Übersetzung für "Defraying" in Deutsch
Models
where
costs
are
borne
by
institutions
on
behalf
of
their
authors
include
the
aforementioned
publication
funds
and
other
ways
of
defraying
individual
costs.
Zu
der
stellvertretenden
Kostenübernahme
gehören
auch
die
beschriebenen
Publikationsfonds
und
anderweitige
Übernahme
individueller
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
ESC
fully
supports
the
possibility
of
access
to
the
centralized
procedure
and,
with
the
aim
of
encouraging
companies
to
engage
in
research
and
development
of
orphan
medicinal
products,
it
would
urge
that
the
inherent
costs
to
companies
of
the
entire
EMEA
process
be
kept
as
low
as
possible,
and
that
thought
be
given
to
fully
defraying
the
whole
cost
from
the
Community
budget.
Der
Ausschuß
ist
mit
der
Möglichkeit,
das
zentralisierte
Verfahren
anzuwenden,
vollkommen
einverstanden
und
meint,
daß
es
zur
Steigerung
des
Interesses
der
Unternehmen
an
der
Erforschung
und
Entwicklung
von
Orphan-Präparaten
angebracht
wäre,
die
Kosten
für
das
gesamte
bei
der
Arzneimittelagentur
abzuwickelnde
Verfahren
für
die
Unternehmen
so
niedrig
wie
möglich
zu
halten
und
eine
vollständige
Übernahme
sämtlicher
Kosten
durch
den
Gemeinschaftshaushalt
in
Betracht
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
Graduated
income
and
property
tax
for
defraying
all
public
expenditures,
to
the
extent
that
they
are
to
be
paid
for
by
taxation.
Stufenweise
steigende
Einkommens-
und
Vermögenssteuer
zur
Bestreitung
aller
öffentlichen
Ausgaben,
soweit
diese
durch
Steuern
zu
decken
sind.
ParaCrawl v7.1
That
has
never
happened
since
the
MLPD
was
founded
and,
in
addition
to
defraying
our
expenses,
is,
of
course,
an
excellent
reserve
for
the
future
activities
of
the
party.
Das
hat
es
seit
der
Gründung
der
MLPD
noch
nie
gegeben
und
bildet
natürlich
neben
der
Bestreitung
unserer
Kosten
zusätzlich
eine
hervorragende
Reserve
für
die
künftigen
Aktivitäten
der
Partei.
ParaCrawl v7.1
The
currently
applicable
daily
or
monthly
rates
for
defraying
costs
of
overnight
stay
and
meals
for
the
respective
country
of
travel
can
be
viewed
here.
Die
für
das
jeweilige
Reiseland
gültigen
Tages-
bzw.
Monatssätze
zur
Deckung
von
Übernachtungs-
und
Verpflegungskosten
können
hier
eingesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
currently
applicable
daily
or
monthly
rates
as
an
allowance
for
defraying
costs
of
overnight
stay
and
meals
for
the
respective
country
of
travel
can
be
found
in
the
table
provided
under
“Download”.
Die
für
das
jeweilige
Reiseland
gültigen
Tages-
bzw.
Monatssätze
als
Zuschuss
zur
Deckung
von
Übernachtungs-
und
Verpflegungskosten
können
in
der
unter
»Download«
bereitgestellten
Tabelle
eingesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
recently
said
that
if
the
Council
were
to
insist
on
further
restrictions
on
those
pension
funds
which
operate
satisfactorily
-
and
basically
they
are
found
in
the
United
Kingdom
and
Ireland,
in
the
Netherlands
and
Denmark:
together
those
countries
account
for
maybe
two
thirds
or
75%
of
total
capital
assembled
and
saved
for
the
purpose
of
defraying
pension
fund
obligations
-
why
should
the
Commission
place
further
restrictions
on
those
pension
funds?
Deshalb
sagte
ich
ja
unlängst,
wenn
der
Rat
bei
diesen
Pensionsfonds,
die
zufrieden
stellend
funktionieren,
auf
weiteren
Einschränkungen
bestehen
sollte
-
im
Wesentlichen
gibt
es
sie
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Irland,
in
den
Niederlanden
und
in
Dänemark:
Insgesamt
entfallen
auf
diese
Länder
etwa
zwei
Drittel
oder
75
%
des
gesamten
Kapitals,
das
zur
Bestreitung
der
Verpflichtungen
aus
Pensionsfonds
zusammengetragen
und
gespart
wird
-
warum
sollte
die
Kommission
diesen
Pensionsfonds
weitere
Beschränkungen
auferlegen?
Europarl v8