Übersetzung für "Cylinder lining" in Deutsch
The
fibers
11
are
loosened
from
the
front
end
of
sliver
1
by
the
rotating
opening
cylinder
3
and
are
guided
to
the
fiber
feed
channel
30
between
the
opening
cylinder
3
and
the
inner
wall
of
the
housing
32
formed
by
lining
33,
the
fibers
being
held
in
the
effective
range
of
the
clothing
tips
35
of
opening
cylinder
3
by
lining
33.
Aus
dem
vorderen
Ende
des
Faserbandes
1
werden
die
Fasern
11
durch
die
rotierende
Auflösewalze
3
herausgelöst
und
zwischen
der
Auflösewalze
3
und
der
durch
die
Auskleidung
33
gebildeten
Innenwand
des
Gehäuses
32
zum
Faserspeisekanal
30
geführt,
wobei
sie
durch
die
Auskleidung
33
im
Wirkungsbereich
der
Garniturspitzen
35
der
Auflösewalze
3
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
the
installed
position,
the
elastic
element
is
supported
on
the
cylinder
lining
in
order
to
achieve
as
high
an
elasticity
as
possible
and
thus
as
high
a
compensation
as
possible
of
uneven
stresses
as
well
as
an
improved
sealing
in
this
area.
Im
eingebauten
Zustand
stützt
sich
das
elastische
Element
auf
der
Zylinderlaufbuchse
ab,
um
eine
möglichst
hohe
Elastizität
und
somit
eine
möglichst
hohe
Kompensation
von
ungleichmäßigen
Belastungen
und
eine
verbesserte
Abdichtung
in
diesem
Bereich
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
bearing
plate
7
can
extend
up
to
or
onto
the
cylinder
lining,
so
that
it
lies
on
top
of
the
lining.
Die
Trägerlage
7
kann
sich
bis
zu
der
bzw.
auf
die
Zylinderlaufbuchse
erstrecken,
so
dass
sie
auf
ihr
aufliegt.
EuroPat v2
The
elastic
element
increases
the
surface
pressure
in
such
a
way
that
there
is
a
sufficient
sealing
pressure
at
any
given
time
because
the
elastic
element
of
the
second
functional
plate
makes
it
possible
for
the
cylinder
head
gasket
to
conform,
with
permanent
elasticity,
to
the
profile
of
the
depressions
in
the
cylinder
lining.
Das
elastische
Element
erhöht
die
Flächenpressung
derart,
so
dass
jederzeit
eine
ausreichende
Abdichtpressung
vorhanden
ist,
weil
das
elastische
Element
der
zweiten
Funktionslage
die
Zylinderkopfdichtung
in
die
Lage
versetzt,
den
Absenkungen
der
Zylinderlaufbuchse
bzw.
des
übergossenen
Bereiches
der
Zylinderlaufbuchse
dauerelastisch
zu
folgen.
EuroPat v2
In
the
case
of
all
of
the
above
embodiments,
the
flexibility
of
the
pressure
limiter
area
is
increased
so
that
the
metal
cylinder
head
gasket
can
be
better
adapted
to
the
conditions
of
the
cylinder
lining
and
the
engine
block.
Bei
allen
vorstehenden
Ausführungsformen
wird
die
Flexibilität
des
Verpressungsbegrenzerbereichs
erhöht,
so
dass
sich
die
metallische
Zylinderkopfdichtung
besser
an
die
Bedingungen
der
Zylinderlaufbuchsen
und
des
Motorblocks
anpassen
kann.
EuroPat v2
The
functional
plates
1,
2
and/or
bearing
plates
7,
8,
9,
10
can
also
be
provided
with
a
coating
that
serves
as
a
micro-sealant
between
the
cylinder
head
gasket
and
the
bordering
surfaces
of
the
cylinder
lining
and
the
engine
block
or
provides
the
plates
with
specific
desired
surface
characteristics.
Weiterhin
können
die
Funktionslagen
1,2
und
oder
Trägerlagen
7,
8,
9,
10
mit
einer
Beschichtung
versehen
werden,
die
zur
Mikroabdichtung
zwischen
Zylinderkopfdichtung
und
den
angrenzenden
Flächen
der
Zylinderlaufbuchsen
und
des
Motorblocks
dient
oder
den
Lagen
bestimmte
gewünschte
Oberflächeneigenschaften
verleiht.
EuroPat v2
We
weld
nozzle
linings
to
the
cylinder
lining
to
form
a
integral
unit
or
flange
them
via
block
connections.
Stutzenauskleidungen
verschweißen
wir
mit
der
Bauteilauskleidung
zu
einer
Einheit
oder
verflanschen
sie
über
Blockstutzen
mit
der
Zylinderauskleidung.
ParaCrawl v7.1
The
cylinder
line
is
connected
to
the
low
pressure
side
of
the
intensifier
piston.
Die
Zylinderleitung
ist
hierbei
mit
dem
Niederdruckbereich
des
Verstärkerkolbens
verbunden.
EuroPat v2
This
cylinder
line
stop
valve
12
is
an
electrically
actuated
ON-OFF
valve,
e.g.,
a
solenoid
valve.
Dieses
Zylinderleitungs-Absperrventil
12
ist
ein
elektrisch
ansteuerbares
AUF-ZU-Ventil,
also
beispielsweise
ein
Magnetventil.
EuroPat v2
The
cylinder
line
stop
valve
12
and
the
accumulator
line
stop
valve
15
are
thus
now
open.
Nun
sind
also
das
Zylinderleitungs-Absperrventil
12
und
das
Speicherleitungs-Absperrventil
15
geöffnet.
EuroPat v2
This
one
is
followed
by
the
cylinder
line
4
(FIG.
An
diese
schliesst
sich
die
Zylinderleitung
4
(Fig.
EuroPat v2