Übersetzung für "Data protection safeguards" in Deutsch
The
data
protection
safeguards
upon
data
controllers
vary
substantially
from
one
Member
State
to
another.
Die
für
den
Auftragsverarbeiter
geltenden
Datenschutzgarantien
unterscheiden
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
erheblich.
TildeMODEL v2018
Before
transmission
the
Member
State
would
ensure
all
data
protection
safeguards.
Vor
der
Übermittlung
würde
der
Mitgliedstaat
sämtliche
Datenschutzgarantien
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
have
the
right
to
terminate
the
Agreement
in
the
event
of
breach
of
any
of
the
data
protection
safeguards.
Die
EU
kann
das
Abkommen
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
die
Datenschutzgarantien
beenden.
TildeMODEL v2018
Please
look
up
these
external
websites
for
information
on
their
data
protection
safeguards.
Bitte
informieren
Sie
sich
dort
über
den
Datenschutz
dieser
externen
Webseiten.
ParaCrawl v7.1
Additional
data
protection
safeguards
are
needed
to
guarantee
a
satisfactory
level
of
data
protection
in
the
system.
Zusätzliche
Garantien
für
den
Datenschutz
sind
notwendig,
um
ein
zufriedenstellendes
Datenschutzniveau
dieses
Systems
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Without
joint
and
several
liability,
the
data
protection
safeguards
provided
for
by
the
standard
contractual
clauses
would
be
severely
diminished.
Ohne
eine
gesamtschuldnerische
Haftung
wären
die
durch
die
Standardvertragsklauseln
gebotenen
Garantien
für
den
Datenschutz
erheblich
gemindert.
TildeMODEL v2018
The
data
controllers
shall
be
responsible
for
ensuring
compliance
with
the
personal
data
protection
safeguards
set
out
in
this
Agreement
and
for
the
respect
of
the
rights
of
the
data
subjects.
Sie
dürfen
die
Informationen
ungeachtet
anderer
Bestimmungen
dieses
Artikels
in
einem
öffentlichen
Gerichtsverfahren
oder
in
einer
Gerichtsentscheidung
in
Bezug
auf
diese
Steuern
offenlegen.
DGT v2019
Whilst
not
being
itself
the
legal
basis
for
any
transfer
of
personal
information
to
the
United
States,
the
Agreement
supplements,
where
necessary,
data
protection
safeguards
in
existing
and
future
data
transfer
agreements
or
national
provisions
authorising
such
transfers.
Das
Abkommen
selbst
bildet
zwar
nicht
die
Rechtsgrundlage
für
die
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
die
Vereinigten
Staaten,
ergänzt
aber
erforderlichenfalls
die
Datenschutzgarantien
in
bestehenden
und
künftigen
Datenübermittlungsübereinkünften
oder
nationalen
Bestimmungen,
die
zu
Datenübermittlungen
ermächtigen.
DGT v2019
From
that
perspective,
the
use
of
monitoring
and
surveillance
systems
allowing
for
automatic
number
plate
recognition
for
law
enforcement
purposes
should
therefore
be
encouraged,
subject
to
the
applicable
rules
concerning
camera
surveillance,
including
data
protection
safeguards.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
sollte
daher
der
Einsatz
von
Kontroll-
und
Überwachungssystemen
zur
automatischen
Nummernschilderkennung
für
Gefahrenabwehr-
und
Strafverfolgungszwecke
gefördert
werden,
wobei
die
anwendbaren
Vorschriften
über
die
Kameraüberwachung,
einschließlich
der
Datenschutzgarantien,
einzuhalten
sind.
DGT v2019
Article
1(2)
of
the
Amending
Protocol
replaces
the
existing
articles
and
annexes
of
the
existing
Agreement
with
a
new
set
of
provisions
comprising
10
articles,
an
Annex
I
that
reflects
the
OECD
Common
Reporting
Standard
which
is
part
of
the
Global
Standard,
an
Annex
II
that
reflects
important
parts
of
the
OECD
Commentaries
on
the
Global
Standard,
an
Annex
III
that
reflects
the
additional
data
protection
safeguards
to
be
put
in
place
as
regards
data
collection
and
exchanges
under
the
Agreement,
and
an
Annex
IV
that
lists
the
competent
authorities
of
Monaco
and
of
each
Member
State.
Artikel
1
Absatz
2
des
Änderungsprotokolls
ersetzt
die
bestehenden
Artikel
und
Anhänge
des
bestehenden
Abkommens
durch
neue
Bestimmungen,
die
Folgendes
umfassen:
zehn
Artikel,
einen
Anhang
I,
der
den
zum
globalen
Standard
gehörenden
gemeinsamen
Meldestandard
der
OECD
wiedergibt,
einen
Anhang
II,
der
wichtige
Teile
des
OECD-Kommentars
zum
globalen
Standard
widerspiegelt,
einen
Anhang
III
zu
zusätzlichen
Datenschutzvorkehrungen,
die
hinsichtlich
der
im
Abkommen
festgelegten
Regelungen
zu
Datenerhebung
und
-austausch
eingeführt
werden
müssen,
und
einen
Anhang
IV,
in
dem
die
zuständigen
Behörden
von
Monaco
und
aller
Mitgliedstaaten
aufgeführt
sind.
TildeMODEL v2018
The
proposal
also
introduces
inter
alia
the
principles
of
"data
minimisation",
"data
protection
by
design",
and
"data
protection
by
default"
to
make
sure
that
data
protection
safeguards
are
taken
into
account
at
the
planning
stage
of
procedures
and
systems.
Außerdem
führt
der
Vorschlag
u.
a.
die
Grundsätze
der
„Datenminimierung“,
des
„Datenschutzes
durch
Technik“
und
der
„datenschutzfreundlichen
Voreinstellungen“
ein,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
Datenschutzvorkehrungen
bereits
in
der
Phase
der
Planung
von
Verfahren
und
Systemen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
all
cases
particular
attention
should
be
paid
to
data
protection
rules,
including
safeguards
on
the
accuracy
of
information
held
in
relevant
databases.
Bei
allen
diesen
Fragen
sind
insbesondere
die
Datenschutzvorschriften
einschließlich
der
Bestimmungen
über
die
Genauigkeit
der
in
den
einschlägigen
Datenbanken
gespeicherten
Informationen
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
Annex
III
was
included
to
add
data-protection
safeguards
to
those
provided
for
in
Article
6,
in
the
absence
of
an
adequacy
decision
concerning
the
level
of
data
protection
in
Monaco
compared
to
the
EU
requirements.
Anhang
III
wurde
hinzugefügt,
um
die
Bestimmungen
von
Artikel
6
durch
zusätzliche
Datenschutzvorkehrungen
zu
ergänzen,
da
es
in
Bezug
auf
das
Datenschutzniveau
in
Monaco
im
Vergleich
zu
den
Anforderungen
der
EU
keinen
Angemessenheitsbeschluss
gibt.
TildeMODEL v2018