Übersetzung für "Decree of divorce" in Deutsch
Divorced
spouses
of
members
or
their
recognised
partners
whose
non-marital
partnership
status
is
dissolved
may
be
covered
under
this
Scheme
for
a
maximum
of
twelve
months
from
the
date
of
decree
absolute
of
the
divorce
or
dissolution
of
the
partnership
provided
they
are
not
in
gainful
employment.
Der
geschiedene
Ehegatte
einer
angeschlossenen
Person
bzw.
ihr
anerkannter
Partner
aus
einer
aufgelösten,
nicht
ehelichen
Partnerschaft,
kann
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
zwölf
Monaten
ab
dem
amtlichen
Datum
der
Scheidung
oder
der
Auflösung
der
Partnerschaft
durch
dieses
Krankheitsfürsorgesystem
gesichert
werden,
sofern
er
keine
Erwerbstätigkeit
ausübt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
Warriner
v.
Warriner,
the
court
grants...
an
interlocutory
decree
of
divorce
in
favor
of
the
plaintiff,
Lucy
Warriner.
Im
Fall
Warriner
gegen
Warriner
spricht
das
Gericht...
ein
vorläufiges
Scheidungsurteil
zu
Gunsten
von
Lucy
Warriner
aus.
OpenSubtitles v2018
Following
a
decree
nisi
of
divorce
pronounced
against
him,
the
UK
authorities
cut
short
his
leave
to
remain,
refused
to
grant
him
indefinite
leave
to
remain
as
the
spouse
of
a
British
citizen
and,
finally,
proceeded
with
his
deportation
from
the
United
Kingdom.
Nachdem
jedoch
ein
vorläufiges
Scheidungsurteil
gegen
ihn
ergangen
war,
verkürzten
die
britischen
Behörden
seine
Aufenthaltserlaubnis,
lehnten
es
ab,
ihm
als
Ehegatten
einer
britischen
Staatsangehörigen
eine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
zu
erteilen,
und
verfügten
letztlich
seine
Ausweisung
aus
dem
Vereinigten
Königreich.
EUbookshop v2
After
having
refused
to
give
effect
to
the
wife's
plea
of
lis
alibi
pendens,
that
court,
by
judgment
of
9
January
1975,
granted
a
decree
of
divorce
in
accordance
with
French
law
on
the
grounds
of
grave
and
repeated
breaches
by
the
wife
of
her
matrimonial
duties
("violation
grave
et
renouvelée
des
obligations
résultant
du
mariage")
and
at
the
same
time
ruled
that
the
husband
had
no
longer
any
duty
to
maintain
her.
Nachdem
es
die
von
der
Frau
erhobene
Einrede
der
Rechtshängigkeit
verworfen
hatte,
sprach
das
Gericht
durch
Urteil
vom
9.
Januar
1975
unter
Anwendung
französischen
Rechts
die
Scheidung
der
Ehe
infolge
einer
„schweren
und
wiederholten
Verletzung
der
ehelichen
Pflichten"
(violation
grave
et
renouvelée
des
obligations
résultant
du
mariage)
durch
die
Ehefrau
aus
und
erklärte
gleichzeitig
die
Unterhaltspflicht
des
Mannes
für
beendet.
EUbookshop v2
If
you
have
a
decree
of
divorce
or
separate
maintenance,
signed
by
a
judge,
you
should
file
as
single.
Wenn
Sie
eine
Verordnung
der
Scheidung
haben,
oder
die
unterschiedliche
Wartung,
unterzeichnet
von
einem
Richter,
Sie
sollte
einordnen,
wie
einzeln.
ParaCrawl v7.1
If
the
distribution
of
the
community
property
is
not
combined
with
a
divorce
proceeding
(for
example
a
distribution
of
property
is
requested
after
a
decree
of
divorce
has
been
issued),
Article
2
of
the
Code
of
Civil
Procedure
applies
and
the
Dutch
court
shall
have
jurisdiction
if
the
defendant
has
his/her
habitual
residence
in
the
Netherlands.
