Übersetzung für "Defacement" in Deutsch
Ebbing
the
destruction.
Defacement
has
got
to
be
put
to
an
end.
Der
Zerstörung
und
Verunstaltung
muss
ein
Ende
gesetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Industrialization
created
an
ever-increasing
defacement
of
the
environment.
Die
Industrialisierung
bewirkte
eine
ständig
zunehmende
Umweltzerstörung.
EUbookshop v2
Industrialization
created
an
everincreasing
defacement
of
the
environment.
Die
Industrialisierung
bewirkte
eine
ständig
zunehmende
Umweltzerstörung.
EUbookshop v2
This
is
useful
for
testing
for
file
corruption,
website
defacement,
or
application
mishaps.
Dies
ist
nützlich
für
die
Überprüfung
auf
Dateikorruption,
Webseiten
Verunstaltung
oder
Anwendungsfehlschlägen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
not
the
defacement
of
public
buildings
or
the
noise
pollution
caused
by
the
exploding
devices.
Das
Problem
ist
nicht
die
Verunstaltung
der
Gebäude,
oder
die
Lärminfiltration
wegen
der
Explosionen.
OpenSubtitles v2018
A
“cyber
attack”
can
take
any
number
of
forms,
including
simple
probes,
defacement
of
Web
sites,
denial-of-service
attacks,
espionage,
and
destruction
of
data.
Eine
„Netzattacke“
kann
viele
Formen
annehmen:
einfache
Sonden,
Verunstaltung
von
Webseiten,
Denial-of-Service-Angriffe
oder
die
Zerstörung
von
Daten.
News-Commentary v14
The
term
“cyber
war”
is
used
very
loosely
for
a
wide
range
of
behaviors,
ranging
from
simple
probes,
website
defacement,
and
denial
of
service
to
espionage
and
destruction.
Der
Begriff
„Cyberkrieg“
wird
sehr
locker
auf
eine
breite
Palette
von
Verhaltensweisen
angewandt,
die
von
einfachen
Sondierungsmaßnahmen,
der
Verunstaltung
von
Websites
und
DoS-Angriffen
bis
zu
Spionage
und
Zerstörung
reichen.
News-Commentary v14
And
in
modern
Scandinavia
people
till
now
trust
that
pine
removes
defacement
and
serves
as
excellent(different)
preserving
means.
Und
in
gegenwärtigem
Skandinavien
glauben
Leute
bisher
daran,
daß
Kiefer
Beschädigung
abnimmt
und
nt
zum
ausgezeichneten(unterschiedlichen)
behütenden
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
actual
risk
depends
on
the
case,
and
ranges
from
data
destruction
to
arbitrary
code
execution,
including
web
site
defacement.
Das
tatsächliche
Risiko
hängt
vom
Einzelfall
ab
und
reicht
von
der
Datenvernichtung
bis
zur
Ausführung
beliebigen
Codes,
einschließlich
der
Verunstaltung
von
Websites.
ParaCrawl v7.1
To
demonstrate
that
they
actually
hacked
the
company,
the
group
proceeded
to
the
more
classic
"defacement",
modifying
the
site's
home
page
with
the
"yoba-face"
image
and
published
several
screens
relating
to
the
internal
network.
Um
zu
demonstrieren,
dass
sie
das
Unternehmen
tatsächlich
gehackt
haben,
ging
die
Gruppe
zu
der
eher
klassischen
"Verunstaltung"
über,
modifizierte
die
Homepage
der
Site
mit
dem
"yoba-face"
-Bild
und
veröffentlichte
mehrere
Bildschirme,
die
sich
auf
das
interne
Netzwerk
beziehen.
CCAligned v1
The
murals
are
heritage
protected
and
constantly
undergoing
restoration
because
of
decay
caused
by
defacement,
weather
and
air
pollution.
Die
Wandbilder
sind
Erbe
geschützt
und
ständig
restauriert
wegen
Verfall
von
Verunstaltung,
Wetter
und
Luftverschmutzung
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
investigation
established
that
aside
from
the
defacement
also
the
theft
of
all
credit
card
information
in
the
database
occurred.
Unsere
Untersuchungen
zeigten
auf,
dass
neben
dem
Defacement
ebenfalls
ein
Diebstahl
aller
in
der
Datenbank
gespeicherten
Kreditkarteninformationen
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
visitor
is
liable
for
misuse,
blameworthy
soiling,
defacement
and
damage
and
is
obliged
to
meet
the
costs
arising
from
such
actions.
Für
miss-bräuchliche
Benutzung,
schuldhafte
Verunreinigung
oder
Beschädigung
haftet
der
Badegast
und
ist
zum
Ersatz
der
dadurch
entstehenden
Kosten
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Reduce
the
risk
of
downtime,
defacement,
and
data
theft
and
protect
revenue,
player
loyalty,
and
brand
equity
Verringern
Sie
das
Risiko
von
Ausfallzeiten,
Defacement
und
Datendiebstahl,
und
schützen
Sie
Ihren
Umsatz,
die
Spielertreue
und
den
Markenwert.
ParaCrawl v7.1