Übersetzung für "Death from any cause" in Deutsch
The
co-primary
endpoints
were
death
from
any
cause
and
the
first
occurrence
of
re-infarction,
stroke
or
death.
Die
co-
primären
Endpunkte
waren
Tod
jeglicher
Ursache
bzw.
das
erste
Auftreten
eines
Reinfarktes,
eines
Schlaganfalls
oder
Todes.
EMEA v3
The
primary
endpoint
of
the
study
was
the
occurrence
of
death
from
any
cause
or
new
myocardial
infarction
(MI)
(evaluated
by
a
blinded
Clinical
Events
Committee)
within
30
days
of
randomisation.
Der
primäre
Endpunkt
der
Studie
war
das
Auftreten
von
Todesfällen
jeglicher
Ursache
oder
neuem
Myokardinfarkt
(MI)
(beurteilt
durch
ein
verblindetes
Clinical
Events
Committee)
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Randomisierung.
EMEA v3
The
primary
end-point
was
the
combination
of
stroke,
MI
(including
sudden
death),
heart
failure
or
death
from
any
other
cardiovascular
cause
(composite
end-point).
Der
primäre
Endpunkt
war
die
Kombination
aus
Schlaganfall,
MI
(einschließlich
akuter
Herztod),
Herzversagen
oder
Tod
infolge
einer
anderen
kardiovaskulären
Ursache
(gemeinsamer
Endpunkt).
EMEA v3
The
primary
outcome
measure
was
overall
survival
defined
as
the
time
from
randomisation
until
death
from
any
cause.
Primärer
Endpunkt
war
das
Gesamtüberleben,
das
als
die
Zeitspanne
von
der
Randomisierung
bis
zum
Tod
jeglicher
Ursache
definiert
wurde.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
was
overall
survival
which
was
defined
as
the
time
from
the
date
of
randomization
to
the
date
of
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Gesamtüberleben,
definiert
als
Zeit
vom
Datum
der
Randomisierung
bis
zum
Datum,
an
dem
der
Patient
verstarb,
unabhängig
von
der
jeweiligen
Todesursache.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
was
overall
survival
measured
from
the
date
of
randomisation
to
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Gesamtüberleben,
gemessen
vom
Datum
der
Randomisierung
bis
zum
Tod
durch
beliebige
Ursache.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atorvastatin
80
mg/day
increased
the
time
to
occurrence
of
the
combined
primary
endpoint,
defined
as
death
from
any
cause,
nonfatal
MI,
resuscitated
cardiac
arrest,
or
angina
pectoris
with
evidence
of
myocardial
ischaemia
requiring
hospitalization,
indicating
a
risk
reduction
by
16%
(p=0.048).
Durch
die
Therapie
mit
80
mg
Atorvastatin
täglich
verlängerte
sich
die
Zeit
bis
zum
Auftreten
des
kombinierten
primären
Endpunktes
(Tod
jeglicher
Ursache,
nicht
tödlicher
Myokardinfarkt,
Herzstillstand
mit
Reanimation
oder
Angina
pectoris
mit
Hinweis
auf
eine
zugrunde
liegende
Myokardischämie
und
erforderlicher
Hospitalisierung),
was
eine
Risikoreduktion
um
16
%
(p
=
0,048)
bedeutet.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
was
overall
survival
which
was
defined
as
the
time
from
the
date
of
randomisation
to
the
date
of
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
war
das
Gesamtüberleben,
definiert
als
Zeit
vom
Datum
der
Randomisierung
bis
zum
Datum,
an
dem
der
Patient
verstarb,
unabhängig
von
der
jeweiligen
Todesursache.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
of
the
study
was
progression-free
survival
(PFS)
as
assessed
by
an
independent
review
facility
(IRF)
and
defined
as
the
time
from
the
date
of
randomisation
to
the
date
of
disease
progression
or
death
(from
any
cause)
if
the
death
occurred
within
18
weeks
of
the
last
tumour
assessment.
Der
primäre
Endpunkt
der
Studie
war
progressionsfreies
Überleben
(PFS),
bewertet
durch
eine
unabhängige
Kontrolleinrichtung
(Independent
Review
Facility
-
IRF)
und
definiert
als
die
Zeit
vom
Zeitpunkt
der
Randomisierung
bis
zu
Krankheitsprogression
oder
Tod
(aus
jeglichen
Gründen),
wenn
der
Tod
innerhalb
von
18
Wochen
nach
der
letzten
Tumorbewertung
eintrat.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
was
investigator-assessed
relapse-free
survival
(RFS),
defined
as
the
time
from
randomisation
to
disease
recurrence
or
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
war
das
rezidiv-freie
Überleben
(RFS,
relapse-free
survival)
nach
Einschätzung
des
Prüfarztes,
definiert
als
Zeit
von
der
Randomisierung
bis
zum
Wiederauftreten
der
Erkrankung
oder
Tod
jeglicher
Ursache.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atorvastatin
80
mg/
day
increased
the
time
to
occurrence
of
the
combined
primary
endpoint,
defined
as
death
from
any
cause,
nonfatal
MI,
resuscitated
cardiac
arrest,
or
angina
pectoris
with
evidence
of
myocardial
ischaemia
requiring
hospitalization,
indicating
a
risk
reduction
by
16%
(p=0.048).
