Übersetzung für "Dare yourself" in Deutsch

Don't you dare defend yourself!
Traue dich nicht, dich zu verteidigen!
OpenSubtitles v2018

So don't you dare start doubting yourself.
Also wage es nicht in Selbstzweifel zu versinken.
OpenSubtitles v2018

How dare you compare yourself to Ahsoka?
Wie könnt Ihr es nur wagen, Euch mit Ahsoka zu vergleichen?
OpenSubtitles v2018

You dare to show yourself, shol'va?
Du wagst es, dich hier zu zeigen, Shol'va?
OpenSubtitles v2018

I'll hurl you down to the others with my own hands if you dare deny yourself!
Ich schleudere dich hinunter zu den anderen, wenn du dich verleugnest!
OpenSubtitles v2018

Dare yourself, the original painting is worth more than the copy!
Trau dich, das Originalgemälde ist mehr wert als die Kopie!
ParaCrawl v7.1

Dare to express yourself, preempt the critics.
Es zu wagen, sich selbst auszudrücken, entzieht sich Kritikern.
CCAligned v1

You dare to call yourself friends of Israel and the Jews?
Ihr wagt es und nennt Euch Freunde Israels und der Juden?
ParaCrawl v7.1

As long as God is not everywhere glorified, you dare not allow yourself a moment's rest.
Solange Gott nicht überall verherrlicht wird, darfst du keinen Augenblick ruhen.
ParaCrawl v7.1

If you dare risk yourself and open up, telling why you are sad.
Wenn Sie Gefahr sich wagen und erschließen, Sagen warum Sie traurig sind.
ParaCrawl v7.1

As long as God is not everywhere glorified, you dare not allow yourself a moment's rest.Â
Solange Gott nicht überall verherrlicht wird, darfst du keinen Augenblick ruhen.
ParaCrawl v7.1

Dare to treat yourself and feel free to come visit us!
Machen Sie sich eine Freude, und zögern Sie nicht uns zu besuchen!
ParaCrawl v7.1

Dare to reinvent yourself as a florist.
Wagen Sie sich als Florist neu zu erfinden.
ParaCrawl v7.1

How dare you evacuate yourself... on our great and glorious king!
Wie kannst du es wagen... dich auf unserem großen und glorreichen König zu entleeren?
OpenSubtitles v2018

Don't you dare flatter yourself to think that I would stand in your way for my own ends.
Unterstehe dich zu denken, dass ich dich nur aus Eigennutz davon abhalten will.
OpenSubtitles v2018

How dare you implicate yourself in my life after all these years?
Wie kannst du es wagen, dich nach all den Jahren in mein Leben zu mischen?
OpenSubtitles v2018

Dare yourself to reach up to the end of all the levels avoiding the cankerworms and the rest of the enemies.
Trauen Sie sich das Ende aller Ebenen Vermeidung der Raupe und den Rest der Feinde zu erreichen.
ParaCrawl v7.1