Übersetzung für "Decision takers" in Deutsch

Such an indicator will provide valuable information for decision-takers in the education and training systems.
Ein solcher Indikator soll wertvolle Informationen für die Entscheidungsträger der Bildungs- und Berufsbildungssysteme liefern.
TildeMODEL v2018

Such long-term indicative targets are needed as benchmarks to give predictability and stability for investors and decision takers.
Derartige langfristige Richtziele sind notwendig, um Vor­hersehbarkeit und Stabilität für Investoren und Entscheidungsträger zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Only 13% of decision-takers are against the single currency compared with 33% of EU citizens as a whole.
Nur 13 % der Entscheidungsträger sind dagegen, während es bei den Bürgern 33 % sind.
EUbookshop v2

And the quality of the visitors was also high because decision takers and proprietors came.
Und auch die Qualität der Besucher war hoch, denn es kamen Entscheidungsträger und Inhaber.
ParaCrawl v7.1

A European conference will be held for decision-takers and inspectors to launch a major new study on the benefits of Content and Language Integrated Learning.
Auf einer europäischen Konferenz für Entscheidungsträger und Aufsichtsbeamte soll eine neue umfassende Untersuchung über die Vorteile des integrierten Lernens von Inhalten und Sprache auf den Weg gebracht werden.
TildeMODEL v2018

A European conference will disseminate to education decision-takers the latest findings on early foreign language learning, with the aim of establishing a network of practitioners in this field.
Auf einer europäischen Konferenz werden die bildungspolitischen Entscheidungsträger mit den jüngsten Erkenntnissen im frühen Fremdsprachenerwerb ausgestattet, so dass ein Netz von Praktikern der Fremdsprachenvermittlung aufgebaut werden kann.
TildeMODEL v2018

Success, the Communication states, depends on discussion and co-operation between policy-makers and decision-takers.
Die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Politik, heißt es in der Mitteilung, müssen geschaffen werden in den Gesprächen und durch die Zusammenarbeit zwischen Politikern und Entscheidungsträgern.
TildeMODEL v2018

The European Environment Agency might have a useful role as a coordinating point for all the relevant research, monitoring, analysis and forecasting in this field, and as disseminator of best available information to decision-takers and others concerned with the detailed implementation of adaptation strategies.
Die Europäische Umweltagentur könnte eine wichtige Rolle als Schaltstelle für die Koordinierung aller einschlägigen Arbeiten in den Bereichen Forschung, Überwachung, Analyse und Prognose und die Weitergabe der besten verfügbaren Informationen an Entschei­dungsträger und andere für die Umsetzung von Anpassungsstrategien im Detail zuständige Personen übernehmen.
TildeMODEL v2018

While acknowledging the benefits of impact assessments for new EU legislative proposals, the rapporteur expresses his concern that subsequent amendments by the European Parliament and the Council can have far-reaching impacts on local and regional authorities that may not be fully anticipated by decision-takers.
Obwohl die Vorteile der bei neuen Legislativvorschlägen der EU obligatorischen Folgenabschätzungen eingeräumt werden, äußert der Berichterstatter dahingehende Bedenken, dass spätere Änderungen durch das Europäische Parlament und den Rat weitreichende Folgen für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach sich ziehen können, die von den Entscheidungsträgern möglicherweise nicht in ihrem ganzen Umfang vorhergesehen wurden.
TildeMODEL v2018

EU and its member states could institutionalise an ongoing dialogue with the insurance industry so as to secure as far as possible that the pressures exerted on private decision-takers by what the insurance industry will or will not insure complement the adaptation objectives, policies and programmes of the public sector as far as possible.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten könnten einen ständigen Dialog mit der Versicherungsindustrie institutionalisieren, um so weit wie möglich sicherzustellen, dass der Druck der Versiche­rungsgesellschaften auf private Entscheidungsträger hinsichtlich der Versicherbarkeit von Risiken die Anpassungsziele, -konzepte, und -programme des öffentlichen Sektors weitest­möglich ergänzt.
TildeMODEL v2018

