Übersetzung für "Dealing directly" in Deutsch

Fifteen working technology platforms and fourteen ERANETS are also dealing directly with the EU SDS challenges.
Fünfzehn Technologieplattformen und vierzehn ERANET-Netze befassen sich ebenfalls unmittelbar mit Themen der Nachhaltigkeitsstrategie.
TildeMODEL v2018

Chris Patten, who is dealing more directly with these questions, could confirm this view for you.
Chris Patten, der diese Fragen unmittelbar verfolgt, könnte diesen Eindruck bestätigen.
TildeMODEL v2018

I'm dealing directly with the Ring now.
Ich verhandle direkt mit dem RING.
OpenSubtitles v2018

If a client insists on dealing directly with Remington Steele, we pass.
Wenn einer direkt mit Steele reden will, ziehen wir uns zurück.
OpenSubtitles v2018

Dealing directly with the beekeepers we save time and cost for you.
Der Umgang direkt mit den Imkern sparen wir Zeit und Kosten für Sie.
ParaCrawl v7.1

I'll call Bill Buchanan at CTU, and I'll let him know that he'll be dealing directly with you.
Ich informiere Bill Buchanan bei der CTU, dass er sich direkt an Sie wenden soll.
OpenSubtitles v2018

They are Kafka's only texts dealing directly with theological issues.
Es sind die einzigen Texte Kafkas, die sich direkt mit theologischen Themen beschäftigen.
WikiMatrix v1

All right, the quantities are bigger, but we are dealing directly with the suppliers and the retailers.
Okay, es sind zwar größere Mengen, aber wir arbeiten direkt mit Erzeugern und Versorgern.
OpenSubtitles v2018

Gayili aspires to running her own family business and in dealing directly with clients all over the world.
Gayili möchte ihr eigenes Familienunternehmen aufbauen und direkt mit Kunden aus der ganzen Welt handeln.
ParaCrawl v7.1

No other will can seek to utilize its resources without dealing directly through it.
Keine andere werden können versuchen, ihre Ressourcen, ohne sich direkt über sie zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

When you're dealing directly with customers, mass emails with generalized subject lines usually work just fine.
Wenn Sie direkt mit Kunden umgehen, funktionieren Massen E-Mail mit generalisierten Betreffzeilen recht gut.
ParaCrawl v7.1

"We must work with organisations that are dealing directly with the refugees on a daily basis.
Wir müssen mit Organisationen arbeiten, die sich täglich direkt mit den Flüchtlingen beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

This is an issue which essentially falls within the competence of the Member States, and which Greece is dealing with directly with the Egyptian authorities.
Es handelt sich um eine Angelegenheit, die im Wesentlichen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt und über die Griechenland direkt mit den ägyptischen Behörden verhandelt.
Europarl v8

The Committee is responsible for co-ordination among the ESCB institutions, and between the ESCB and international bodies dealing directly with Year 2000 issues.
Der Ausschuß ist für die Koordination unter den Organen des ESZB sowie zwischen dem ESZB und internationalen Stellen, die sich unmittelbar mit Jahr-2000-Problemen befassen, verantwortlich.
TildeMODEL v2018

The forum allows the Commission to feel the pulse of organisations dealing directly with immigration and integration in order to shape the most appropriate policies at European level.
Das Forum gibt der Kommission die Gelegenheit zum direkten Kontakt mit Organisationen, die unmittelbar im Bereich Einwanderung und Integration tätig sind, um so die am besten geeigneten Maßnahmen auf europäischer Ebene zu gestalten.
TildeMODEL v2018

In order to prevent any decline in the level of vigilance and to protect staff from being exposed to pressure at local level, rotation schemes for staff dealing directly with applicants shall be set up, where appropriate.
Um einer Abnahme der Kontrollintensität entgegenzuwirken und zu verhindern, dass Druck auf das Personal vor Ort ausgeübt wird, wird gegebenenfalls ein Rotationssystem für das Personal eingeführt, das direkt mit den Antragstellern in Kontakt kommt.
DGT v2019

In order to ensure a level playing field and in order for the consumer’s decision to be based on the details of the credit products on offer rather than on the distribution channel through which such credit products are accessed, consumers should receive information on the credit regardless of whether they are dealing directly with a creditor or a credit intermediary.
Um sicherzustellen, dass einheitliche Rahmenbedingungen bestehen und dass die Eigenschaften der angebotenen Kreditprodukte und nicht die Vertriebswege, durch die sie bezogen werden, für die Verbraucherentscheidungen ausschlaggebend sind, sollten die Verbraucher Informationen zum Kredit unabhängig davon erhalten, ob sie unmittelbar mit dem Kreditgeber zu tun haben oder ein Kreditvermittler eingeschaltet ist.
DGT v2019

It would reiterate the reservations it has already expressed in this respect even if the Court has been dealing with a directly applicable Treaty provision (Article 119) rather than Directive 86/378/EEC, which is an instrument of secondary legislation.
Er verweist auf seine bereits früher formulierten diesbezüglichen Bedenken, auch wenn die zur Debatte stehende Auslegung des Gerichtshofs im Grunde eine Bestimmung zur unmittelbaren Anwendung des Vertrags (Artikel 119) betrifft und weniger die Richtlinie 86/378/EWG selbst, eine Vorschrift des abgeleiteten Rechts.
TildeMODEL v2018

People directly dealing with animals as well as official inspectors in charge of supervising the operations need to be made more aware of the suffering of the animals and of their responsibility to prevent it as the law requires.
Personen, die direkt mit den Tieren zu tun haben, und auch amtliche Inspektoren, die für die Kontrolle der Maßnahmen verantwortlich sind, müssen sich des Leidens der Tiere und ihrer eigenen gesetzlichen Verantwortung zur Verhinderung solchen Leidens bewusster werden.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, both the EIB and EIF have very little experience in dealing directly with SMEs and they place their trust in intermediate local commercial banks to structure SME credit lines.
Leider haben sowohl der EIB als auch der EIF nur sehr wenig Erfahrung im direkten Umgang mit KMU und vertrauen auf zwischengeschaltete lokale Geschäftsbanken, um die Kreditlinien für KMU zu strukturieren.
TildeMODEL v2018