Übersetzung für "Daily duties" in Deutsch

She performed her daily duties without any passion.
Ihre tägliche Pflichten erledigte sie völlig leidenschaftslos.
Tatoeba v2021-03-10

Use clear, concise communication skills in conjunction with organizational skills to perform daily duties.
Anwendung klar, prägnant Kommunikationsfähigkeit in Verbindung mit Organisationstalent aufführen tägliche Pflichten.
CCAligned v1

The saint took up daily duties and preached God's word on every occasion.
Der Heilige übernahm tägliche Pflichten und predigte Gottes Wort bei jeder Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1

We sometimes neglect elderly relatives because of daily duties.
Wir vernachlässigen manchmal ältere Angehörige wegen der täglichen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

They don't want to know what your daily duties were.
Sie wollen nicht wissen, was Ihre täglichen Aufgaben wurden.
ParaCrawl v7.1

When the giant returns from his daily duties, Odysseus offers him wine.
Wenn der Riese von seinen täglichen Pflichten zurückkehrt, bietet ihm Odysseus Wein.
ParaCrawl v7.1

Feeding small animals forms an important part of the daily duties of the owner.
Die Ernährung von Kleintieren ist ein wichtiger Bestandteil der täglichen Aufgaben des Halters.
ParaCrawl v7.1

It is at the palace that the sovereign performs his daily duties as head of the executive power.
Im Palast leistet der Monarch, der Vorsitzende der Exekutive, seine tägliche Arbeit.
ELRA-W0201 v1

Anyways, as I said, you're fine to go about your daily duties as long as you have someone with you.
Wie gesagt, Sie können Ihre täglichen Pflichten wahrnehmen... solange jemand bei Ihnen ist.
OpenSubtitles v2018

Alka Sadat follows her during her daily duties at work and at home.
Alka Sadat begleitet sie bei ihren alltäglichen Pflichten: bei der Arbeit und zu Hause.
ParaCrawl v7.1

While you do your own daily duties, your skin does what it has to.
Während Sie Ihre eigenen täglichen Aufgaben tun, wird Ihre Haut, was es hat.
ParaCrawl v7.1

Because of our daily duties at the festival, we hardly saw any of Pennsylvania itself.
Von Pennsylvania selbst haben wir aufgrund unserer täglichen Verpflichtungen beim Festival kaum etwas gesehen.
ParaCrawl v7.1

But the supercharged intensity of the modern office makes it hard to get away from daily duties.
Aber die aufgeladene Intensität des modernen macht es schwer, Weg von der täglichen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

He had added filming of videos on Islamic and political topics to his daily duties in the party.
Über seine anderen parteilichen Pflichten hinaus drehte der Bruder zu islamischen und politischen Themen Videos ab.
ParaCrawl v7.1

My life is consumed and overwhelmed with the daily duties of motherhood.
Mein Leben ist ganz und gar mit den täglichen Pflichten des Mutterseins erfüllt und überfordert.
ParaCrawl v7.1

For fixing and adjustments, the Commission shall not take account of daily import duties used for the previous fixing.
Bei den Festsetzungen und Anpassungen lässt die Kommission die für die vorangegangene Festsetzung verwendeten täglichen Einfuhrzölle unberücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

This goes beyond simple exchange of raw data (e.g. ship positions) into the further development of information services (e.g. situational maritime picture, intelligence report, list of suspicious vessels, risk analysis, anomalies detection, extended info on major accidents, response capacities, collaborative tools) across sectors and borders easing the tasks of national surveillance authorities in their daily duties.
Dabei geht es nicht nur um einen einfachen Austausch von Rohdaten (z. B. Schiffspositionen), sondern auch um die Weiterentwicklung von sektor- und grenzübergreifenden Informationsdienstleistungen (z. B. Seelagebild, Bericht über gewonnene Erkenntnisse, Liste verdächtiger Schiffe, Risikoanalyse, Aufdeckung von Anomalien, genauere Informationen über schwere Unfälle, Notfallabwehrkapazitäten, gemeinsame Instrumente), durch die den nationalen Überwachungsbehörden die Ausführung ihrer täglichen Aufgaben erleichtert wird.
TildeMODEL v2018