The public authorities can no longer treat involvement of the socio-economic organizations as an optional extra or as a mere formality that complicates decision-takers' work.
Die öffentliche Verwaltung kann die Beteiligung der sozialen und wirtschaftlichen Organisationen nicht mehr als ergänzendes und damit fakultatives Element oder gar als Formalität betrachten, die die Arbeit der Entscheidungsträger erschwert.
TildeMODEL v2018

Another outcome might be a series of European dialogues with special interest groups or other target groups of people, e.g. young people as members of the next generation of decision takers who will reach retirement age in the year 2050.
Ein weiteres Ergebnis könnte die Veranstaltung einer europäischen Dialogreihe mit spezifischen Interessengruppen oder anderen Zielgruppen sein, beispielsweise mit jungen Menschen als die nächste Generation an Entscheidungsträgern, die 2050 das Rentenalter erreichen werden.
TildeMODEL v2018

There could be scope for an appropriate European agency to act as European coordinating point for all the relevant research, monitoring, analysis and forecasting in this field, and as disseminator of best available information to decision-takers and others concerned with the detailed implementation of adaptation strategies.
Eventuell könnte eine geeignete Europäische Agentur als europäische Schaltstelle für die Koordinierung aller einschlägigen Arbeiten in den Bereichen Forschung, Überwachung, Analyse und Prognose und die Weitergabe der besten verfügbaren Informa­tionen an Entscheidungsträger und andere für die Umsetzung von Anpassungsstrategien im Detail zuständige Personen fungieren.
TildeMODEL v2018

If internal market legislation is to be effectively implemented, it is necessary for decision-takers in Member States, e.g. the authorities and courts, to be informed about the current legal situation and brought up to date with European legislation by attending refresher courses in advanced training establishments.
Für die wirkungsvolle Umsetzung der Binnenmarktregelungen ist es erforderlich, daß Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten, z.B. bei Behörden und Gerichten, über die aktuelle Rechtslage informiert und in Fortbildungsveranstaltungen mit den europäischen Regelungen vertraut gemacht werden.
TildeMODEL v2018

To take an example, the conference bringing together early learning experts and decision-takers produced a highly interesting debate between two groups who rarely get together.
So kamen auf einer Konferenz Experten und Entscheidungsträger, die für das frühzeitige Erlernen von Fremdsprachen zuständig sind, zu einem interessanten Erfahrungsaustausch zusammen, zu dem sie sonst selten Gelegenheit haben.
TildeMODEL v2018

The Community needs the equivalent of our national trade journals and employment gazettes which would present in comprehensible form, readily available to business decision-takers, the monthly movements in the main investment, production, export and import and employment figures of the Community as a whole, with appropriate regional analyses.
Die Gemein schaft braucht ein Äquivalent unserer nationalen Handelsblätter und Beschäftigungsübersichten, aus dem in verständlicher Form, den Entscheidungsgremien in der Wirtschaft leicht zugänglich, die monatlichen Bewegungen der wichtigsten Investitions-, Pro duktions-, Ausfuhr- und Einfuhr- sowie Beschäftigungsdaten für die Gemeinschaft insgesamt und mit entsprechenden Regionalanalysen zu ersehen sind.
EUbookshop v2

Such long-term indicative targets are needed as benchmarks to give predictability and stability for investors and decision takers within Europe.
Derartige langfristige Richtziele sind notwendig, um Vorhersehbarkeit und Stabilität für Investoren und Entscheidungsträger in Europa zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Chief Statistician should be given access to decision takers in government in order to brief them on the interpretation of current figures so that statistical matters do not get in the way of policy analysis.
Der Leiter des Statistischen Amtes sollte unmittelbar die Entscheidungsgremien der Regierung über die Auslegung aktueller Zahlen informieren können, damit statistische Fragen nicht politisch ausgewertet werden.
EUbookshop v2