Falls
die
Aufteilung
des
gemeinschaftlichen
Vermögens
nicht
mit
dem
Ehescheidungsverfahren
verbunden
wird
(zum
Beispiel
wenn
die
Aufteilung
des
Vermögens
erst
nach
der
Ehescheidung
beantragt
wird),
findet
Artikel
2
der
niederländischen
Zivilprozessordnung
Anwendung.
Das
niederländische
Gericht
ist
zuständig,
wenn
der
Beklagte
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
den
Niederlanden
hat.
ParaCrawl v7.1
Some
of
our
translators
are
certified
and
therefore
authorised
to
legalise
the
translation
of
your
documents,
e.g.
contracts,
birth
certificates,
marriage
certificates,
diplomas,
judgments,
decrees
of
divorces,
wills
and
testaments,
etc.
Einige
unserer
Übersetzer
sind
öffentlich
bestellt
und
beeidigt
und
somit
dazu
ermächtigt,
die
Übersetzung
Ihrer
Urkunden
und
Dokumente,
wie
beispielsweise
Verträge,
Geburtsurkunden,
Heiratsurkunden,
Zeugnisse,
Gerichtsurteile,
Scheidungsurkunden,
Testamente,
usw.
für
amtliche
Zwecke
zu
beglaubigen.
ParaCrawl v7.1
All
the
decrees
of
divorces,
certifications
of
divorces
and
death
certifications
that
were
not
issued
in
Europe,
have
to
be
with
the
legalisation
apostil
and
translated
in
German
or
English.
Alle
Scheidungsurteile
,
Scheidungsurkunden
und
Sterbeurkunden
der
außerhalb
der
EU
ausgestellt
wurden
müssen
mit
Legalisierung
-Apostile
sein
und
in
Deutsch
oder
Englisch
übersetzt
werden.
CCAligned v1
A
consistent
struggle
is
necessary
also
against
any
kind
of
bureaucratic
and
intellectualist
concept
and
tendency,
any
kind
of
manifestation
of
conceit
and
subjectivism,
of
overestimation
of
mental
and
managerial
work
and
contempt
for
"ordinary"
work
and
the
people
of
production,
overestimation
of
decrees
and
divorce
from
the
masses
and
practical
work,
work
with
living
people,
against
any
spirit
of
personal
ease,
careerism
and
claims
to
privilege.
Unbedingt
notwendig
ist
auch
ein
konsequenter
Kampf
gegen
jede
bürokratische
und
intellektualistische
Vorstellung
und
Neigung,
gegen
jede
Erscheinung
von
Hochmut
und
Subjektivismus,
von
Überschätzung
der
geistigen
und
leitenden
Arbeit
und
von
Missachtung
der
"einfachen"
Arbeit
und
der
in
der
Produktion
Arbeitenden,
von
Überschätzung
eines
Dekrets,
von
Absonderung
von
den
Massen
und
der
lebendigen
praktischen
Arbeit,
gegen
jeden
geist
von
Bequemlichkeit,
Karrierismus
und
Anmaßung
von
Privilegien
.
ParaCrawl v7.1
Some
of
our
translators
are
certified
and
therefore
authorised
to
legalise
the
translation
of
your
documents,
e.g.
contracts,
birth
certificates,
marriage
certificates,
diplomas,
judgments,
decrees
of
divorce,
wills
and
testaments,
etc.
Einige
unserer
Übersetzer
sind
öffentlich
bestellt
und
beeidigt
und
somit
dazu
ermächtigt,
die
Übersetzung
Ihrer
Urkunden
und
Dokumente,
wie
beispielsweise
Verträge,
Geburtsurkunden,
Heiratsurkunden,
Zeugnisse,
Gerichtsurteile,
Scheidungsurkunden,
Testamente,
usw.
für
amtliche
Zwecke
zu
beglaubigen.
ParaCrawl v7.1