Übersetzung für "Decision takers" in Deutsch
Such
an
indicator
will
provide
valuable
information
for
decision-takers
in
the
education
and
training
systems.
Ein
solcher
Indikator
soll
wertvolle
Informationen
für
die
Entscheidungsträger
der
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
liefern.
TildeMODEL v2018
Such
long-term
indicative
targets
are
needed
as
benchmarks
to
give
predictability
and
stability
for
investors
and
decision
takers.
Derartige
langfristige
Richtziele
sind
notwendig,
um
Vorhersehbarkeit
und
Stabilität
für
Investoren
und
Entscheidungsträger
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Only
13%
of
decision-takers
are
against
the
single
currency
compared
with
33%
of
EU
citizens
as
a
whole.
Nur
13
%
der
Entscheidungsträger
sind
dagegen,
während
es
bei
den
Bürgern
33
%
sind.
EUbookshop v2
And
the
quality
of
the
visitors
was
also
high
because
decision
takers
and
proprietors
came.
Und
auch
die
Qualität
der
Besucher
war
hoch,
denn
es
kamen
Entscheidungsträger
und
Inhaber.
ParaCrawl v7.1
A
European
conference
will
be
held
for
decision-takers
and
inspectors
to
launch
a
major
new
study
on
the
benefits
of
Content
and
Language
Integrated
Learning.
Auf
einer
europäischen
Konferenz
für
Entscheidungsträger
und
Aufsichtsbeamte
soll
eine
neue
umfassende
Untersuchung
über
die
Vorteile
des
integrierten
Lernens
von
Inhalten
und
Sprache
auf
den
Weg
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
A
European
conference
will
disseminate
to
education
decision-takers
the
latest
findings
on
early
foreign
language
learning,
with
the
aim
of
establishing
a
network
of
practitioners
in
this
field.
Auf
einer
europäischen
Konferenz
werden
die
bildungspolitischen
Entscheidungsträger
mit
den
jüngsten
Erkenntnissen
im
frühen
Fremdsprachenerwerb
ausgestattet,
so
dass
ein
Netz
von
Praktikern
der
Fremdsprachenvermittlung
aufgebaut
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Success,
the
Communication
states,
depends
on
discussion
and
co-operation
between
policy-makers
and
decision-takers.
Die
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Politik,
heißt
es
in
der
Mitteilung,
müssen
geschaffen
werden
in
den
Gesprächen
und
durch
die
Zusammenarbeit
zwischen
Politikern
und
Entscheidungsträgern.
TildeMODEL v2018
The
European
Environment
Agency
might
have
a
useful
role
as
a
coordinating
point
for
all
the
relevant
research,
monitoring,
analysis
and
forecasting
in
this
field,
and
as
disseminator
of
best
available
information
to
decision-takers
and
others
concerned
with
the
detailed
implementation
of
adaptation
strategies.
Die
Europäische
Umweltagentur
könnte
eine
wichtige
Rolle
als
Schaltstelle
für
die
Koordinierung
aller
einschlägigen
Arbeiten
in
den
Bereichen
Forschung,
Überwachung,
Analyse
und
Prognose
und
die
Weitergabe
der
besten
verfügbaren
Informationen
an
Entscheidungsträger
und
andere
für
die
Umsetzung
von
Anpassungsstrategien
im
Detail
zuständige
Personen
übernehmen.
TildeMODEL v2018
While
acknowledging
the
benefits
of
impact
assessments
for
new
EU
legislative
proposals,
the
rapporteur
expresses
his
concern
that
subsequent
amendments
by
the
European
Parliament
and
the
Council
can
have
far-reaching
impacts
on
local
and
regional
authorities
that
may
not
be
fully
anticipated
by
decision-takers.
Obwohl
die
Vorteile
der
bei
neuen
Legislativvorschlägen
der
EU
obligatorischen
Folgenabschätzungen
eingeräumt
werden,
äußert
der
Berichterstatter
dahingehende
Bedenken,
dass
spätere
Änderungen
durch
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
weitreichende
Folgen
für
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
nach
sich
ziehen
können,
die
von
den
Entscheidungsträgern
möglicherweise
nicht
in
ihrem
ganzen
Umfang
vorhergesehen
wurden.
TildeMODEL v2018
EU
and
its
member
states
could
institutionalise
an
ongoing
dialogue
with
the
insurance
industry
so
as
to
secure
as
far
as
possible
that
the
pressures
exerted
on
private
decision-takers
by
what
the
insurance
industry
will
or
will
not
insure
complement
the
adaptation
objectives,
policies
and
programmes
of
the
public
sector
as
far
as
possible.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
könnten
einen
ständigen
Dialog
mit
der
Versicherungsindustrie
institutionalisieren,
um
so
weit
wie
möglich
sicherzustellen,
dass
der
Druck
der
Versicherungsgesellschaften
auf
private
Entscheidungsträger
hinsichtlich
der
Versicherbarkeit
von
Risiken
die
Anpassungsziele,
-konzepte,
und
-programme
des
öffentlichen
Sektors
weitestmöglich
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
public
authorities
can
no
longer
treat
involvement
of
the
socio-economic
organizations
as
an
optional
extra
or
as
a
mere
formality
that
complicates
decision-takers'
work.
