Übersetzung für "Daily duties" in Deutsch
She
performed
her
daily
duties
without
any
passion.
Ihre
tägliche
Pflichten
erledigte
sie
völlig
leidenschaftslos.
Tatoeba v2021-03-10
Use
clear,
concise
communication
skills
in
conjunction
with
organizational
skills
to
perform
daily
duties.
Anwendung
klar,
prägnant
Kommunikationsfähigkeit
in
Verbindung
mit
Organisationstalent
aufführen
tägliche
Pflichten.
CCAligned v1
The
saint
took
up
daily
duties
and
preached
God's
word
on
every
occasion.
Der
Heilige
übernahm
tägliche
Pflichten
und
predigte
Gottes
Wort
bei
jeder
Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1
We
sometimes
neglect
elderly
relatives
because
of
daily
duties.
Wir
vernachlässigen
manchmal
ältere
Angehörige
wegen
der
täglichen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
They
don't
want
to
know
what
your
daily
duties
were.
Sie
wollen
nicht
wissen,
was
Ihre
täglichen
Aufgaben
wurden.
ParaCrawl v7.1
When
the
giant
returns
from
his
daily
duties,
Odysseus
offers
him
wine.
Wenn
der
Riese
von
seinen
täglichen
Pflichten
zurückkehrt,
bietet
ihm
Odysseus
Wein.
ParaCrawl v7.1
Feeding
small
animals
forms
an
important
part
of
the
daily
duties
of
the
owner.
Die
Ernährung
von
Kleintieren
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
täglichen
Aufgaben
des
Halters.
ParaCrawl v7.1
It
is
at
the
palace
that
the
sovereign
performs
his
daily
duties
as
head
of
the
executive
power.
Im
Palast
leistet
der
Monarch,
der
Vorsitzende
der
Exekutive,
seine
tägliche
Arbeit.
ELRA-W0201 v1
Anyways,
as
I
said,
you're
fine
to
go
about
your
daily
duties
as
long
as
you
have
someone
with
you.
Wie
gesagt,
Sie
können
Ihre
täglichen
Pflichten
wahrnehmen...
solange
jemand
bei
Ihnen
ist.
OpenSubtitles v2018
Alka
Sadat
follows
her
during
her
daily
duties
at
work
and
at
home.
Alka
Sadat
begleitet
sie
bei
ihren
alltäglichen
Pflichten:
bei
der
Arbeit
und
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
While
you
do
your
own
daily
duties,
your
skin
does
what
it
has
to.
Während
Sie
Ihre
eigenen
täglichen
Aufgaben
tun,
wird
Ihre
Haut,
was
es
hat.
ParaCrawl v7.1
Because
of
our
daily
duties
at
the
festival,
we
hardly
saw
any
of
Pennsylvania
itself.
Von
Pennsylvania
selbst
haben
wir
aufgrund
unserer
täglichen
Verpflichtungen
beim
Festival
kaum
etwas
gesehen.
ParaCrawl v7.1
But
the
supercharged
intensity
of
the
modern
office
makes
it
hard
to
get
away
from
daily
duties.
Aber
die
aufgeladene
Intensität
des
modernen
macht
es
schwer,
Weg
von
der
täglichen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
He
had
added
filming
of
videos
on
Islamic
and
political
topics
to
his
daily
duties
in
the
party.
Über
seine
anderen
parteilichen
Pflichten
hinaus
drehte
der
Bruder
zu
islamischen
und
politischen
Themen
Videos
ab.
ParaCrawl v7.1
My
life
is
consumed
and
overwhelmed
with
the
daily
duties
of
motherhood.
Mein
Leben
ist
ganz
und
gar
mit
den
täglichen
Pflichten
des
Mutterseins
erfüllt
und
überfordert.
ParaCrawl v7.1
For
fixing
and
adjustments,
the
Commission
shall
not
take
account
of
daily
import
duties
used
for
the
previous
fixing.
Bei
den
Festsetzungen
und
Anpassungen
lässt
die
Kommission
die
für
die
vorangegangene
Festsetzung
verwendeten
täglichen
Einfuhrzölle
unberücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
This
goes
beyond
simple
exchange
of
raw
data
(e.g.
ship
positions)
into
the
further
development
of
information
services
(e.g.
situational
maritime
picture,
intelligence
report,
list
of
suspicious
vessels,
risk
analysis,
anomalies
detection,
extended
info
on
major
accidents,
response
capacities,
collaborative
tools)
across
sectors
and
borders
easing
the
tasks
of
national
surveillance
authorities
in
their
daily
duties.
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
einen
einfachen
Austausch
von
Rohdaten
(z.
B.
Schiffspositionen),
sondern
auch
um
die
Weiterentwicklung
von
sektor-
und
grenzübergreifenden
Informationsdienstleistungen
(z.
B.
Seelagebild,
Bericht
über
gewonnene
Erkenntnisse,
Liste
verdächtiger
Schiffe,
Risikoanalyse,
Aufdeckung
von
Anomalien,
genauere
Informationen
über
schwere
Unfälle,
Notfallabwehrkapazitäten,
gemeinsame
Instrumente),
durch
die
den
nationalen
Überwachungsbehörden
die
Ausführung
ihrer
täglichen
Aufgaben
erleichtert
wird.
TildeMODEL v2018