Übersetzung für "Date of exit" in Deutsch
Date
and
time
of
exit
and
exit
border
crossing
point;
Datum
und
Uhrzeit
der
Ausreise
und
Grenzübergangsstelle,
an
der
die
Ausreise
erfolgte.
TildeMODEL v2018
Moreover,
this
person
shall
record
on
a
register
or
a
data
base,
and
retain
for
at
least
3
years,
the
name
of
the
owner,
the
origin,
date
of
entry
and
exit,
number
and
identification
of
the
animals
and
their
destination,
Der
Besitzer
oder
Betreiber
der
Station
ist
außerdem
verpflichtet,
in
entsprechenden
Büchern
oder
einer
Datenbank
die
Namen
der
Tierbesitzer
sowie
Herkunft,
Einstallungs-
und
Ausstallungsdaten,
Nummern
und
Kennzeichnungen
der
Tiere
und
ihre
Bestimmung
einzutragen,
und
diese
Angaben
mindestens
drei
Jahre
lang
aufzubewahren.
DGT v2019
Where
such
proof
is
not
furnished
within
a
period
of
12
months
from
the
date
on
which
the
export
declaration
was
accepted,
the
date
of
exit
from
the
Community's
customs
territory
shall
be
regarded
as
being
the
last
day
of
that
period.
Wird
dieser
Nachweis
nicht
binnen
zwölf
Monaten
ab
der
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
erbracht,
so
gilt
der
letzte
Tag
dieser
Frist
als
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Erzeugnis
das
Zollgebiet
verlassen
hat.
JRC-Acquis v3.0
If
the
MRN
and
the
MRN
databank
[22]
do
not
enable
appropriate
checks,
customs
shall,
at
the
licence
issuing
authority's
request
and
on
the
basis
of
the
MRN
concerned,
either
confirm
or
correct
the
date
of
exit.
Wenn
die
MRN
und
die
MRN-Datenbank
[22]
keine
angemessenen
Kontrollen
ermöglichen,
so
bestätigt
oder
berichtigt
die
Zollbehörde
auf
Antrag
der
erteilenden
Behörde
und
auf
Grundlage
der
betreffenden
MRN
das
Datum
des
Warenausgangs.
DGT v2019
Each
entry/exit
record
or
refusal
of
entry
record
linked
to
an
individual
file
shall
be
stored
in
the
EES
Central
System
for
three
years
following
the
date
of
the
exit
record
or
of
the
refusal
of
entry
record,
as
applicable.
Wenn
nach
Ablauf
der
Dauer
des
zulässigen
Aufenthalts
kein
Ausreisedatensatz
eingegeben
wurde,
werden
die
Daten
während
fünf
Jahren
nach
dem
Datum
des
Endes
des
zulässigen
Aufenthalts
gespeichert.
DGT v2019
The
endorsement
shall
take
the
form
of
a
stamp
showing
the
name
of
the
customs
office
of
exit
and
the
date
of
exit
of
the
goods.
Der
Vermerk
erfolgt
durch
einen
Stempelabdruck,
der
die
Bezeichnung
der
Ausgangszollstelle
und
das
Datum
des
Warenausgangs
enthält.
DGT v2019
Each
entry/exit
record
or
refusal
of
entry
record
linked
to
an
individual
file
shall
be
stored
for
five
years
following
the
date
of
the
exit
record
or
of
the
refusal
of
entry
record,
as
applicable.
Jeder
mit
einem
Dossier
zu
einer
Person
verknüpfte
Ein-/Ausreisedatensatz
oder
Einreiseverweigerungsdatensatz
wird
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
dem
Datum
der
Eingabe
des
Ausreisedatensatzes
oder
des
Einreiseverweigerungsdatensatzes
gespeichert.
TildeMODEL v2018
Each
individual
file
together
with
the
linked
entry/exit
record(s)
or
refusal
of
entry
records
shall
be
stored
in
the
EES
for
five
years
and
one
day
following
the
date
of
the
last
exit
record
if
there
is
no
entry
record
within
five
years
from
that
last
exit
record
or
refusal
of
entry
record.
Jedes
Dossier
zu
einer
Person
und
die
damit
verknüpften
Ein-/Ausreisedatensätze
oder
Einreiseverweigerungsdatensätze
werden
im
EES
für
fünf
Jahre
und
einen
Tag
nach
dem
Datum
des
letzten
Ausreisedatensatzes
gespeichert,
sofern
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
diesem
letzten
Ausreisedatensatz
oder
Einreiseverweigerungsdatensatz
kein
Einreisedatensatz
eingegeben
wurde.
TildeMODEL v2018
Thismodule
is
addressed
to
all
those
havingleft
initial
training
less
than
10
(or
in
somecountries
five)
years
previously,
registersthe
date
of
the
first
exit
from
initial
training,
the
educational
level
attained
and
thefield
of
training
engaged
in
at
the
time.Employment
status
immediately
after
completion
of
studies
is
surveyed.