Die
öffentliche
Verwaltung
kann
die
Beteiligung
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Organisationen
nicht
mehr
als
ergänzendes
und
damit
fakultatives
Element
oder
gar
als
Formalität
betrachten,
die
die
Arbeit
der
Entscheidungsträger
erschwert.
TildeMODEL v2018
Another
outcome
might
be
a
series
of
European
dialogues
with
special
interest
groups
or
other
target
groups
of
people,
e.g.
young
people
as
members
of
the
next
generation
of
decision
takers
who
will
reach
retirement
age
in
the
year
2050.
Ein
weiteres
Ergebnis
könnte
die
Veranstaltung
einer
europäischen
Dialogreihe
mit
spezifischen
Interessengruppen
oder
anderen
Zielgruppen
sein,
beispielsweise
mit
jungen
Menschen
als
die
nächste
Generation
an
Entscheidungsträgern,
die
2050
das
Rentenalter
erreichen
werden.
TildeMODEL v2018
There
could
be
scope
for
an
appropriate
European
agency
to
act
as
European
coordinating
point
for
all
the
relevant
research,
monitoring,
analysis
and
forecasting
in
this
field,
and
as
disseminator
of
best
available
information
to
decision-takers
and
others
concerned
with
the
detailed
implementation
of
adaptation
strategies.
Eventuell
könnte
eine
geeignete
Europäische
Agentur
als
europäische
Schaltstelle
für
die
Koordinierung
aller
einschlägigen
Arbeiten
in
den
Bereichen
Forschung,
Überwachung,
Analyse
und
Prognose
und
die
Weitergabe
der
besten
verfügbaren
Informationen
an
Entscheidungsträger
und
andere
für
die
Umsetzung
von
Anpassungsstrategien
im
Detail
zuständige
Personen
fungieren.
TildeMODEL v2018
If
internal
market
legislation
is
to
be
effectively
implemented,
it
is
necessary
for
decision-takers
in
Member
States,
e.g.
the
authorities
and
courts,
to
be
informed
about
the
current
legal
situation
and
brought
up
to
date
with
European
legislation
by
attending
refresher
courses
in
advanced
training
establishments.
Für
die
wirkungsvolle
Umsetzung
der
Binnenmarktregelungen
ist
es
erforderlich,
daß
Entscheidungsträger
in
den
Mitgliedstaaten,
z.B.
bei
Behörden
und
Gerichten,
über
die
aktuelle
Rechtslage
informiert
und
in
Fortbildungsveranstaltungen
mit
den
europäischen
Regelungen
vertraut
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
To
take
an
example,
the
conference
bringing
together
early
learning
experts
and
decision-takers
produced
a
highly
interesting
debate
between
two
groups
who
rarely
get
together.
So
kamen
auf
einer
Konferenz
Experten
und
Entscheidungsträger,
die
für
das
frühzeitige
Erlernen
von
Fremdsprachen
zuständig
sind,
zu
einem
interessanten
Erfahrungsaustausch
zusammen,
zu
dem
sie
sonst
selten
Gelegenheit
haben.
TildeMODEL v2018
The
Community
needs
the
equivalent
of
our
national
trade
journals
and
employment
gazettes
which
would
present
in
comprehensible
form,
readily
available
to
business
decision-takers,
the
monthly
movements
in
the
main
investment,
production,
export
and
import
and
employment
figures
of
the
Community
as
a
whole,
with
appropriate
regional
analyses.
Die
Gemein
schaft
braucht
ein
Äquivalent
unserer
nationalen
Handelsblätter
und
Beschäftigungsübersichten,
aus
dem
in
verständlicher
Form,
den
Entscheidungsgremien
in
der
Wirtschaft
leicht
zugänglich,
die
monatlichen
Bewegungen
der
wichtigsten
Investitions-,
Pro
duktions-,
Ausfuhr-
und
Einfuhr-
sowie
Beschäftigungsdaten
für
die
Gemeinschaft
insgesamt
und
mit
entsprechenden
Regionalanalysen
zu
ersehen
sind.
EUbookshop v2
Such
long-term
indicative
targets
are
needed
as
benchmarks
to
give
predictability
and
stability
for
investors
and
decision
takers
within
Europe.
Derartige
langfristige
Richtziele
sind
notwendig,
um
Vorhersehbarkeit
und
Stabilität
für
Investoren
und
Entscheidungsträger
in
Europa
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Chief
Statistician
should
be
given
access
to
decision
takers
in
government
in
order
to
brief
them
on
the
interpretation
of
current
figures
so
that
statistical
matters
do
not
get
in
the
way
of
policy
analysis.
Der
Leiter
des
Statistischen
Amtes
sollte
unmittelbar
die
Entscheidungsgremien
der
Regierung
über
die
Auslegung
aktueller
Zahlen
informieren
können,
damit
statistische
Fragen
nicht
politisch
ausgewertet
werden.
EUbookshop v2