Übersetzung für "Decree of divorce" in Deutsch

Divorced spouses of members or their recognised partners whose non-marital partnership status is dissolved may be covered under this Scheme for a maximum of twelve months from the date of decree absolute of the divorce or dissolution of the partnership provided they are not in gainful employment.
Der geschiedene Ehegatte einer angeschlossenen Person bzw. ihr anerkannter Partner aus einer aufgelösten, nicht ehelichen Partnerschaft, kann für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten ab dem amtlichen Datum der Scheidung oder der Auflösung der Partnerschaft durch dieses Krankheitsfürsorgesystem gesichert werden, sofern er keine Erwerbstätigkeit ausübt.
TildeMODEL v2018

In the case of Warriner v. Warriner, the court grants... an interlocutory decree of divorce in favor of the plaintiff, Lucy Warriner.
Im Fall Warriner gegen Warriner spricht das Gericht... ein vorläufiges Scheidungsurteil zu Gunsten von Lucy Warriner aus.
OpenSubtitles v2018

Following a decree nisi of divorce pronounced against him, the UK authorities cut short his leave to remain, refused to grant him indefinite leave to remain as the spouse of a British citizen and, finally, proceeded with his deportation from the United Kingdom.
Nachdem jedoch ein vorläufiges Scheidungsurteil gegen ihn ergangen war, verkürzten die britischen Behörden seine Aufenthaltserlaubnis, lehnten es ab, ihm als Ehe­gatten einer britischen Staatsangehörigen eine unbefriste­te Aufenthaltserlaubnis zu erteilen, und verfügten letzt­lich seine Ausweisung aus dem Vereinigten Königreich.
EUbookshop v2

After having refused to give effect to the wife's plea of lis alibi pendens, that court, by judgment of 9 January 1975, granted a decree of divorce in accordance with French law on the grounds of grave and repeated breaches by the wife of her matrimonial duties ("violation grave et renouvelée des obligations résultant du mariage") and at the same time ruled that the husband had no longer any duty to maintain her.
Nachdem es die von der Frau erhobene Einrede der Rechtshängigkeit verworfen hatte, sprach das Gericht durch Urteil vom 9. Januar 1975 unter Anwendung französischen Rechts die Scheidung der Ehe infolge einer „schweren und wiederholten Verletzung der ehelichen Pflichten" (violation grave et renouvelée des obligations résultant du mariage) durch die Ehefrau aus und erklärte gleichzeitig die Unterhaltspflicht des Mannes für beendet.
EUbookshop v2

If you have a decree of divorce or separate maintenance, signed by a judge, you should file as single.
Wenn Sie eine Verordnung der Scheidung haben, oder die unterschiedliche Wartung, unterzeichnet von einem Richter, Sie sollte einordnen, wie einzeln.
ParaCrawl v7.1

If the distribution of the community property is not combined with a divorce proceeding (for example a distribution of property is requested after a decree of divorce has been issued), Article 2 of the Code of Civil Procedure applies and the Dutch court shall have jurisdiction if the defendant has his/her habitual residence in the Netherlands.
Falls die Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens nicht mit dem Ehescheidungsverfahren verbunden wird (zum Beispiel wenn die Aufteilung des Vermögens erst nach der Ehescheidung beantragt wird), findet Artikel 2 der niederländischen Zivilprozessordnung Anwendung. Das niederländische Gericht ist zuständig, wenn der Beklagte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in den Niederlanden hat.
ParaCrawl v7.1

Some of our translators are certified and therefore authorised to legalise the translation of your documents, e.g. contracts, birth certificates, marriage certificates, diplomas, judgments, decrees of divorces, wills and testaments, etc.
Einige unserer Übersetzer sind öffentlich bestellt und beeidigt und somit dazu ermächtigt, die Übersetzung Ihrer Urkunden und Dokumente, wie beispielsweise Verträge, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Gerichtsurteile, Scheidungsurkunden, Testamente, usw. für amtliche Zwecke zu beglaubigen.
ParaCrawl v7.1

All the decrees of divorces, certifications of divorces and death certifications that were not issued in Europe, have to be with the legalisation apostil and translated in German or English.
Alle Scheidungsurteile , Scheidungsurkunden und Sterbeurkunden der außerhalb der EU ausgestellt wurden müssen mit Legalisierung -Apostile sein und in Deutsch oder Englisch übersetzt werden.
CCAligned v1

A consistent struggle is necessary also against any kind of bureaucratic and intellectualist concept and tendency, any kind of manifestation of conceit and subjectivism, of overestimation of mental and managerial work and contempt for "ordinary" work and the people of production, overestimation of decrees and divorce from the masses and practical work, work with living people, against any spirit of personal ease, careerism and claims to privilege.
Unbedingt notwendig ist auch ein konsequenter Kampf gegen jede bürokratische und intellektualistische Vorstellung und Neigung, gegen jede Erscheinung von Hochmut und Subjektivismus, von Überschätzung der geistigen und leitenden Arbeit und von Missachtung der "einfachen" Arbeit und der in der Produktion Arbeitenden, von Überschätzung eines Dekrets, von Absonderung von den Massen und der lebendigen praktischen Arbeit, gegen jeden geist von Bequemlichkeit, Karrierismus und Anmaßung von Privilegien .
ParaCrawl v7.1

Some of our translators are certified and therefore authorised to legalise the translation of your documents, e.g. contracts, birth certificates, marriage certificates, diplomas, judgments, decrees of divorce, wills and testaments, etc.
Einige unserer Übersetzer sind öffentlich bestellt und beeidigt und somit dazu ermächtigt, die Übersetzung Ihrer Urkunden und Dokumente, wie beispielsweise Verträge, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Gerichtsurteile, Scheidungsurkunden, Testamente, usw. für amtliche Zwecke zu beglaubigen.
ParaCrawl v7.1