropenia (neutrophil count less than 0.5 x 109/ l) for 7 days or more, or severe neutropenia associated with fever or infection or who have had treatment delayed due to neutropenia, the dose should be reduced by 20% to 0.60 mg/ m2/ day for subsequent courses (or subsequently down to 0.45 mg/ m2/ day if necessary).
Falls eine Dosisreduktion gewählt wird, sollte bei Patienten, die 7 Tage oder länger an einer schweren Neutropenie (Neutrophilenzahl weniger als 0,5 x 109/l) leiden, bei denen eine schwere Neutropenie in Verbindung mit Fieber oder Infektion auftritt oder bei denen die Behandlung wegen einer Neutropenie verzögert werden musste, für die nachfolgenden Behandlungszyklen die Dosis um 20% auf 0,60 mg/m2/Tag reduziert werden (oder, falls erforderlich, weiter auf 0,45 mg/m²/Tag).
EMEA v3

Doses of Potactasol may need to be adjusted or treatment delayed, depending on side effects.
Je nachdem, welche Nebenwirkungen auftreten, müssen die Dosen von Potactasol angepasst oder die Behandlung verschoben werden.
ELRC_2682 v1

If dose reduction is chosen for patients who experience severe neutropenia (neutrophil count < 0.5 x 109/l) for seven days or more, or severe neutropenia associated with fever or infection, or who have had treatment delayed due to neutropenia, the dose should be reduced by 0.25 mg/m2/day to 1.25 mg/m2/day (or subsequently down to 1.0 mg/m2/day if necessary).
Falls eine Dosisreduktion gewählt wird, sollte bei Patienten, die sieben Tage oder länger an einer schweren Neutropenie (Neutrophilenzahl < 0,5 x 109/l) leiden, bei denen eine schwere Neutropenie in Verbindung mit Fieber oder Infektion auftritt oder bei denen die Behandlung wegen einer Neutropenie verzögert werden musste, die Dosis um 0,25 mg/m²/Tag auf 1,25 mg/m²/Tag (oder, falls erforderlich, weiter auf 1,0 mg/m²/Tag) reduziert werden.
ELRC_2682 v1

Should a bleeding complication arise in a patient receiving rivaroxaban, the next rivaroxaban administration should be delayed or treatment should be discontinued as appropriate.
Beim Auftreten einer Blutungskomplikation bei mit Rivaroxaban behandelten Patienten sollte die nächste Einnahme von Rivaroxaban verschoben oder die Therapie, soweit erforderlich, abgebrochen werden.
ELRC_2682 v1