Übersetzung für "Debate held" in Deutsch
I
am
grateful
that
this
debate
is
being
held.
Ich
bedanke
mich,
dass
diese
Debatte
geführt
wird.
Europarl v8
A
debate
was
held
earlier,
and
I
have
no
wish
to
recycle
it.
Es
wurde
zuvor
eine
Debatte
geführt,
und
ich
möchte
sie
nicht
wiederaufbereiten.
Europarl v8
A
debate
was
held
in
the
European
Parliament
today
on
the
volcanic
ash
crisis.
Heute
fand
im
Parlament
eine
Aussprache
über
die
Krise
infolge
der
Vulkanasche
statt.
Europarl v8
The
debate
that
we
held
yesterday
with
the
UK
Prime
Minister,
Gordon
Brown,
clearly
demonstrated
this.
Die
gestrige
Debatte
mit
dem
britischen
Premierminister
Gordon
Brown
hat
dies
deutlich
belegt.
Europarl v8
There
has
not
been
a
request
for
a
debate
to
be
held
on
parliamentary
immunity.
Es
hat
keine
Anfrage
zu
einer
Debatte
über
parlamentarische
Immunität
gegeben.
Europarl v8
It
is
up
to
you
to
decide
when
the
debate
should
be
held.
Wann
diese
Debatte
stattfindet,
liegt
in
Ihrem
Ermessen.
Europarl v8
So
I
am
very
grateful
that
this
debate
is
being
held
today
of
all
days.
Also
vielen
Dank,
dass
diese
Debatte
ausgerechnet
heute
stattfinden
darf!
Europarl v8
This
debate
is
being
held
at
the
right
time
and
in
the
right
place.
Diese
Debatte
findet
zum
richtigen
Zeitpunkt
am
richtigen
Ort
statt.
Europarl v8
I
truly
welcome
the
spirit
in
which
that
debate
was
held.
Ich
begrüße
nachdrücklich
den
Geist,
in
dem
die
Aussprache
geführt
wurde.
Europarl v8
That
debate
was
unfortunately
held
without
the
presence
of
a
Council
representative.
Diese
Diskussion
fand
damals
leider
ohne
Anwesenheit
eines
Vertreters
des
Rates
statt.
Europarl v8
As
a
rule,
no
more
than
one
extraordinary
debate
shall
be
held
during
each
part-session.
Während
einer
Tagung
wird
in
der
Regel
höchstens
eine
außerordentliche
Aussprache
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0
A
further
debate
will
be
held
in
early
September.
Anfang
September
wird
eine
weitere
Debatte
stattfinden.
TildeMODEL v2018
This
annual
debate
will
be
held
in
the
European
Parliament.
Diese
jährliche
Debatte
wird
im
Europäischen
Parlament
abgehalten.
TildeMODEL v2018
The
section
unanimously
demanded,
however,
that
a
debate
be
held
at
the
April
plenary
session.
Die
Fachgruppe
beantragt
jedoch
einstimmig
eine
Aussprache
auf
der
Plenartagung
im
April.
TildeMODEL v2018
No
debate
was
held
on
the
opinion.
Es
findet
keine
allgemeine
Aussprache
statt.
TildeMODEL v2018
No
general
debate
was
held.
Es
findet
keine
allgemeine
Aussprache
statt.
TildeMODEL v2018
Mr
Dimitriadis
outlined
the
programme
for
the
public
debate
to
be
held
that
afternoon.
Herr
DIMITRIADIS
erläutert
das
Programm
der
für
den
Nachmittag
vorgesehenen
öffentlichen
Debatte.
TildeMODEL v2018
The
debate
was
held
on
the
basis
of
a
Presidency
questionnaire
(
).
Grundlage
für
die
Aussprache
war
ein
Fragenkatalog
des
Vorsitzes
(
).
TildeMODEL v2018
At
least
one
public
Council
debate
should
be
held
on
important
legislative
proposals.
Über
wichtige
Gesetzgebungsvorschläge
sollte
zumindest
eine
öffentliche
Aussprache
des
Rates
stattfinden.
TildeMODEL v2018
A
second
debate
would
be
held,
with
representatives
of
European
institutions.
Eine
zweite
Debatte
mit
Vertretern
der
EU-Institutionen
werde
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
organisiert.
TildeMODEL v2018
A
European
Parliament
plenary
debate
will
be
held
in
September
2016.
Im
September
2016
findet
dazu
eine
Plenardebatte
im
Europäischen
Parlament
statt.
TildeMODEL v2018
The
debate
held
today
was
very
useful.
Die
heutige
Aussprache
hat
sich
als
sehr
nützlich
erwiesen.
TildeMODEL v2018