Übersetzung für "Dairying" in Deutsch
An
illustration
is
provided
by
dairying
and
the
sale
of
dairy
products.
Die
Milchproduktion
und
der
Vertrieb
von
Milcherzeugnissen
geben
hierfür
ein
anschauliches
Beispiel.
EUbookshop v2
Throughout
much
of
western
Europe
dairying
and
meat
production
are
major
activities.
In
weiten
Teilen
Westeuropas
gehören
Milchviehhaltung
und
Fleischproduktion
zu
wichtigen
Tätigkeiten
im
Agrarsektor.
ParaCrawl v7.1
Not
all
the
oil
cake
and
meal
available
on
the
EEC
market
have
been
used
as
fodder
in
dairying.
Nicht
alle
am
EG-Markt
verfügbaren
Ölkuchen
und
-schrote
sind
als
Futter
in
der
Milchviehhaltung
eingesetzt
worden.
EUbookshop v2
The
Ashgrove
Cheese
factory
is
located
at
Elizabeth
Town,
in
the
heart
of
the
dairying
and
cropping
region
in
Northern
Tasmania.
Die
Käserei
Ashgrove
befindet
sich
in
Elizabeth
Town
im
Zentrum
der
Milchwirtschaft-
und
Ackerbauregion
Nord-Tasmaniens.
ParaCrawl v7.1
Dairying,
orange
orchards
and
market
gardens
also
featured
in
the
early
development
of
the
town.
Milchwirtschaft,
Orangenplantagen
und
Gärtnereien
spielten
ebenfalls
eine
Rolle
in
der
frühen
Entwicklung
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Everyone
in
this
House
accepts
the
value
of
dairy
production
to
all
our
Member
States
-
nowhere
more
so
than
in
my
own
region
of
the
UK,
the
West
Country,
where
dairying
is
the
bread
and
butter
of
the
whole
area
but
is
also
under
huge
pressure.
Jeder
im
Hohen
Haus
weiß
den
Wert
der
Milcherzeugung
für
all
unsere
Mitgliedstaaten
zu
schätzen
-
das
gilt
nirgendwo
mehr
als
in
meiner
britischen
Heimatregion,
dem
West
Country,
wo
die
Milchwirtschaft
zum
täglichen
Brot
der
ganzen
Gegend
gehört,
jedoch
enorm
unter
Druck
geraten
ist.
Europarl v8
The
EESC
argues
that
EU
dairy
policy
after
expiry
of
the
milk
quota
system,
i.e.
post-2015,
must
not
only
allow
for
growth
and
expansion
but
should
also
be
obligated
to
avoid
abandonment
of
dairying
and
to
provide
support
for
smaller
farmers
especially
in
disadvantaged
areas
and
mountainous
regions.
Der
EWSA
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
EU
nach
Auslaufen
der
Milchquotenregelung,
d.h.
für
die
Zeit
nach
2015,
nicht
nur
Wachstum
und
Expansion
ermöglichen
sollte,
sondern
sie
sollte
auch
dazu
verpflichtet
werden,
eine
Aufgabe
der
Milchproduktion
zu
vermeiden
und
Kleinerzeuger
zu
unterstützen,
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten
und
Bergregionen.
TildeMODEL v2018
EU
dairy
policy
post-2015
must
not
only
allow
for
growth
and
expansion
in
the
areas
where
sustainable
and
efficient
production
would
allow
the
sector
to
seize
the
opportunities
of
fast
growing
global
dairy
demand,
it
must
also
avoid
abandonment
of
dairying
and
provide
support
for
smaller
farmers
especially
in
disadvantaged
areas,
mountainous
regions
and
in
Member
States
where
farms
are
predominantly
small
and
uneconomical.
Die
Milchpolitik
der
EU
nach
2015
sollte
nicht
nur
Wachstum
und
Expansion
in
denjenigen
Bereichen
ermöglichen,
in
denen
die
Branche
durch
eine
nachhaltige
und
effiziente
Erzeugung
die
Chancen
einer
rasch
wachsenden
weltweiten
Nachfrage
nach
Milchprodukten
nutzen
könnte,
sondern
sie
muss
auch
eine
Aufgabe
der
Milchproduktion
verhindern
vermeiden
und
Kleinerzeuger
unterstützen,
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten,
Bergregionen
und
in
Mitgliedstaaten
mit
überwiegend
kleinen
und
unwirtschaftlichen
Betrieben.
TildeMODEL v2018