Übersetzung für "Cylinder lining" in Deutsch

The fibers 11 are loosened from the front end of sliver 1 by the rotating opening cylinder 3 and are guided to the fiber feed channel 30 between the opening cylinder 3 and the inner wall of the housing 32 formed by lining 33, the fibers being held in the effective range of the clothing tips 35 of opening cylinder 3 by lining 33.
Aus dem vorderen Ende des Faserbandes 1 werden die Fasern 11 durch die rotierende Auflösewalze 3 herausgelöst und zwischen der Auflösewalze 3 und der durch die Auskleidung 33 gebildeten Innenwand des Gehäuses 32 zum Faserspeisekanal 30 geführt, wobei sie durch die Auskleidung 33 im Wirkungsbereich der Garniturspitzen 35 der Auflösewalze 3 gehalten werden.
EuroPat v2

In the installed position, the elastic element is supported on the cylinder lining in order to achieve as high an elasticity as possible and thus as high a compensation as possible of uneven stresses as well as an improved sealing in this area.
Im eingebauten Zustand stützt sich das elastische Element auf der Zylinderlaufbuchse ab, um eine möglichst hohe Elastizität und somit eine möglichst hohe Kompensation von ungleichmäßigen Belastungen und eine verbesserte Abdichtung in diesem Bereich zu erzielen.
EuroPat v2

The bearing plate 7 can extend up to or onto the cylinder lining, so that it lies on top of the lining.
Die Trägerlage 7 kann sich bis zu der bzw. auf die Zylinderlaufbuchse erstrecken, so dass sie auf ihr aufliegt.
EuroPat v2

The elastic element increases the surface pressure in such a way that there is a sufficient sealing pressure at any given time because the elastic element of the second functional plate makes it possible for the cylinder head gasket to conform, with permanent elasticity, to the profile of the depressions in the cylinder lining.
Das elastische Element erhöht die Flächenpressung derart, so dass jederzeit eine ausreichende Abdichtpressung vorhanden ist, weil das elastische Element der zweiten Funktionslage die Zylinderkopfdichtung in die Lage versetzt, den Absenkungen der Zylinderlaufbuchse bzw. des übergossenen Bereiches der Zylinderlaufbuchse dauerelastisch zu folgen.
EuroPat v2

In the case of all of the above embodiments, the flexibility of the pressure limiter area is increased so that the metal cylinder head gasket can be better adapted to the conditions of the cylinder lining and the engine block.
Bei allen vorstehenden Ausführungsformen wird die Flexibilität des Verpressungsbegrenzerbereichs erhöht, so dass sich die metallische Zylinderkopfdichtung besser an die Bedingungen der Zylinderlaufbuchsen und des Motorblocks anpassen kann.
EuroPat v2

The functional plates 1, 2 and/or bearing plates 7, 8, 9, 10 can also be provided with a coating that serves as a micro-sealant between the cylinder head gasket and the bordering surfaces of the cylinder lining and the engine block or provides the plates with specific desired surface characteristics.
Weiterhin können die Funktionslagen 1,2 und oder Trägerlagen 7, 8, 9, 10 mit einer Beschichtung versehen werden, die zur Mikroabdichtung zwischen Zylinderkopfdichtung und den angrenzenden Flächen der Zylinderlaufbuchsen und des Motorblocks dient oder den Lagen bestimmte gewünschte Oberflächeneigenschaften verleiht.
EuroPat v2

We weld nozzle linings to the cylinder lining to form a integral unit or flange them via block connections.
Stutzenauskleidungen verschweißen wir mit der Bauteilauskleidung zu einer Einheit oder verflanschen sie über Blockstutzen mit der Zylinderauskleidung.
ParaCrawl v7.1

The cylinder line is connected to the low pressure side of the intensifier piston.
Die Zylinderleitung ist hierbei mit dem Niederdruckbereich des Verstärkerkolbens verbunden.
EuroPat v2

This cylinder line stop valve 12 is an electrically actuated ON-OFF valve, e.g., a solenoid valve.
Dieses Zylinderleitungs-Absperrventil 12 ist ein elektrisch ansteuerbares AUF-ZU-Ventil, also beispielsweise ein Magnetventil.
EuroPat v2

The cylinder line stop valve 12 and the accumulator line stop valve 15 are thus now open.
Nun sind also das Zylinderleitungs-Absperrventil 12 und das Speicherleitungs-Absperrventil 15 geöffnet.
EuroPat v2

This one is followed by the cylinder line 4 (FIG.
An diese schliesst sich die Zylinderleitung 4 (Fig.
EuroPat v2