Übersetzung für "Debt payment" in Deutsch

Anyhow, he paid back your dad's debt in one payment.
Nun, egal, er hat die Schulden deines Vaters bezahlt.
OpenSubtitles v2018

Debt recovery – providers of debt recovery services, payment default registers.
Einfordern von Schulden – Firmen, die Inkassoservice anbieten, Schuldenregister.
ParaCrawl v7.1

On August 13, 1982 (a Friday), Mexican Finance Minister Silva Herzog went to Washington to tell the International Monetary Fund and the US government that Mexico would be unable to make its scheduled debt payment the following Monday.
Am 13. August 1982 (ein Freitag) reiste der mexikanische Finanzminister nach Washington, um dem Internationalen Währungsfonds und der US-Regierung zu erklären, dass Mexiko den Schuldendienst einstellen muss und nicht in der Lage sein wird, die planmäßige Zahlung am darauffolgenden Montag vorzunehmen.
News-Commentary v14

The size of a risk position from an OTC derivative with a non-linear risk profile, including options and swaptions, of which the underlying is a debt instrument or a payment leg, shall be equal to the delta equivalent effective notional value of the financial instrument or payment leg multiplied by the modified duration of the debt instrument or payment leg, as the case may be.
Bei einem OTC-Derivatgeschäft mit nicht linearem Risikoprofil, einschließlich Optionen und Swaptions, das auf einem Schuldtitel oder einer Zahlungskomponente basiert, ist die Höhe der Risikoposition gleich dem Delta entsprechenden, mit der geänderten Laufzeit des Schuldtitels bzw. der Zahlungskomponente multiplizierten effektiven Nominalwert des Finanzinstruments oder der Zahlungskomponente.
TildeMODEL v2018

For debt instruments and for payment legs, the size of the risk position shall be the effective notional value of the outstanding gross payments (including the notional amount) converted to the currency of the home Member State of the institution, multiplied by the modified duration of the debt instrument or payment leg, as the case may be.
Bei Schuldtiteln und Zahlungskomponenten ergibt sich die Höhe der Risikoposition aus dem mit der geänderten Laufzeit des Schuldtitels bzw. der Zahlungskomponente multiplizierten, in die Landeswährung des Herkunftsmitgliedstaats des Instituts umgerechneten effektiven Nominalwert der ausstehenden Bruttozahlungen (einschließlich des Nominalbetrags).
TildeMODEL v2018

Between 5 November 1993 and 18 March 1999, the date on which FOGASA concluded a new rescheduling agreement extending the debt payment period for a further two years, SNIACE had only repaid about 50 % of its debt.
Zwischen dem 5. November 1993 und dem 18. März 1999, als der FOGASA eine neue Umschuldungsvereinbarung schloss, mit der die Frist für die Zahlung der Verbindlichkeiten um zwei weitere Jahre verlängert wurde, hatte SNIACE nur rund 50 % seiner Verbindlichkeiten zurückgezahlt.
DGT v2019

For debt instruments and for payment legs, the size of the risk position shall be the effective notional value of the outstanding gross payments (including the notional amount) converted to the currency of the home Member State, multiplied by the modified duration of the debt instrument or payment leg, as the case may be.
Bei Schuldtiteln und Zahlungskomponenten ergibt sich die Höhe der Standardmethode-Risikoposition aus dem mit der geänderten Laufzeit des Schuldtitels bzw. der Zahlungskomponente multiplizierten, in die Landeswährung des Herkunftsmitgliedstaats umgerechneten effektiven Nominalwert der ausstehenden Bruttozahlungen (einschließlich des Nominalbetrags).
DGT v2019

For interest rate risk positions from underlying debt instruments or payment legs for which the interest rate is linked to a reference interest rate that represents a general market interest level, the remaining maturity shall be the length of the time interval up to the next re-adjustment of the interest rate.
Bei Standardmethode-Zinsrisikopositionen aus Basisschuldtiteln oder Zahlungskomponenten, bei denen der Zinssatz an einen Referenzzinssatz gekoppelt ist, der das allgemeine Marktzinsniveau widerspiegelt, ist die Restlaufzeit der Zeitraum bis zur nächsten Zinsanpassung.
DGT v2019

And that being the case, your brother's debt, his payment plan, remains the same.
Und weil das nun mal so ist, bleiben leider die Schulden Ihres Bruder bestehen. Sein Rückzahlungsplan ändert sich nicht.
OpenSubtitles v2018