Übersetzung für "Defacing" in Deutsch
We
can't
be
arrested
for
defacing
government
property,
can
we?
Man
kann
uns
doch
nicht
wegen
Beschädigung
von
Staatseigentum
verhaften,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
caught
those
vandals
that
were
defacing
the
bridge.
Wir
haben
die
Vandalen
gefunden,
die
die
Brücke
beschmiert
haben.
OpenSubtitles v2018
These
days
several
sites
have
been
subject
to
attacks
by
hackers
defacing.
In
diesen
Tagen
waren
mehrere
Websites
unterliegen
Angriffe
von
Hackern
verunstaltet.
ParaCrawl v7.1
You
do
realize
that
defacing
a
Bible
is
sacrilege.
Ist
Ihnen
klar,
dass
es
ein
Sakrileg
ist,
die
Bibel
zu
verunstalten?
OpenSubtitles v2018
Bonds
immediately,
without
the
glue
somehow
getting
on
the
finger
or
defacing
the
bag.
Haftet
sofort,
ohne
dass
der
Kleber
irgendwie
an
die
Finger
gerät
oder
die
Tasche
verunstaltet.
ParaCrawl v7.1
These
days
many
sites
have
been
subject
to
attacks
of
defacing
by
some
hacker.
In
diesen
Tagen
haben
viele
Websites
unterzogen
worden,
um
Angriffe
von
Verunstaltung
von
einigen
Hackern.
ParaCrawl v7.1
Whatever
the
point,
whatever
the
cause,
I
believe,
and
I
am
certain
that
you
will
support
me,
that
defacing
national
symbols
should
not
be
tolerated.
Ganz
gleich,
warum
sie
das
getan
haben
und
was
sie
damit
erreichen
wollten,
ich
glaube
und
bin
mir
sicher,
dass
Sie
mich
darin
unterstützen
werden,
dass
eine
Verunstaltung
nationaler
Symbole
nicht
geduldet
werden
darf.
Europarl v8
I
am
sure
you
will
agree,
regardless
of
the
cause,
that
defacing
national
symbols
of
Member
States
must
not
be
allowed.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
zustimmen
werden,
dass
eine
Verunstaltung
der
nationalen
Symbole
der
Mitgliedstaaten,
ganz
gleich
aus
welchem
Grund,
nicht
geduldet
werden
darf.
Europarl v8
The
court
of
final
appeal
has
reversed
the
judgement
of
a
lower
court
and
convicted
two
young
men
for
defacing
a
flag
at
a
peaceful
demonstration,
despite
the
incorporation
of
the
ICCPR
into
the
territory's
law.
Das
oberste
Berufungsgericht
hat
das
Urteil
eines
untergeordneten
Gerichts
aufgehoben
und
zwei
Jugendliche
wegen
der
Verunstaltung
einer
Fahne
während
einer
friedlichen
Demonstration
verurteilt,
und
das
trotz
der
Einbindung
des
Internationalen
Pakts
über
staatsbürgerliche
und
politische
Rechte
in
das
Rechtssystem
des
Territoriums.
Europarl v8
Furthermore,
defacing
the
Bulgarian
national
flag
is
a
criminal
offence
under
the
Bulgarian
criminal
code,
and
the
guilty
party
has
to
be
handed
over
to
the
appropriate
authorities.
Darüber
hinaus
stellt
die
Verunstaltung
der
bulgarischen
Landesflagge
eine
strafbare
Handlung
gemäß
dem
bulgarischen
Strafgesetzbuch
dar,
und
der
Täter
muss
an
die
zuständigen
Behörden
übergeben
werden.
Europarl v8
On
Wednesday,
bloggers
discussed
the
impact
of
digital
activism
in
Syria,
focusing
heavily
on
the
Syrian
Electronic
Army,
the
pro-regime
hacking
group
recently
responsible
for
defacing
Harvard
University's
website.
Am
Mittwoch
diskutierten
Blogger
den
Einfluss
von
digitalem
Aktivismus
in
Syrien,
wobei
man
sich
sehr
auf
die
Syrische
Elektronische
Armee
,
die
regimetreue
Hacker-Gruppe,
die
für
die
kürzliche
Verunstaltung
der
Website
der
Havard
Universität
verantwortlich
ist,
konzentrierte.
GlobalVoices v2018q4
Desecrating
a
shrine,
defacing
a
cross,
or,
in
the
US,
burning
a
flag,
is
an
aggressive
and
insulting
act,
one
that
causes
real
pain
for
believers.
Einen
Schrein
zu
schänden,
ein
Kreuz
zu
beschmieren
oder,
in
den
USA,
eine
Flagge
zu
verbrennen,
ist
ein
aggressiver
und
beleidigender
Akt,
der
Gläubigen
echte
Schmerzen
zufügt.
News-Commentary v14
If
labels
or
plates
are
used,
they
must
be
attached
in
such
a
manner
that
the
fixing
is
durable
for
the
normal
life
of
the
engine,
and
the
labels/plates
cannot
be
removed
without
destroying
or
defacing
them.
Werden
Aufkleber
oder
Plaketten
verwendet,
so
müssen
diese
so
angebracht
werden,
dass
sie
während
der
gesamten
üblichen
Lebensdauer
des
Motors
befestigt
bleiben
und
sich
nicht
ohne
Zerstörung
oder
Beschädigung
entfernen
lassen.
JRC-Acquis v3.0