Übersetzung für "Decision rule" in Deutsch
Failing
another
decision,
this
rule
will
cease
to
apply
at
the
end
of
this
year.
Ohne
erneute
Entscheidung
würde
diese
Regelung
Ende
dieses
Jahres
endgültig
auslaufen.
Europarl v8
No
decision
under
Rule
69(2)
EPC
was
requested.
Eine
Entscheidung
nach
Regel
69
(2)
EPÜ
wurde
nicht
beantragt.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
is
notified
of
this
decision
according
to
Rule
111.
Dem
Anmelder
wird
diese
Entscheidung
nach
Regel
111
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Where
appropriate,
the
applicant
can
request
a
decision
under
Rule
112(2)
.
Gegebenenfalls
kann
der
Anmelder
eine
Entscheidung
nach
Regel
112
(2)
beantragen.
ParaCrawl v7.1
A
decision
rule
based
on
the
minimax
principle
is
better
suited
to
this
end.
Hierfür
ist
eine
Entscheidungsregel
basierend
auf
dem
Minimax-Prinzip
besser
geeignet.
EuroPat v2
In
our
example,
one
combination
of
input
values
is
not
covered
by
a
decision
rule:
In
unserem
Beispiel
ist
eine
Kombination
von
Eingabewerten
durch
keine
Regel
abgedeckt:
ParaCrawl v7.1
Do
name
one
person
who
will
take
the
final
decision
on
rule
questions.
Eine
Person
benennen,
welche
die
endgültige
Entscheidung
bei
Regelfragen
treffen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
will
be
notified
of
this
decision
according
to
Rule
111.
Dem
Anmelder
wird
diese
Entscheidung
nach
Regel
111
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Amendments
following
this
decision,
under
Rule
89
EPC,
would
necessitate
a
new
decision
by
the
Examining
Division.
Spätere
Änderungen
nach
Regel
89
EPÜ
machen
eine
erneute
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
or
additionally,
a
decision
rule
of
this
type
can
also
be
determined
with
the
aid
of
an
algorithm.
Alternativ
oder
ergänzend
kann
eine
derartige
Entscheidungsregel
auch
mit
Hilfe
eines
Algorithmus
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
case
should
be
remitted
for
a
decision
under
Rule
69(2)
EPC.
Die
Sache
solle
zum
Erlaß
einer
Entscheidung
nach
Regel
69
(2)
EPÜ
zurückverwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
fast
enough
because,
as
regards
the
officials,
it
seems
unnecessary
to
me
to
wait
until
the
end
of
October
before
taking
an
implementing
decision
applying
to
parliamentary
officials.
A
simple
Bureau
decision
taken
under
Rule
22(5)
of
the
Rules
of
Procedure
would
have
been
sufficient.
Zu
langsam,
weil
wir
hinsichtlich
der
Beamten
meiner
Meinung
nach
nicht
bis
Ende
Oktober
hätten
warten
müssen,
um
einen
Anwendungsbeschluß
für
die
Bediensteten
des
Parlaments
zu
treffen,
denn
hier
hätte
ein
einfacher
Beschluß
des
Präsidiums
auf
der
Grundlage
von
Artikel
22
Absatz
5
GO
genügt.
Europarl v8
You
will
agree
that
the
European
Union
is
simply
unable
to
exist
without
legal
personality
and
is
unable
to
decide
whether
the
single-country
veto
is
its
decision-making
rule.
Sie
stimmen
mir
sicher
zu,
dass
die
Europäische
Union
ohne
Rechtspersönlichkeit
einfach
nicht
bestehen
kann
und
nicht
entscheiden
kann,
ob
das
Veto
eines
einzigen
Landes
die
Regel
in
ihren
Beschlussverfahren
ist.
Europarl v8
In
line
with
the
Bureau
decision,
the
new
rule
on
allocating
speaking
time
(five
minutes
for
rapporteurs,
two
minutes
for
other
speakers)
applies
to
all
plenary
sessions
without
requiring
a
specific
Bureau
decision.
Gemäß
dem
Beschluss
des
Präsidiums
gilt
die
neue
Redezeitbeschränkung
(fünf
Minuten
für
Berichterstatter,
zwei
Minuten
für
andere
Redner)
für
sämtliche
Plenartagungen,
ohne
dass
ein
Ad-hoc-Beschluss
des
Präsidiums
nötig
wäre.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
action
by
which
those
undertakings
contested
the
Commission’s
decision
to
rule
on
the
measures
at
issue
without
initiating
the
formal
investigation
is
admissible.
Folglich
ist
ihre
Klage
gegen
die
Entscheidung
der
Kommission,
über
die
fraglichen
Maßnahmen
ohne
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfungsverfahrens
zu
befinden,
zulässig.
TildeMODEL v2018
It
was
decided
to
postpone
the
decision
on
this
rule
in
order
to
allow
the
groups
to
discuss
it
at
their
March
pre-session
meetings.
Es
wird
vereinbart,
den
Beschluss
über
diesen
Artikel
zu
verschieben,
um
den
Gruppen
die
Möglichkeit
zu
geben,
ihn
in
ihrer
März-Sitzung
vor
der
Plenartagung
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
There,
the
right
of
initiative
is
mostly
shared
by
all
Member
States
and
the
European
Commission,
and
unanimity
mostly
applies
as
a
decision
rule.
Hier
wird
das
Initiativrecht
zumeist
von
allen
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
gemeinsam
ausgeübt,
und
für
die
Beschlussfassung
ist
zumeist
Einstimmigkeit
die
Regel.
TildeMODEL v2018