Übersetzung für "Dads" in Deutsch
We've
all
inherited
our
genes
from
our
moms
and
our
dads.
Wir
erben
alle
unsere
Gene
von
unseren
Müttern
und
Vätern.
TED2020 v1
The
staff
are
the
moms
and
dads
of
America's
children.
Das
Personal
sind
die
Mütter
und
Väter
der
Kinder
Amerikas.
TED2020 v1
And
dads
and
daughters
are
completing
circuits
in
special
ways.
Väter
und
Töchter
bauten
ganz
besondere
Schaltungen.
TED2020 v1
We
have
some
moms
and
dads
as
well.
Wir
haben
auch
Mütter
und
Väter,
OpenSubtitles v2018
I
used
to
fill
my
dads
pipe.
Ich
stopfte
immer
meinem
Vater
die
Pfeife.
OpenSubtitles v2018
There
are
unique
father's
rights
issues
that
vary
between
unmarried,
married,
and
divorced
dads.
Es
gibt
eigene
Probleme
im
Vaterrecht
unverheirateten
und
geschiedenen
Vätern.
OpenSubtitles v2018
The
dads...
that's
a
whole
other
story.
Die
Väter
sind
eine
komplett
andere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You
know
how
dads
are.
Du
weißt,
wie
Väter
sind.
OpenSubtitles v2018
Yes,
we
will
be
great
dads.
Ja,
wir
werden
tolle
Väter
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
hate
to
break
it
to
you,
son...
but
I
killed
a
lot
of
guys'
dads.
Ich
sag's
dir
nur
ungern,
Junge
aber
ich
brachte
viele
Väter
um.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
have
some
experience
with
evil
dads,
too.
Ich
meine,
ich
habe
auch
einige
Erfahrung
mit
bösen
Dads.
OpenSubtitles v2018
You
must
be
the
dads
who
are
part
of
the
group.
Ihr
müsst
die
Väter
sein,
die
Teil
der
Gruppe
sind.
OpenSubtitles v2018
You
could
easily
fit
50
to
60
single
dads
in
here.
Man
bekommt
hier
locker
50
bis
60
alleinstehende
Väter
hinein.
OpenSubtitles v2018
Dads,
there's
no
reason
to
be
concerned.
Dads,
es
gibt
keinen
Grund,
besorgt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
That's
the
way
dads
are
with
boys
their
daughters
are
dating.
So
sind
Väter
mit
den
Jungs,
die
ihre
Töchter
daten.
OpenSubtitles v2018
Actually,
some
of
my
dads
have
started
an
informal
support
group.
Einige
meiner
Väter
haben
tatsächlich
eine
formlose
Selbsthilfegruppe
gegründet.
OpenSubtitles v2018
Two
dads
that
totally
adore
him.
Zwei
Väter,
die
ihn
total
anbeten.
OpenSubtitles v2018
Speaking
of
dads,
I'm
gonna
be
a
dad.
Apropos
Dads,
ich
werde
Vater.
OpenSubtitles v2018