Übersetzung für "Debt payable" in Deutsch
A
simple
structure
would
be
to
make
all
debt
payable
over
40
years,
carrying
an
interest
rate
of
2%.
Eine
einfache
Möglichkeit
wäre,
alle
Schulden
über
40
Jahre
laufen
zu
lassen,
bei
einem
Zinssatz
von
2
%.
News-Commentary v14
Short-term
debt
securities
are
payable
on
demand
or
issued
with
an
initial
maturity
of
1
year
or
less.
Kurzfristige
Schuldverschreibungen
sind
entweder
auf
Anforderung
zur
Zahlung
fällig
oder
werden
mit
einer
ursprünglichen
Laufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
ausgegeben.
DGT v2019
Short-term
debt
securities
are
payable
on
demand
or
issued
with
an
initial
maturity
of
one
year
or
less.
Kurzfristige
Schuldverschreibungen
sind
entweder
auf
Anforderung
zur
Zahlung
fällig
oder
werden
mit
einer
ursprünglichen
Laufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
ausgegeben.
DGT v2019
This
action
can,
of
course,
be
brought
only
after
the
surety
becomes
liable
to
be
sued
by
the
creditor,
i.e.
when
the
debt
is
payable
by
the
debtor.
Dieses
Klagrecht
entsteht
allerdings
erst,
wenn
der
Bürge
selbst
vom
Gläubiger
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
d.h.
wenn
die
Verbindlichkeit
des
Schuldners
fällig
ist.
EUbookshop v2
Since
the
plaintiff
has
not
put
forward
any
argument
warranting
reconsideration
of
that
decision,
the
answer
to
the
first
question
must
be
that
Article
73b
of
the
Treaty
is
to
be
construed
as
precluding
the
application
of
national
rules
such
as
those
at
issue
in
the
main
proceedings,
requiring
a
mortgage
securing
a
debt
payable
in
the
currency
of
another
Member
State
to
be
registered
in
the
national
currency.
Die
erste
Frage
des
vorlegenden
Gerichts
geht
dahin,
ob
Artikel
73b
EG-Vertrag
einer
nationalen
Regelung
entgegensteht,
nach
der
eine
Hypothek
zur
Sicherung
einer
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
zahlbaren
Forderung
in
inländischer
Währung
eingetragen
werden
muss.
EUbookshop v2
On
16
March,
the
Court
held
that
Article
56
(ex
Article
73b)
of
the
EC
Treaty
on
the
free
movement
of
capital
precluded
any
national
rules
requiring
the
registration
in
national
currency
of
a
mortgage
securing
a
debt
payable
in
the
currency
of
another
Member
State
(').
Wie
der
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
vom
16.
März
(
')
dargelegt
hat,
steht
Artikel
56
EG-Vertrag
(ex-Artikel
73
b)
über
den
freien
Kapitalverkehr
einer
nationalen
Regelung
entgegen,
nach
der
eine
Hypothek
zur
Sicherung
einer
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
zahlbaren
Forderung
in
inländischer
Wahrung
eingetragen
werden
muß.
EUbookshop v2
The
EC
Treaty
does
not
allow
an
EU
Member
State
to
provide
for
the
mandatory
registration
in
its
own
currency
of
a
mortgage
meant
to
guarantee
a
debt
payable
in
the
currency
of
another
Member
State.
Es
ist
nicht
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar,
wenn
ein
EU-Mitgliedstaat
vor
sieht,
daß
die
obligatorische
Eintragung
einer
Hypothek
zur
Sicherung
einer
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaates
zahlbaren
Forderung
in
inländischer
Währung
erfolgen
muß.
EUbookshop v2
The
conditions
to
which
the
Greek
government
submitted
make
the
debt
even
less
payable.
Die
Bedingungen,
denen
die
Griechische
Regierung
sich
gefügt
hat,
machen
die
Schulden
nur
noch
weniger
rückzahlbar.