Durch
die
Therapie
mit
80
mg
Atorvastatin
täglich
verlängerte
sich
die
Zeit
bis
zum
Auftreten
des
kombinierten
primären
Endpunktes
(Tod
jeglicher
Ursache,
nicht-tödlicher
Myokardinfarkt,
Herzstillstand
mit
Reanimation
oder
Angina
pectoris
mit
Hinweis
auf
eine
zugrunde
liegende
Myokardischämie
und
erforderlicher
Hospitalisierung),
was
eine
Risikoreduktion
um
16%
(p
=
0,048)
bedeutet.
EMEA v3
The
primary
efficacy
parameter
of
the
trial
was
overall
survival,
defined
as
the
time
from
randomisation
to
death
from
any
cause.
Der
primäre
Wirksamkeitsparameter
der
Studie
war
das
Gesamtüberleben,
das
als
die
Zeitspanne
zwischen
der
Randomisierung
und
dem
Tod
(jeder
Ursache)
definiert
wurde.
ELRC_2682 v1
Dronedarone
reduced
the
incidence
of
cardiovascular
hospitalisation
or
death
from
any
cause
by
24.2%
when
compared
to
placebo
(p
<
0.0001).
Dronedaron
verringerte
das
Auftreten
von
Hospitalisierung
aufgrund
kardiovaskulärer
Ursachen
oder
Tod
jeglicher
Ursache
um
24,2
%
im
Vergleich
zu
Placebo
(p
<
0,0001).
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
of
the
study
was
the
time
to
first
hospitalisation
for
cardiovascular
reasons
or
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
der
Studie
war
die
Zeit
bis
zur
ersten
Hospitalisierung
aufgrund
kardiovaskulärer
Ursachen
oder
Tod
jeglicher
Ursache.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
of
the
study
was
recurrence-free
survival
(RFS),
defined
as
the
time
from
date
of
randomisation
to
the
date
of
recurrence
or
death
from
any
cause.
Der
primäre
Endpunkt
der
Studie
war
das
rezidivfreie
Überleben
(recurrence-free
survival
-
RFS),
definiert
als
Zeitspanne
vom
Zeitpunkt
der
Randomisierung
bis
zum
Zeitpunkt
des
Rezidivs
oder
des
Todeszeitpunktes,
gleich
welcher
Ursache.
ELRC_2682 v1
The
primary
efficacy
parameter
of
the
trial
was
overall
survival,
defined
as
the
time
from
randomization
to
death
from
any
cause.
Der
primäre
Wirksamkeitsparameter
der
Studie
war
das
Gesamtüberleben,
das
als
die
Zeitspanne
zwischen
der
Randomisierung
und
dem
Tod
(jeder
Ursache)
definiert
wurde.
EMEA v3
Radiographic
progression-free
survival
was
defined
as
the
time
from
randomization
to
the
occurrence
of
radiographic
progression
or
death
from
any
cause.
Radiographisch
progressionsfreies
Überleben
war
definiert
als
Zeit
von
der
Randomisierung
bis
zum
Auftreten
einer
radiographischen
Progression
oder
zum
Tod
aufgrund
jeglicher
Ursache.
ELRC_2682 v1
The
primary
endpoint
of
the
study
was
progression-free
survival
(PFS)
as
assessed
by
an
independent
review
facility
(IRF)
and
defined
as
the
time
from
the
date
of
randomization
to
the
date
of
disease
progression
or
death
(from
any
cause)
if
the
death
occurred
within
18
weeks
of
the
last
tumour
assessment.
Der
primäre
Endpunkt
der
Studie
war
progressionsfreies
Überleben
(PFS),
bewertet
durch
eine
unabhängige
Kontrolleinrichtung
(Independent
Review
Facility
=
IRF)
und
definiert
als
die
Zeit
vom
Zeitpunkt
der
Randomisierung
bis
zu
Krankheitsprogression
oder
Tod
(aus
jeglichen
Gründen),
wenn
der
Tod
innerhalb
von
18
Wochen
nach
der
letzten
Tumorbewertung
eintrat.
TildeMODEL v2018