Es
wurden
Informationen
zu
den
Einkünften
aufgenommen,
eine
zusätzliche
Variable
dient
der
Ermittlung
der
maßgeblichen
Situationzum
Zeitpunkt
der
Befragung
unabhängig
von
den
Beschäftigungskriterien
des
IAA
und
es
wird
die
neue
Fassung
der
Standardklassifikation
für
das
Bildungswe-sen(ISCED-97)benutzt,die–be-rücksichtigt
man
die
geleistete
Vorarbeit–
es
erlauben
sollte,
bestimmte
Uneindeutigkeiten
bei
der
Kodierung
auszuräumen(OECD,
1997).
EUbookshop v2
To
give
birth
to
the
boy,
it
is
necessary
to
define
precisely
date
of
an
exit
of
an
ovum
in
a
uterine
tube
(ovulation).
Um
den
Jungen
zu
gebären,
muss
man
genau
das
Datum
des
Ausgangs
jajzekletki
in
matotschnuju
das
Rohr
(owuljaziju)
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
opportunity
to
enter
names
of
actors,
directors,
date
of
an
exit
of
a
picture,
etc.
Main
is
your
desire
again
to
watch
the
remembered
film!
Es
gibt
die
Möglichkeit,
die
Namen
der
Schauspieler,
der
Regisseur
einzuführen,
das
Datum
des
Ausgangs
des
Bildes
ist
usw.
wesentlich
Ihr
Wunsch
wieder
anzuschauen
das
sich
gemerkte
Kino!
ParaCrawl v7.1
The
EU
Commission
has
entitled
the
registry
EURid
to
withdraw
.EU
domains
that
will
not
meet
the
registration
requirements
on
the
date
of
the
exit.
Die
EU-Kommission
hat
die
Registry
EURid
dazu
berechtigt,
.EU-Domains,
die
zum
Datum
des
Austritts
die
Registrierungsvoraussetzungen
nicht
erfüllen,
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
send
an
e-mail
to
[email protected]
or
click
on
'Book
now',
always
specifying
the
name
and
surname
of
the
two
people
and
the
date
of
entry
and
exit,
as
well
as
the
name
or
type
of
offer.
Bitte
senden
Sie
eine
E-Mail
an
[email protected]
oder
klicken
Sie
auf
‚Jetzt
buchen‘,
immer
vollständigen
Namen
der
beiden
Personen
und
das
Datum
des
Ein-
und
Ausstieg
sowie
den
Namen
oder
die
Art
des
Angebots
angeben.
CCAligned v1
In
the
program
there
is
a
database:
at
addition
of
the
book
all
information
on
the
edition
is
added
to
base,
from
the
name
and
the
author
to
the
publisher
and
date
of
an
exit
there.
Im
Programm
gibt
es
die
Datenbank:
bei
der
Ergänzung
des
Buches
in
die
Basis
werden
die
ganzen
Informationen
über
die
Ausgabe,
vom
Titel
und
des
Autors
bis
zum
Herausgeber
und
des
Datums
des
Ausgangs
dorthin
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
If
after
the
date
of
requesting
an
exit
row
seat
you
become
unable
to
fulfil
the
requirements
to
sit
in
an
exit
row
seat,
please
contact
us
.
Falls
Sie
nach
dem
Datum
des
Antrags
auf
einen
Sitzplatz
an
einem
Ausgang
nicht
mehr
in
der
Lage
sind,
die
Bedingungen
hierfür
zu
erfüllen,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
unbedingt
.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
terms
of
merger
must
have
been
notarized
prior
to
the
date
of
the
UK
exit
or
expiry
of
a
transitional
period
and
the
merger
must
have
been
filed
for
registration
with
the
necessary
merger
documents
with
the
commercial
register
immediately,
but
no
later
than
two
years
after
this
date.
Weiter
muss
der
Verschmelzungsplan
vor
dem
UK-Austritt
aus
der
EU
bzw.
dem
Ablauf
eines
Übergangszeitraums
notariell
beurkundet
und
die
Verschmelzung
unverzüglich,
spätestens
aber
zwei
Jahre
nach
diesem
Zeitpunkt
mit
den
erforderlichen
Unterlagen
zur
Registereintragung
angemeldet
worden
sein.
ParaCrawl v7.1
The
EU
court
found
that
the
decision
did
not
change
the
legal
position
of
British
nationals
resident
in
another
EU
Member
State,
either
on
the
day
of
the
adoption
of
the
contested
decision
or
on
their
status
as
of
the
date
of
exit.