ParaCrawl v7.1
If
the
client
does
not
meet
their
contractually
agreed
payment
obligations
or
if
they
suspend
their
payments
or
if
we
learn
of
other
circumstances
which
call
the
client’s
creditworthiness
into
question,
we
are
entitled
to
make
all
remaining
debt
payable
or
demand
advance
payment
and/or
securities.
Kommt
der
Kunde
den
Zahlungsverpflichtungen
nicht
vertragsgemäß
nach
oder
stellt
er
seine
Zahlungen
ein
bzw.
werden
uns
andere
Umstände
bekannt,
die
die
Kreditwürdigkeit
des
Kunden
in
Frage
zu
stellen
ist,
so
sind
wir
berechtigt,
die
gesamte
Restschuld
fällig
zu
stellen,
Vorauszahlungen
bzw.
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
does
not
pay
due
invoices,
misses
an
acknowledged
payment
date,
the
financial
circumstances
of
the
Buyer
worsen,
or
if
after
conclusion
of
an
agreement
unfavorable
information
about
the
Buyer
becomes
known,
which
place
the
solvency
or
the
creditworthiness
of
the
Buyer
in
question,
the
User
has
the
right
to
make
the
entire
remaining
debt
payable
and,
under
revision
of
the
relevant
agreements,
to
demand
prepayment
or
security
or,
after
completed
delivery,
immediate
payment
of
all
claims
based
on
the
same
legal
relationship
or
to
withdraw
from
the
contract.
Wenn
der
Besteller
fällige
Rechnungen
nicht
zahlt,
ein
eingeräumtes
Zahlungsziel
überschreitet
oder
sich
nach
Vertragsabschluss
die
Vermögensverhältnisse
des
Bestellers
verschlechtern
oder
nach
Vertragsabschluss
ungünstige
Auskünfte
über
den
Besteller
bekannt
werden,
die
die
Zahlungsfähigkeit
oder
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
in
Frage
stellen,
so
ist
der
Verwender
berechtigt,
die
gesamte
Restschuld
des
Bestellers
fällig
zu
stellen
und
unter
Abänderung
der
getroffenen
Vereinbarungen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
oder
nach
erfolgter
Lieferung
sofortige
Zahlung
aller
Forderungen,
die
auf
demselben
Rechtsverhältnis
beruhen,
zu
verlangen
oder
vom
Vertrag
zurück-zutreten.
ParaCrawl v7.1
If
the
buyer
is
in
arrears
with
their
payment
obligation
or
if
they
breach
an
obligation
resulting
from
the
retention
of
title,
the
entire
remainder
of
the
debt
shall
become
payable.
Kommt
der
Käufer
mit
seiner
Zahlungsverpflichtung
in
Verzug
oder
verletzt
er
eine
sich
aus
dem
Eigentumsvorbehalt
ergebende
Verpflichtung,
so
wird
die
gesamte
Restschuld
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
However,
its
viability
is
threatened
because
of
the
amount
of
its
immediately
payable
debts.
Seine
Rentabilität
ist
jedoch
durch
die
Höhe
seiner
unverzüglich
zurückzuzahlenden
Verbindlichkeiten
gefährdet.
DGT v2019
The
analysis
submitted
to
the
Commission
shows
that
without
aid,
the
company
will
go
bankrupt
in
the
near
future,
as
it
will
not
be
able
to
reimburse
various
immediately
payable
debts.
Aus
der
Analyse,
die
der
Kommission
vorgelegt
wurde,
geht
hervor,
dass
das
Unternehmen
ohne
Beihilfe
in
Kürze
insolvent
wird,
da
es
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
einige
unmittelbar
fällige
Verbindlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
That
appraisal
took
account
of
the
fact
that
a
loss
of
USD
421
950
was
recorded
for
1998
and
the
debts
payable
as
at
31
December
1998
amounted
to
USD
469
288.
Dabei
werde
berücksichtigt,
daß
das
Wirtschaftsjahr
1998
mit
einem
Verlust
von
421
950
USD
abgeschlossen
worden
sei
und
daß
sich
die
fälligen
Schulden
am
31.
Dezember
1998
auf
469
288
USD
belaufen
hätten.
EUbookshop v2