Das
EU-Gericht
befand,
dass
die
Entscheidung
die
Rechtsstellung
britischer
Staatsangehöriger,
die
in
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
wohnhaft
sind,
weder
am
Tag
des
Erlasses
der
angefochtenen
Entscheidung
noch
hinsichtlich
ihrer
Rechtsstellung
zum
Zeitpunkt
des
Austritts
geändert
hat.
ParaCrawl v7.1
Temporary
rent,
with
dates
of
entry
and
exit
at
closed
price
(consult
availability).
Temporäre
Miete,
mit
Ein-und
Ausreisedaten
zum
geschlossenen
Preis
(Verfügbarkeit
konsultieren).
ParaCrawl v7.1
Those
Member
States
should
examine
the
entry
and
exit
stamps
on
the
travel
document
of
the
third-country
national
concerned
in
order
to
verify,
by
comparing
the
dates
of
entry
and
exit,
that
the
person
has
not
exceeded
the
maximum
duration
of
authorised
stay
on
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
die
Ein-
und
Ausreisestempel
im
Reisedokument
des
betreffenden
Drittstaatsangehörigen
prüfen,
um
durch
einen
Vergleich
der
Ein-
und
Ausreisedaten
zu
überprüfen,
dass
die
Höchstdauer
des
zulässigen
Aufenthalts
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
nicht
überschritten
wurde.
DGT v2019
Currently
the
stamping
of
the
travel
document
indicating
the
dates
of
entry
and
exit
is
the
sole
method
available
to
border
guards
and
immigration
authorities
to
calculate
the
duration
of
stay
of
third
country
nationals
and
to
verify
if
someone
is
overstaying.
Derzeit
können
Grenzschutzbeamte
und
Einwanderungsbehörden
nur
anhand
der
Stempel
im
Reisedokument
mit
den
Ein-
und
Ausreisedaten
die
Aufenthaltsdauer
von
Drittstaatsangehörigen
berechnen
und
überprüfen,
ob
eine
Person
die
zulässige
Aufenthaltsdauer
überzogen
hat.
TildeMODEL v2018
Diverse
responses
are
needed,
including
action
to
develop
border
surveillance,
measures
to
reinforce
the
operational
coordination
between
Member
States
through
FRONTEX,
and
introduction
of
an
entry-exit
system
to
record
the
dates
of
entry
and
exit
of
each
third-country
national
admitted
to
the
Schengen
area.
Es
besteht
Handlungsbedarf
in
mehrfacher
Hinsicht,
insbesondere
bei
der
Entwicklung
der
Grenzüberwachung,
den
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
operativen
Koordinierung
der
Mitgliedstaaten
durch
FRONTEX
und
der
Einführung
eines
Einreise?/Ausreise-Erfassungssystem,
bei
dem
die
Einreise-
und
Ausreisedaten
jedes
zum
Schengen-Raum
zugelassenen
Drittstaatsangehörigen
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
regard
the
Commission
was
to
propose
in
early
2010
the
introduction
of
the
entry
and
exit
system
whereby
the
dates
of
entry
and
exit
of
each
third
country
national
admitted
to
the
Schengen
area
for
a
short
stay
would
be
recorded
using
biometric
identifiers.
Zu
diesem
Zweck
dürfte
die
Europäische
Kommission
Anfang
2010
die
Einführung
eines
Ein-
und
Ausreisesystems
vorschlagen,
das
es
mithilfe
biometrischer
Identifikatoren
ermögliche,
die
Ein-
und
Ausreisedaten
aller
Drittstaatsangehörigen
zu
registrieren,
die
für
einen
kurzen
Aufenthalt
in
den
Schengen-Raum
zugelassen
worden
seien.
TildeMODEL v2018
While
the
confirmation
has
a
standard
form,
the
voucher
is
"free
form,"
but
must
contain
the
voucher
number,
the
name
of
the
inviting
organization,
its
address
and
reference
data,
the
tourist's
passport
data,
dates
of
entry
and
exit
from
Russia,
a
detailed
description
of
the
tourist
services
to
be
provided
and
information
about
payment
for
the
tourist
services.
Während
die
Bestätigung
eine
Normalform
hat,
kann
der
Voucher
formfrei
ausgestellt
werden,
aber
muss
er
die
Ordnungsnummer
des
Vouchers,
den
Namen
der
einladenden
Organisation,
ihre
Adresse,
Passangaben
von
Touristen,
Datum
der
Einreise
und
Ausreise
aus
Russland,
ausführliche
Beschreibung
von
Dienstleistungen,
die
angeboten
werden
und
die
Information
über
Bezahlung
von
touristischen
Dienstleistungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
tentative
schedule
of
the
route
with
dates
of
entry
and
exit
by
continents
in
January
2019
was
as
follows:
Der
vorläufige
Zeitplan
für
die
Route
mit
den
Eintritts-
und
Austrittsdaten
nach
Kontinenten
im
Januar
2019
lautete
wie
folgt:
CCAligned v1